Why don't we start with the people who have more to gain from seeing you dead than alive. | Open Subtitles | لم لا نبداً مع الناس الذين لديهم الكثير لكسبه من خلال رؤيتك ميتاً عوضاً عن حياً. |
Since 1987, people who have legal guardians have no longer been excluded from voting. | UN | ومنذ عام 1987، لم يعد يُستبعد من التصويت الأشخاص الذين لديهم أوصياء قانونيون. |
The Government designates people who have difficulties in paying for their homes as Residential Protection Target Groups or Self-Support Protection Target Groups, in accordance with the Livelihood Assistance Act, as previously mentioned. | UN | وتصنف الحكومة الأشخاص الذين يواجهون صعوبات في تسديد تكاليف سكنهم ضمن فئة الجماعات المستهدفة للانتفاع من الحماية السكنية أو في فئة الجماعات المستهدفة للانتفاع من المساعدة المقدمة للدعم الذاتي، وذلك عملاً بقانون المساعدة المعيشية كما ذكر سابقاً. |
There must be people who have friends and relatives here and delivery trucks that come from the outside. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناكَ أناس لديهم أصدقاء وأقرباء هنا وشاحنات التّسليم التي تأتي من الخارج |
The one that's like a Golf, but for people who have stovepipe hats. | Open Subtitles | واحد وهذا مثل لعبة غولف، ولكن بالنسبة للأشخاص الذين لديهم القبعات المدخنة. |
Tom, I understand you've talked to a lot of people who have a loved one in the race. | Open Subtitles | توم انا اعرف انك تحدثت إلى كثير من الناس الذين لديهم من يحبون يشاركون في السباق |
A list of people who have a grudge against our dear senator. | Open Subtitles | قائمة من الناس الذين لديهم ضغينة ضد عزيزنا السناتور |
We have this wrong perception of people who are easily led, people who have the disguise and the guile to appear innocent. | Open Subtitles | لدينا هذا الأنطباع الخاطئ عن الناس المنساقين الناس الذين لديهم من التمويه ليجعلهم يبدو أبرياء |
She's cutting a swath through people who have no business dying. | Open Subtitles | تقوم بقطع رقاب الأشخاص الذين لديهم أعمالُ نشطة |
Well, people who have the capacity to feel nothing they call them sociopaths. | Open Subtitles | حسناً، الأشخاص الذين لديهم المقدرة على ألا يشعروا بشيء يدعونهم بالمعتلّين اجتماعياً |
I want to say just one thing to the people who have our daughter: | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا واحدا فقط إلى الأشخاص الذين لديهم ابنتنا |
Within the framework of the activities of the Public Employment Service (AMS), people who have particular difficulty in gaining a foothold in the labour market due to their disability are given special support. | UN | ففي إطار أنشطة " الدائرة العامة للتوظيف " ، يُقدم دعم خاص إلى الأشخاص الذين يواجهون صعوبة خاصة في الحصول على موطئ قدم في سوق العمل بسبب إعاقتهم. |
304. Apprenticeships are open to all suitably qualified people aged 16 and over, including disabled people or people who have a learning disability. | UN | 304- صور التلمذة الصناعية مفتوحة أمام جميع الأشخاص الحاصلين على مؤهلات مناسبة ممن تبلغ أعمارهم 16 سنة أو أكثر، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة أو الأشخاص الذين يواجهون صعوبات في التعلم. |
No, not really, but we can visit people who have kids. | Open Subtitles | كلا، ليس حقـاً. لكن يمكننا زيارة أناس لديهم أطفال. |
I mean, this is a hard time of year for people who have feelings, and just... | Open Subtitles | أعني ، هذا وقت صعب من العام بالنسبة للأشخاص الذين لديهم مشاعر، و |
" We are placed with very dangerous criminals, people who have personality and even psychiatric disorders. | UN | " إنهم يحيطوننا بمجرمين بالغي الخطورة، فهم عبارة عن أشخاص يظهرون أعراض خلل في الشخصية وبل خلل نفسي. |
And when you get into a discussion with people in the government, people still in the government, people who have security clearances, you run into a brick wall. | Open Subtitles | فعندما تخوض نقاشاً مع أشخاص في الحكومة أشخاص لازالوا يعملون لصالح الحكومة أشخاص لديهم تصاريح أمنية |
people who have affairs get stuck in traffic. | Open Subtitles | الاشخاص الذين لديهم شؤون يعلقون في الازدحام |
Consequently, people who have waited hopelessly for results have been losing their faith in the United Nations. | UN | وبالتالي، إن الأشخاص الذين كانوا ينتظرون بصورة يائسة تحقيق النتائج، فقدوا الثقة بالأمم المتحدة. |
Jackie, talking is for people who have something in common. | Open Subtitles | جاكي ، مبادلة الكلام للناس الذين لديهم شيء مشترك |
people who have it, it ruins their lives. | Open Subtitles | الناس الذين عِنْدَهُمْ هو، يُخرّبُ حياتَهم. |
As regards capacity-building, the Foundation, in conjunction with the competent authorities, has laid on a great many training courses and workshops, chiefly for members of the police force, on what trafficking entails and how to identify people who have been trafficked. | UN | وفي إطار بناء القدرات، قامت المؤسسة القطرية - بالتعاون مع الجهات المختصة - بتنظيم العديد من الدورات التدريبية، وورش العمل حول مفهوم الاتجار بالبشر، وكيفية التعرف على ضحاياه، واستهدفت هذه الأنشطة بشكل رئيسي القائمين على إنفاذ القانون. |
Of all the relationships of people who have never met each other, I really believed in this one. | Open Subtitles | من كافة علاقات الناس الذين لم يسبق لهم التقاء بعضهم بعضا، كنت أؤمن فعلا في هذه |
Mr. Braxton, I don't think you fully appreciate the power of the people who have engaged your services. | Open Subtitles | السيد براكستون ، وأنا لا أعتقد نقدر لكم تماما قوة الشعب الذين شاركوا الخدمات التي تقدمها. |