"per cent of contracts" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من العقود
        
    • في المائة من عقود
        
    In 2006, 1.3 per cent of contracts had durations of one year or more and in 2007 it was 1.5 per cent. UN وفي عام 2006، كانت نسبة 1.3 في المائة من العقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، وفي عام 2007 بلغت تلك النسبة 1.5 في المائة.
    Our analysis also highlighted that, for 56 per cent of contracts examined, the same reporting officer and chief of section groupings evaluated the same consultant. UN وألقى تحليلُنا الضوء أيضاً على أنه في 56 في المائة من العقود التي تمت دراستها، كانت المجموعات نفسها التي يتكوَّن منها موظف التقييم ورئيس القسم هي التي تُجري تقييماً للخبير الاستشاري نفسه.
    Between 1985 and 2004, some 30 per cent of contracts awarded in Latin America, particularly for water and transportation, had required renegotiations, even when the contrasts had resulted from competitive bidding. UN ففي الفترة ما بين عامي 1985 و2004، تطلَّب نحوُ 30 في المائة من العقود في أمريكا اللاتينية، لا سيما في قطاعي المياه والنقل، إعادة التفاوض حتى عندما كان إبرام العقود نتيجة لعطاءات تنافسية.
    Thirty-eight per cent of contracts were for less than one month, another 37 per cent were of a duration of between one and three months, and 25 per cent lasted beyond three months. UN وكانت نسبة ٣٨ في المائة من العقود لمدة تقل عن شهر واحد، ونسبة ٣٧ أخرى لمدة تتراوح بين شهر واحد وثلاثة شهور، واستمرت نسبة ٢٥ في المائة من العقود لمدة تتجاوز ثلاثة شهور.
    In 2007, 36.7 per cent of contracts of individual contractors were for less than one month and 35.7 per cent for one to three months, which was consistent with the trend in the previous biennium. UN وفي عام 2007، كان 36.7 في المائة من عقود المتعاقدين الأفراد لمدة تقل عن شهر واحد و 35.7 في المائة لمدة من شهر إلى ثلاثة أشهر، وهو ما يتسق مع الاتجاه الذي شهدته فترة السنتين السابقة.
    In addition, 57 per cent of contracts involving United Nations Headquarters had been reviewed by the Committee on Contracts partly or wholly ex post facto. UN وفضلا عن ذلك، أوضح أن ما يزيد على ٥٧ في المائة من العقود المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام و ٢٣ في المائة من العقود المتعلقة بمقر اﻷمم المتحدة استعرضتها لجنة العقود كاملة أو جزئيا بأثر رجعي.
    In 2004 40.8 per cent of contracts for individual contractors were for less than one month and 37.0 per cent were for one to three months. UN وفي عام 2004 كانت 40.8 في المائة من العقود الممنوحة للمتعاقدين الأفراد مدتها تقل عن شهر واحد، و 37.0 في المائة مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In that year consultants' actual work totalled less than one month in 36.3 per cent of contracts and one to three months in 36.9 per cent of contracts. UN وفي ذلك العام بلغ مجموع المدة التي قضاها الاستشاريون في العمل فعليا أقل من شهر واحد في 36.3 في المائة من العقود، ومن شهر واحد إلى ثلاثة شهور في 36.9 في المائة من العقود.
    For individual contractors, in 2004 48.4 per cent of contracts were for actual work of less than one month and 34.2 per cent were for work lasting from one to three months. UN أما بالنسبة للمتعاقدين الأفراد ففي عام 2004 بلغت مدة العمل الفعلي في 48.4 في المائة من العقود أقل من شهر واحد، وفي 34.2 في المائة من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In 44.8 per cent of contracts actual work was less than one month and in 33.2 per cent of contracts it was one to three months. UN وفي 44.8 في المائة من العقود بلغت مدة العمل الفعلي أقل من شهر واحد بينما بلغت هذه المدة في 33.2 في المائة من العقـود من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    In 2006, 26.6 per cent of consultants were hired for less than one month, and 34.3 per cent for over one to three months. 5.4 per cent of contracts had durations of one year or more in 2006 which decreased to 4.6 per cent in 2007. UN وفي عام 2006، استخدم 26.6 في المائة من الاستشاريين لمدة تقل عن شهر واحد، و 34.3 في المائة لمدة تفوق شهرا إلى ثلاثة أشهر. وكانت نسبة 5.4 في المائة من العقود لمدة سنة واحدة أو أكثر في عام 2006، وهي النسبة التي انخفضت إلى 4.6 في المائة في عام 2007.
