This represented a decrease of 28 per cent from the 2012 cycle. | UN | وهذا يمثل نقصانا قدره 28 في المائة عن دورة عام 2012. |
The recommended amount reflects a reduction of 7 per cent from the amount proposed by the Secretary-General. | UN | ويبين المبلغ الموصى به انخفاضا قدره 7 في المائة عن المبلغ الذي اقترحه الأمين العام. |
This represented a decrease of 27 per cent from the prior biennium. | UN | وهذا يمثل نقصانا قدره 27 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
They increased by 8.2 per cent from the level of 2008, when they reached $1.628 billion. | UN | وازدادت بنسبة 8.2 في المائة بالمقارنة مع عام 2008 الذي بلغت فيه 1.628 بليون دولار. |
By 2006 the number of preschool institutions had declined by 38.4 per cent from the 2001 figure to stand at 15,100. | UN | وبحلول عام 2006، انخفض عدد هذه المؤسسات بنسبة 38.4 في المائة عما كانت عليه عام 2001 لتثبت عند 100 15 مؤسسة. |
Similarly, production of maize increased by 16 per cent from the past season to 360,000 tons. | UN | وبالمثل، ارتفع إنتاج الذرة الصفراء بنسبة 16 في المائة مقارنة مع الموسم السابق ليصل إلى 000 360 طن. |
The Cuban economy grew 2.4 per cent in 2010, up by 1 per cent from the previous year. | UN | وشهد الاقتصاد الكوبي نموا بنسبة 2.4 في المائة في عام 2010، أي بزيادة 1 في المائة عما كان عليه في العام السابق. |
This represents an increase in voluntary contributions to the annual programme budget of $59.3 million, or 7.1 per cent, from the 2005 level. | UN | ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005. |
This is decline of 1 per cent from the previous year. | UN | وهذا يمثل انخفاضا بنسبة 1 في المائة عن العام السابق. |
In contrast, production of maize in 2010 is estimated at 325,000 tonnes, an increase of 6.6 per cent from the previous season. | UN | وفي المقابل، يقدر إنتاج الذرة بنحو 000 325 طن، بزيادة نسبتها 6.6 في المائة عن الموسم السابق. |
It is projected that the work will be completed with an overall variance of approximately 4 per cent from the approved budget. | UN | ويُتوقع إنجاز العمل فيه بفارق إجمالي تقارب نسبته 4 في المائة عن الميزانية المعتمدة. |
Reduction in the inventory value of the vehicle spare parts by 10 per cent from the present inventory value of $2,993,858 | UN | انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة |
Within-Mission travel increased by 38 per cent from the previous period. | UN | زادت حركة السفر داخل منطقة البعثة بنسبة 38 في المائة عن الفترة السابقة. |
In 2007, 950 rapes were registered, up almost 13 per cent from the year before. | UN | وفي عام 2007، سُجلت 950 حالة اغتصاب، وهو ما يشكل زيادة بنسبة 13 في المائة عن العام السابق. |
The proportion of prisoners serving prison sentences had risen by 3.5 per cent from the previous year. | UN | وارتفعت نسبة السجناء الذين يقضون أحكاما بالسجن بنسبة 3.5 في المائة عن السنة السابقة. |
Those figures include the relevant post adjustment rates and an annual net base salary of $173,450, reflecting an increase of some 2 per cent from the current level of $170,080. | UN | وتشمل هذه المبالغ تسوية مقر العمل المناسبة ومرتبا أساسيا قيمته 450 173 دولارا سنويا، يعكس زيادة بنسبة 2 في المائة عن المرتب الحالي البالغ 080 170 دولارا. |
They increased by 8.2 per cent from the level of 2008, when they reached $1.628 billion. | UN | وازدادت بنسبة 8.2 في المائة بالمقارنة مع عام 2008 الذي بلغت فيه 1.628 بليون دولار. |
At its five-year mark, the membership had increased by 17 per cent from the previous year to 1,400. | UN | ولدى بلوغه خمس سنوات كانت عضويته قد ازدادت بنسبة 17 في المائة عما كانت عليه في العام السابق، لتصل إلى 400 1 عضو. |
The worst situation continues to be in China, which experienced 3,786 fatalities in 2007, representing a drop of 20.2 per cent from the previous year. | UN | ولا يزال أسوأ وضع يوجد في الصين التي وقعت فيها 786 3 وفية سنة 2007 مع أن هذا الرقم مثّل تراجعا بنسبة 20.2 في المائة مقارنة مع السنة التي سبقتها. |
The foreign debt of developing countries continues to grow, and last year reached the staggering figure of $2.8 trillion, an increase of 1.6 per cent from the previous year. | UN | ودين البلدان النامية الخارجي مستمر في الزيادة، ووصل العام الماضي إلى 2.8 تريليون دولار، وهو رقم مذهل، أي بزيادة 1.6 في المائة عما كان عليه في العام السابق. |
In compliance with the Tribunal's downsizing efforts, the Office reduced its legal aid budget by 18 per cent from the preceding biennium. | UN | وتمشيا مع جهود المحكمة الرامية إلى تقليص عدد الوظائف، خفض المكتب ميزانيته المخصصة للمعونة القانونية بنسبة 18 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
As a result, oil revenue fell by some 22.4 per cent from the preceding year. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت إيراداته بما يقارب 4ر22 في المائة عنها في السنة السابقة. |
The proposed reduction in posts would contribute to a decline of approximately 25 per cent from the peak of 11,994. | UN | وسوف يسهم التخفيض المقترح في الوظائف في خفض ما يقرب من ٢٥ في المائة من مستوى الذروة البالغ ٩٩٤ ١١ وظيفة. |