"people would" - Translation from English to Arabic

    • أن الناس
        
    • كان الناس
        
    • الناس سوف
        
    • الناس قد
        
    • الناس كانوا
        
    • يقوم الناس
        
    • الناس لن
        
    • النّاس
        
    • الناس كانت
        
    • الناس يريدون
        
    • الناسِ
        
    • شخص سوف
        
    • البشر سوف
        
    • من الناس
        
    • سيبدأ الناس
        
    I told her people would think she's an angry tampon, Open Subtitles أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة.
    It's a life of someone born out of wedlock. Do you think other people would not step on her? Open Subtitles . إنها حياة شخص قد ولد خارج إطار الزواج هل تعتقدى أن الناس لن تدوس عليها ؟
    You had to know there was a risk innocent people would die. Open Subtitles كان عليك أن تعرف أن هناك كان الناس الأبرياء للخطر يموت.
    I would've thought that you, of all people, would get that. Open Subtitles لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك
    You pushed through when most people would give up. Open Subtitles تابعتِ المسير رغم أن معظم الناس كانوا ليستسلموا
    I thought it'd mean that people would stop looking for you. Open Subtitles ظننت أن هذا سيعني أن الناس سيتوقفون عن البحث عنك
    He wrote countless names knowing that people would die. Open Subtitles لقد عرفوا أن الناس سيموتون إن كتبوا أسماءهم
    At that time, when you traveled first class people would always ask you if you met someone famous on the flight. Open Subtitles في هذا الوقت كان من يسافر بمقاعد الدرجة الأولى كان الناس يسألونه دائماً إن قابل أحد المشاهير في رحلته
    I wonder if people would think that was strange. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان الناس يعتقدون أن هذا غريبا
    In years past, people would go to a house about 20 miles away from the camp when they...wanted that kind of thing. Open Subtitles في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء
    Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people would get sick. Open Subtitles لن يتسبب في دمار شامل لكن آلاف الناس سوف يمرضون
    But I mean, do you think people would actually go for that? Open Subtitles ولكن أعني، هل تعتقد أن الناس سوف تذهب في الواقع لذلك؟
    Grandpa also said people would beg to be let in. Open Subtitles جدي قال ايضا الناس سوف يترجونك لكي تفتح لهم
    Most people would consider themselves lucky, but not him. Open Subtitles معظم الناس قد يظنوا أنفسهم محظوظون، عدا هو.
    Not many people would pay for a funeral like this. Open Subtitles كم من الناس قد يدفعوا لقاء جنازة مثل هذه
    Most people would've given up on you. Hell, I would've. Open Subtitles معظم الناس كانوا لَيَيْأسوا من وضعك و أنا أولهم
    Place where people would purify themselves, wash away their sins, heal, before going up to the Temple Mount. Open Subtitles مكان حيث يقوم الناس بتطهير أنفسهم، يغسلون خطاياهم، يتشافون قبل الصعود ألى جبل الهيكل
    Any longer than that, and people would turn on each other, stealing and killing to survive. Open Subtitles ،و إن طال الأمر أكثر ،فقد ينقلب النّاس بعضهم على بعض بالسرقة و القتل في سبيل النجاة
    A lot of people would have, but you just stood there like a man and peed your pants. Open Subtitles الكثير من الناس كانت لتفعل، لكنك وقفت هنا كرجل وتبولت في سروالك.
    I don't think that most people would want to know the truth. Open Subtitles لا أعتقد أن معظم الناس يريدون معرفة الحقيقة
    Lots of people would be interested in that sort of thing. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيُثارُ إهتمام في ذلك النوع من الأشياء.
    It was estimated that 30 million people would participate in the campaign. UN ويقدِّر أن 30 مليون شخص سوف يشاركون في الحملة.
    If we did that in Shikoku, people would know we tanuki were responsible. Open Subtitles اذا فعلنا هذا في شيكوكو , البشر سوف يعلمون ان الراكون هم المسؤلون
    As a result, more people would be employed in the formal economy and fewer in the informal economy. UN ونتيجة لذلك، سيتم تشغيل مزيد من الناس في الاقتصاد النظامي وعددا أقل في الاقتصاد غير النظامي.
    If he'd been killed, people would've started asking by whom and why. Open Subtitles إذا تم قتله سيبدأ الناس بالتساؤل من قتله وما سبب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more