    21. For individual contractors, in 2006, 40.6 per cent of contracts were for less than one month and 36.5 per cent for one to three months. UN 21 - وبالنسبة للمتعاقدين، كانت في عام 2006 نسبة 40.6 في المائة من العقود لمدة تقل عن شهر واحد، و 36.5 في المائة لمدة شهر إلى ثلاثة أشهر.
    (j) Supplier evaluations were not available for 88 per cent of contracts selected; UN (ي) لم تكن هناك تقييمات للموردين بالنسبـة لــ 88 في المائة من العقود المختارة؛
    (j) Supplier evaluations were not available for 88 per cent of contracts selected. Cost-effectiveness UN (ي) لم تتوافر تقييمات الموردين في 88 في المائة من العقود المختارة.
    Fifty-four per cent of contract managers had not undertaken any training in contract management, despite online training being available; and key performance indicators, to measure contractor performance, were included in only 50 per cent of contracts examined. UN ولم يتلق أربعة وخمسون في المائة من مديري العقود أي تدريب على إدارة العقود على الرغم من توفر التدريب على شبكة الإنترنت؛ ولم تُدرج مؤشرات الأداء الرئيسية، لقياس أداء المتعاقدين، إلا في 50 في المائة من العقود التي جرى فحصها.
    35. All contracts under phase I in the settlement rehabilitation sector have been submitted to and approved by the Security Council Committee, while 85 per cent and 100 per cent of contracts under phases II and III have been submitted and approved, respectively. UN ٣٥ - وقدمت جميع العقود في إطار المرحلة اﻷولى في قطاع إصلاح المستوطنات إلى لجنة مجلس اﻷمن وتمت الموافقة عليها، في حين جرى تقديم ٨٥ في المائة و ١٠٠ في المائة من العقود في إطار المرحلتين الثانية والثالثة على التوالي وتمت الموافقة عليها.
    20. About 57 per cent of the contracts pertaining to the Department of Peacekeeping Operations and 23 per cent of contracts relating to United Nations Headquarters reviewed by the Headquarters Committee on Contracts from 1 July 1995 to 30 april 1996 were either on an ex post facto or partial ex post facto basis (see para. 96). UN ٢٠ - وفي الفترة من ١ تموز/يولية ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، قامت لجنة العقود بالمقر باستعراض حوالي ٥٧ في المائة من العقود الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام، و ٢٣ في المائة من العقود الخاصة بمقر اﻷمم المتحدة، وذلك بأثر رجعي كلي أو جزئي )انظر الفقرة ٩٦(.
    For example, some studies show that, for cash crop production during the 1990s, women farmers obtained only 3 per cent of contracts in Guatemala and fewer than 10 per cent of contracts in Kenya. UN وعلى سبيل المثال، تبيّن بعض الدراسات أن المزارِعين من النساء لم يحصلْن، فيما يتعلق بإنتاج المحاصيل النقدية خلال فترة تسعينات القرن العشرين، إلا على 3 في المائة من العقود المعنية في غواتيمالا وعلى أقل من 10 في المائة من العقود في كينيا().
    23. The Board was concerned that about 57 per cent of the contracts pertaining to the Department of Peacekeeping Operations and 23 per cent of contracts relating to United Nations Headquarters were reviewed by the Headquarters Committee on Contracts from 1 July 1995 to 30 April 1996 either on an ex post facto or partial ex post facto basis (A/51/5 (Vol. I), sect. II, paras. 96 and 97). UN ٢٣ - وساور المجلس القلق ﻷن هناك حوالي ٥٧ في المائة من العقود المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام و ٢٣ في المائة من العقود المتعلقة بمقر اﻷمم المتحدة قامت باستعراضها لجنة العقود بالمقر في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦ إما على أساس الموافقة عليها بأثر رجعي أو على أساس الموافقة عليها بأثر رجعي جزئيا )A/51/5 )المجلد اﻷول(، الفرع الثاني، الفقرتان ٩٦ و ٧٩(.
    In that year 40.1 per cent of contracts of individual contractors were for less than one month and 35.5 per cent were for one to three months. UN وفي ذلك العام، كانت نسبة 40.1 في المائة من عقود المتعاقدين الأفراد تقل مدتها عن شهر واحد، و 35.5 في المائة تبلغ مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more