"per cent in brazil" - Translation from English to Arabic

    • في المائة في البرازيل
        
    For instance, for the period 1990 to 1994, it was 39 per cent in Colombia but 72 per cent in Brazil. UN ففي الفترة 1990-1994 على سبيل المثال، كان نسبة المشاركة 39 في المائة في كولومبيا و 72 في المائة في البرازيل.
    Clothing tariffs are generally at the level of 8 per cent in the Republic of Korea and 20 per cent in Brazil and Malaysia; these countries do not apply MFA quotas. UN وتصل التعريفات على الملابس بشكل عام إلى ٨ في المائة في جمهورية كوريا و ٢٠ في المائة في البرازيل وماليزيا؛ ولا تُطبق هذه البلدان الحصص التعريفية بموجب معاملة الدولة اﻷكثر رعاية.
    In the four examples selected for this study, the proportion of peak tariffs ranges from 8 per cent in the Republic of Korea to 30 per cent in Malaysia, 60 per cent in Brazil and 70 per cent in China. UN وفي اﻷمثلة اﻷربعة التي وقع الاختيار عليها في هذه الدراسة، تتراوح نسبة تعريفات الذروة من ٨ في المائة في جمهورية كوريا إلى ٠٣ في المائة في ماليزيا و٠٦ في المائة في البرازيل و٠٧ في المائة في الصين.
    They assist 40 per cent of the population in Ecuador, around 20 per cent in Brazil and Mexico and just 1 per cent in Cambodia. UN وتساعد تلك التحويلات 40 في المائة من السكان في الإكوادور، ونحو 20 في المائة في البرازيل والمكسيك و 1 في المائة فقط من السكان في كمبوديا.
    Examples abound, for instance as measured in 2009 compared to the previous year: manufacturing decreased in Europe by 12 per cent, in Brazil by 15 per cent, and in Taiwan Province of China by 43 per cent. Industrial production in the United States of America shrank by about 14 per cent. UN والأمثلة على ذلك كثيرة، فقد تراجع حجم الصناعة التحويلية في عام 2009 مقارنة بالسنة السابقة بنسبة 12 في المائة في أوروبا و15 في المائة في البرازيل و43 في المائة في مقاطعة تايوان الصينية، في حين تقلّص الإنتاج الصناعي في الولايات المتحدة الأمريكية بنحو 14 في المائة.
    However, at the end of the implementation period no MFN tariffs will exceed 100 per cent in the Republic of Korea, and no rates will be above 20 per cent in Brazil, once the MERCOSUR Common External Tariff has been fully implemented. UN على أنه عند انتهاء فترة التنفيذ فلن تتجاوز تعريفات الدولة اﻷكثر رعاية ٠٠١ في المائة في جمهورية كوريا، ولن تكون هناك أية معدلات تفوق ٠٢ في المائة في البرازيل عندما تنفذ التعريفة الخارجية الموحدة للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي تنفيذاً كاملاً.
    Among the most populous developing countries, prevalence is above 75 per cent in Brazil and China, between 40 and 55 per cent in Bangladesh, India and Indonesia, and below 20 per cent in Nigeria and Pakistan. UN ويبلغ شيوع استعمال وسائل منع الحمل في البلدان النامية سكانا ما يربو على ٧٥ في المائة في البرازيل والصين، وبين ٤٠ و ٥٥ في المائة في بنغلاديش، والهند وإندونيسيا، وأقل من ٢٠ في المائة في نيجيريا وباكستان.
    59. This difference between the two largest South American economies' adjustment processes was also reflected in their imports, whose volume fell by 14 per cent in Argentina but rose by 4 per cent in Brazil. UN 59 - وكان للاختلاف بين عمليتي التكيف لأكبر اقتصادين في أمريكا الجنوبية آثاره على وارداتهما أيضا، إذ انخفض حجم تلك الواردات بنسبة 14 في المائة في الأرجنتين بينما زاد بنسبة 4 في المائة في البرازيل.
    Among the developing countries with populations of 100 million or more, the level of contraceptive use according to recent surveys was above 65 per cent in Brazil and China and was in the range of 40-50 per cent in Bangladesh, India and Indonesia, but remained below 15 per cent in Nigeria and Pakistan. UN ومن بين البلدان النامية البالغ عدد سكانها ١٠٠ مليون أو أكثر، كان معدل استعمال وسائل منع الحمل وفقا للاستقصاءات الحديثة أعلى من ٦٥ في المائة في البرازيل والصين وكان في نطاق ٤٠-٥٠ في المائة في بنغلاديش والهند واندونيسيا، ولكنه ظل أقل من ١٥ في المائة في نيجيريا وباكستان.
