"per cent and from" - Translation from English to Arabic

    • في المائة ومن
        
    The fastest increases were seen in the Arab States and in East and South-East Asia, which increased literacy rates from 30 per cent to 58 per cent and from 58 per cent to 83 per cent between 1970 and 1999, respectively. UN وشهدت الدول العربية أسرع الارتفاعات وحدث نفس الشيء في شرق آسيا وجنوب شرقها، حيث ارتفعت معدلات محو الأمية من 30 إلى 58 في المائة ومن 58 إلى 83 في المائة على التوالي بين عامي 1970 و 1999.
    Between 2011 and 2012, arrivals to Guam from China increased by 26.5 per cent, from the Republic of Korea by 22.6 per cent and from Japan by 12.7 per cent. UN وفي الفترة بين عامي 2011 و 2012، زاد عدد الوافدين إلى غوام من الصين بنسبة 26.5 في المائة، وعدد الوافدين من جمهورية كوريا بنسبة 22.6 في المائة ومن اليابان بنسبة 12.7 في المائة.
    For example, countries like Algeria and Morocco have increased secondary gross enrolment ratios from 75 to 83 per cent and from 41 to 49 per cent respectively, between 2002 and 2005. UN ففي الفترة من عام 2002 إلى عام 2005، زادت الجزائر والمغرب مثلا النسبة الإجمالية للالتحاق بالتعليم الثانوي من 75 في المائة إلى 83 في المائة ومن 41 في المائة إلى 49 في المائة على التوالي.
    The contribution of services to GDP rose from 38.7 to 48.6 per cent, as shares of agriculture and industry declined from 22.3 to 19.5 per cent and from 39 to 31.9 per cent, respectively. UN فقد ارتفع إسهام الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي من 38.7 إلى 48.6 في المائة، فيما انخفض نصيبا الزراعة والصناعة من 22.3 إلى 19.5 في المائة ومن 39 إلى 31.9 في المائة على التوالي.
    The participation of Turkish and Moroccan women rose from 33 per cent to 38 per cent and from 31 per cent to 37 per cent respectively. UN إذ ازداد انخراط النساء التركيات والمغربيات من 33 في المائة إلى 38 في المائة ومن 31 في المائة إلى 37 في المائة، على التوالي.
    18. The proportion of UNFPA staff from countries in the South is 85 per cent and from countries in the North is 15 per cent. UN 18 - تبلغ نسبة موظفي الصندوق من بلدان الجنوب 85 في المائة ومن بلدان الشمال 15 في المائة.
    Chad and Equatorial Guinea both experienced a marked slowdown, from 29.7 to 5.9 per cent and from 32.9 to 9.2 per cent, respectively, owing to the completion of major investment projects in the oil sector. UN وشهد كل من تشاد وغينيا الاستوائية تباطؤا ملحوظا، من نسبة 29.7 في المائة إلى نسبة 5.9 في المائة ومن نسبة 32.9 في المائة إلى نسبة 9.2 في المائة على الترتيب، وهو ما يرجع إلى استكمال مشاريع استثمارية رئيسية في قطاع النفط.
    229. In the period 1991-1996 the national cover for water and sanitation services rose from 68 to 78 per cent and from 63 to 74 per cent respectively. UN 229- خلال الفترة 1991-1996، اتسمت التغطية الوطنية بخدمات المياه والإصحاح باتجاه تصاعدي، فارتفعت من 68 في المائة إلى 78 في المائة ومن 63 في المائة إلى 74 في المائة على التوالي.
    National 283. As can be seen, during this period male and female illiteracy fell from 34.5 to 19.6 per cent and from 34.3 to 20.5 per cent respectively. UN 283- وكما يمكن ملاحظته خلال هذه الفترة، انخفض معدل الأمية بين الذكور والإناث من 34.5 في المائة إلى 19.6 في المائة ومن 34.3 في المائة إلى 20.5 في المائة على التوالي.
    The decline in inflows from within the region (over 9 per cent) was compensated by an increase in FDI from the United States (by 21 per cent) and from Europe (by 3 per cent). UN وعوض عن هبوط التدفقات من داخل المنطقة (أكثر من 9 في المائة) زيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر من الولايات المتحدة (بنسبة 21 في المائة) ومن أوروبا (بنسبة 3 في المائة).
    This service has enabled more minority candidates to apply for positions in the provisional institutions of self-government. Since its establishment, minority employment in the Ministries of Public Services and Agriculture has increased from 2.6 to 6.5 per cent and from 0 to 18 per cent, respectively. UN وقد مكنت هذه الخدمة عددا أكبر من مرشحي الأقليات من التقدم بطلبات شغل وظائف في المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي: فمنذ إنشائها ازدادت عمالة الأقليات في وزارتي الخدمات العامة والزراعة من 2.6 في المائة إلى 6.5 في المائة ومن صفر إلى 18 في المائة، على التوالي.
