"peoples and nations to" - Translation from English to Arabic

    • الشعوب والأمم في
        
    • الشعوب والدول في
        
    • الشعوب والبلدان في
        
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    In this way, FOSS not only enabled but, more importantly, empowered peoples and nations to manage their ICT development. UN وبهذه الطريقة، لا تؤدي البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر إلى مساعدة الشعوب والدول في إدارة عملية تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فيها فحسب بل إنها تزوِّدها أيضاً بالقدرة اللازمة للقيام بذلك.
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    As the representative of a war-stricken country where men, women and children aspire to live in peace, I propose that, along with civil, political, economic and cultural rights, the international community should formulate provisions on the right of peoples and nations to peace as a human right. UN وبصفتي ممثلا لبلد يعاني من الحرب، حيث يتطلع الرجال والنساء واﻷطفال إلى العيش في سلام، أرى أنه باﻹضافة إلى الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والثقافية، ينبغي للمجتمع الدولي أن يقوم بصياغة أحكام عن حق الشعوب والأمم في السلام كحق إنساني.
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    " The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources must be exercised in the interest of their national development and of the well-being of the people of the State concerned. UN " يتوجب أن تتم ممارسة حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية لمصلحة إنمائها القومي ورفاه شعب الدولة المعنية.
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    (b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources; UN (ب) إعمال حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    “Reaffirming that cultural diversity and the rights of all peoples and nations to freely pursue their cultural development is a source of mutual enrichment for the cultural life of mankind, UN " وإذ تعيد تأكيد أن التنوع الثقافي وحقوق جميع الشعوب والبلدان في السير بحرية في تطورها الثقافي هما مصدر ﻹثراء الحياة الثقافية للبشرية بشكل متبادل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more