    Large retail chains in the majority of developing countries accounts for example, for 16 per cent in Argentina, 19 per cent in Brazil, 23 per cent in Mexico, and 15 per cent in Indonesia. UN وتستأثر سلاسل تجارة التجزئة الكبرى في أغلبية البلدان النامية بنسبة من مجموع تجارة التجزئة تبلغ مثلاً 16 في المائة في الأرجنتين و19 في المائة في البرازيل و23 في المائة في المكسيك و15 في المائة في إندونيسيا.
    At the same time, the mean income of the top 10 per cent in the United States is five times higher than that of the top 10 per cent in Brazil and twice that of the top 10 per cent in Sweden. UN وفي الوقت نفسه، كان متوسط دخل أعلى 10 في المائة في الولايات المتحدة يبلغ خمسة أضعاف مما يكسبه شخص في أعلى 10 في المائة في البرازيل وضعف ذلك من أعلى 10 في المائة في السويد().
    Women's share of total domestic employment stands at 83 per cent in Switzerland, 93.3 per cent in Brazil and 90.7 per cent in Ethiopia. UN ونصيب المرأة من مجموع العمالة المنزلية يتراوح بين 83 في المائة في سويسرا و93.3 في المائة في البرازيل و90.7 في إثيوبيا().
    The volume of imports rose by nearly 37 per cent in Brazil and by an average of 14 per cent in the other countries, while the volume of exports declined in Brazil and grew at a moderate pace (under 6 per cent) in the rest of the countries (see table 2). UN وارتفع حجم الواردات بنحو ٣٧ في المائة في البرازيل وبمتوسط قدره ١٤ في المائة في البلدان اﻷخرى، بينما انخفض حجم الصادرات في البرازيل وزاد بسرعة معتدلة )أقل من ٦ في المائة( في بقية البلدان )انظر الجدول ٢(.
    Gross fixed investment fell by 3.0 per cent in Mexico and expanded by 6.3 per cent in Brazil and 8.0 per cent in Colombia, while it slowed sharply in Chile (from 12.3 per cent in 2012 to 1.2 per cent in 2013) and Peru (from 14.9 per cent in 2012 to 1.7 per cent in 2013). UN وهبط إجمالي الاستثمار الثابت بنسبة 3 في المائة في المكسيك وتوسع بنسبة 6.3 في المائة في البرازيل و 8 في المائة في كولومبيا، بينما انخفض انخفاضا حادا في شيلي (من 12.3 في المائة في عام 2012 إلى 1.2 في المائة في عام 2013) وبيرو (من 14.9 في المائة في عام 2012 إلى 1.7 في المائة في عام 2013).
    Evidence shows that pensions can increase the share of the poorest 5 per cent of the population in national consumption, as pensions have been demonstrated to increase the income of this group by 100 per cent in Brazil and by 50 per cent in South Africa. UN وتُظهر الأدلة أن المعاشات التقاعدية يمكن أن تزيد حصة أفقر 5 في المائة من السكان في الاستهلاك على الصعيد الوطني، حيث ثبت أن المعاشات التقاعدية تزيد من دخل هذه الفئة بنسبة مائة في المائة في البرازيل وبنسبة 50 في المائة في جنوب أفريقيا().
    40. In 1990, biomass accounted for at least 20 per cent of the total energy consumed in developing countries, most of which is in rural areas - 20 per cent in China, 33 per cent in Brazil and India, 50 per cent in Indonesia and the Philippines and over 75 per cent in most African countries south of the Sahara. UN ٤٠ - في عام ١٩٩٠، شكلت الكتلة الاحيائية ٢٠ في المائة على اﻷقل من إجمالي الطاقة المستهلكة في البلدان النامية، ومعظمها في المناطق الريفية - ٢٠ في المائة في الصين، و ٣٣ في المائة في البرازيل والهند، و ٥٠ في المائة في اندونيسيا والفلبين، وأكثر من ٧٥ في المائة في معظم البلدان الافريقية وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    40. In 1990, biomass accounted for at least 20 per cent of the total energy consumed in developing countries, most of which is in rural areas - 20 per cent in China, 33 per cent in Brazil and India, 50 per cent in Indonesia and the Philippines and over 75 per cent in most African countries south of the Sahara. UN ٤٠ - في عام ١٩٩٠، شكلت الكتلة الاحيائية ٢٠ في المائة على اﻷقل من إجمالي الطاقة المستهلكة في البلدان النامية، ومعظمها في المناطق الريفية - ٢٠ في المائة في الصين، و ٣٣ في المائة في البرازيل والهند، و ٥٠ في المائة في اندونيسيا والفلبين، وأكثر من ٧٥ في المائة في معظم البلدان الافريقية وافريقيا جنــوب الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more