    Between 2004 and 2008, the Department reported that overall conference-service utilization rates were slightly up, from 79 to 83 per cent at Headquarters and from 96 to 100 per cent at Nairobi, and slightly down at Geneva and Vienna, from 91 to 88 per cent and from 90 to 87 per cent, respectively. UN وفي الفترة الواقعة بين عامي 2004 و 2008 ذكرت الإدارة أن معدلات الاستخدام العام لخدمات المؤتمرات ارتفع بصورة طفيفة من 79 إلى 83 في المائة في المقر الرئيسي ومن 96 إلى 100 في المائة في نيروبي، وانخفض بصورة طفيفة في جنيف وفيينا من 91 إلى 88 في المائة ومن 90 إلى 87 في المائة على التوالي.
    Since January 1992, allowances to families with children up to the age of three have been equivalent to 120 per cent of minimum wage; from three to six years, 50 per cent; from six to 13 years, 60 per cent; and from 13 to 18 years, 70 per cent. UN فمنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، تشكل اﻹعانات المعطاة لﻷسر على اﻷطفال الذين دون سن الثالثة نسبة ١٢٠ في المائة من الحد اﻷدنى لﻷجور، ولمن يتراوح بين ٣ و ٦ سنوات - ٥ في المائة، ومن ٦ إلى ١٣ سنة - ٦٠ في المائة ومن ١٣ إلى ١٨ سنة ٧٠ في المائة.
    In the case of leather shoes, the effective rate of protection (ERP) doubles in the United States and Canada between leather and shoe production (rising from 7 to 12 per cent and from 15 to 32 per cent, respectively). UN وفيما يتعلق باﻷحذية الجلدية يتضاعف المعدل الفعلي للتعريفات الحمائية في الولايات المتحدة وكندا بالنسبة للجلد واﻷحذية )إذ ارتفع من ٧ إلى ١٢ في المائة ومن ١٥ إلى ٣٢ في المائة على التوالي(.
    Although the proportion of wood pulp that is traded has remained fairly constant since the 1960s, the share of sawnwood and wood-based panels that are traded has doubled (from 11.8 to 22.8 per cent and from 12.0 to 25.5 per cent respectively). UN ومع أن حصة التجارة من لباب الخشب ظلت ثابتة منذ الستينات، فقد تضاعفت حصة الخشب المنشور واﻷلواح الخشبية التي تتم التجارة فيها )من ١١,٨ إلى ٢٢,٨ في المائة ومن ١٢,٠ إلى ٢٥,٥ في المائة على التوالي(.
    This especially reflects the views of those from Africa (46.7 per cent) and from Eastern Europe (50 per cent), whereas 30 per cent of those from Latin America and 23.5 per cent of those from Asia conveyed this view; UN ويشير هذا بصفة خاصة الى اﻵراء الواردة من افريقيا )٤٦,٧ في المائة( ومن شرق أوروبا )٥٠ في المائة(، في حين أيدت هذا الرأي ٣٠ في المائة من الردود الواردة من أمريكا اللاتينية و ٢٣,٥ في المائة من آسيا؛
    According to the EDAM-IS21 survey completed in 2002, the relative and extreme poverty incidence increased from 1996 to 2002, respectively, from 14 per cent to 45.1 per cent and from 9.6 per cent to 42.1 per cent. UN وطبقا لدراسة استقصائية اكتملت في عام 2002 (EDAM-IS2)() فإن المعدل المتوسط والحاد لحدوث الفقر ارتفع من عام 1996 إلى عام 2002 من 14 إلى 45.1 في المائة ومن 9.6 إلى 42.1 في المائة على التوالي.
    However, there was a simultaneous decline in visitors from New Zealand (down 34 per cent) and from Japan (down 2 per cent). UN ولكن انحسر في الوقت نفسه عدد الزوار القادمين من نيوزيلندا (بلغت نسبت الانحسار 34 في المائة) ومن اليابان (بلغت نسبة الانحسار 2 في المائة).
    The number of nationals recruited from overrepresented Member States over the same period stood at 196 (20.3 per cent) and from Member States within range 648 (67.1 per cent). UN وبلغ عدد المواطنين المعينين من دول أعضاء ممثلة تمثيلا زائدا على مدى نفس الفترة 196 موظفا (20.3 في المائة) ومن الدول الأعضاء داخل النطاق 648 (67.1 في المائة).
    Oceania and North America also reported significant increases (from 36 to 53 per cent and from 24 to 49 per cent, respectively). UN كما أبلغت كل من أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية عن تحقيق زيادات كبيرة (من 36 إلى 53 في المائة ومن 24 إلى 49 في المائة، على التوالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more