"people won't" - Translation from English to Arabic

    • الناس لن
        
    • الناسِ لَنْ
        
    • الأشخاص لن
        
    • الشعب لن
        
    • الناس لَنْ
        
    Is there no part of my life you people won't touch? Open Subtitles هل هناك أي جزء من حياتي أيها الناس لن تلمس؟
    A lot of people won't understand why I said I did it. Open Subtitles أعلم، أن العديد من الناس لن بفهموا لم قلت أني فعلتها
    I've always served Germany faithfully. people won't forget that. Open Subtitles لطالما خدمت ألمانيا بولاء, الناس لن تنسى هذا
    Are they afraid people won't believe they went to a restaurant? Open Subtitles هل يخافون ان الناس لن تصدقهم انهم ذهبو الى المطعم
    These people won't be safe. Open Subtitles هؤلاء الناسِ لَنْ يَكُونوا آمنينَ
    So, in building this peer-to-peer Internet, the paradox that we're up against is that people won't want to participate until the quality is high, and the quality won't be high until, um... and the quality won't be high Open Subtitles في هذا الإنترنت من نظير لآخر، المفارقة التي نحن ضدها هي أن الناس لن يُشاركوا ما لم تكون الجودة عالية،
    It's an illusion they created to dominate, so people won't bother them. Open Subtitles انه مجرد وهم ابتدعوه للتفجير , لذلك الناس لن تزعجهم
    people won't know where you start and I begin. Open Subtitles الناس لن يعرفون اين بدأت انت وبدأت أنا
    Are you afraid people won't know you work at the power plant? Open Subtitles تخشينَ أنّ الناس لن يعلموا بأنكِ تعملينَ في محطة الطاقة؟
    This people won't be your crew anymore. They will be your neighbors. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يظلوا طاقمك بعدها سيكونوا جيرانك
    I'm always afraid people won't like me. Open Subtitles إنّني أخشى دائماً من أنّ الناس لن تحبني.
    people won't let a little bad weather put them off. Open Subtitles الناس لن تجعل سوء الأحوال الجوية يوقفهم.
    Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts? Open Subtitles هل تقومين بالبيان بدون العناية الصحية الوطنية الناس لن يستطيعوا تحمل التنانير الطويلة؟
    Yeah, yeah, you could take me, but the people won't allow it because I'm their friend, and they love me. Open Subtitles ولكن الناس لن يسمحوا بذلك لأنني صديق لهم, وهم يحبونني
    Just because you think you've got the protection of the playground bully doesn't mean that people won't be waiting for you on your way home. Open Subtitles ان تكوني تحضين ببعض الحماية والحصانة هذا لا يعني ان الناس لن يترصدوا لك في طريق عودتك للمنزل
    Some people won't just toss crap from their cars. Open Subtitles بعض الناس لن يرموا بعض الأشياء التافهة من سياراتِهم.
    You poison our air. The people won't stand for it. Open Subtitles .أنت تلوث هوائنا .الناس لن يصمتوا عن هذا
    people won't come out if I'm losing, but they'll come out if parking meters are losing? Open Subtitles الناس لن يأتو إذا كنت أخسر ولكنهم سيأتون إذا كانت عدادات المواقف تخسر؟
    And if you get really good at it, people won't even know you're pretending anymore. Open Subtitles واذا كان لديك جيدة حقا في ذلك، الناس لن تعرف حتى كنت التظاهر بعد الآن.
    Certainly these people won't. Open Subtitles بالتأكيد هؤلاء الناسِ لَنْ.
    Without skins. Killing more people won't change anything. Open Subtitles خاليتـًا من عُراة الجِلد - قتل المزيد من الأشخاص لن يُغيّر شيئـًا -
    Well, the people won't stand for it. Open Subtitles حسنا, الشعب لن يهتم للأمر
    people won't come because no one knows about us, and no one knows about us because no one comes. Open Subtitles الناس لَنْ يَجيئوا لأن لا أحد يَعْرفونَ عنا، ولا أحد يَعْرفُ عنا لأن لا أحد يَجيءُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more