"people to participate in the work" - Translation from English to Arabic

    • في المشاركة في أعمال
        
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-two million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحـق اﻷساســي لشعبهــا البالــغ تعــداده ٢٢ مليونا، في المشاركة في أعمال اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان، من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-two million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراســـة الحالــة الدوليـة الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحـق اﻷساســي لشعبهــا البالــغ تعــداده ٢٢ مليونـا في المشاركة في أعمال اﻷمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده ثلاثة وعشرين مليون نسمة، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين بشأن تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده ثلاثة وعشرون مليون نسمة، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين بشأن تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده ثلاثة وعشرون مليون نسمة، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين بشأن تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده ثلاثة وعشرون مليون نسمة، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    53. In connection with item 171 of the draft agenda (Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-two million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected), the General Committee decided not to recommend its inclusion. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بالبند ١٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )الحاجة إلى دراسة الحالة الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان لكفالة الاحترام الكامل للحق اﻷساسي لشعبها البالغ تعداده اثنان وعشرون مليون نسمة في المشاركة في أعمال اﻷمم المتحدة وأنشطتها(، قرر المكتب عدم التوصية بإدراجه.
    171. Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-two million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected (S.5). UN ١٧١ - الحاجة إلى دراسة الحالة الاستثنائية الدولية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان لكفالة الاحترام الكامل للحق اﻷساسي لشعبها البالغ تعداده اثنان وعشرون مليون نسمة في المشاركة في أعمال اﻷمم المتحدة وأنشطتها )ت - ٥(.
    1. The Chairman invited the Committee to continue its consideration of item 171 entitled “Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-two million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected”. UN 1 - الرئيس: دعا المكتب إلى مواصلة نظره في البند 171 المعنون " الحاجة إلى دراسة الحالة الاستثنائية الدولية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان لكفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده اثنين وعشرين مليونا في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها " .
    57. In connection with item 183 of the draft agenda (Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected), the General Committee decided not to recommend its inclusion. UN 57 - وفيما يتعلق بالبند 183 من مشروع جدول الأعمال (ضرورة دراسة الحالة الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليون نسمة في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها)، قرر المكتب عدم التوصية بإدراجه.
    183. Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected (S.12). UN 183 - ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها (ت - 12).
    67. In connection with item 188 of the draft agenda (Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected), the General Committee decided not to recommend its inclusion. UN 67 - وبصدد البند 188 من مشروع جدول الأعمال (ضرورة دراسة الحالة الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها)، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه.
    188. Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected (S.3). UN 188 - ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها (ت - 3).
    3. Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected [item proposed by Belize, Burkina Faso, Chad, Dominica, El Salvador, the Gambia, Nicaragua, Palau, Senegal and Tuvalu (A/56/193)]. UN 3 - ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها [بند مقترح من بالاو، وبليز، وبوركينا فاسو، وتشاد، وتوفالو، ودومينيكا، والسلفادور، والسنغال، وغامبيا، ونيكاراغوا (A/56/193)].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more