Two to five per cent of global GDP came from money-laundering. | UN | وذكر أن نسبة اثنين إلى خمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تأتي من غسل الأموال. |
The combined economic output of the South accounted for 45 per cent of global GDP that same year. | UN | وبلغ الناتج الاقتصادي المتجمع لبلدان الجنوب في نفس العام 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
58. The energy sector is among the largest market, with an annual value representing 10 per cent of global GDP. | UN | 58- يُعدّ قطاع الطاقة من بين أكبر الأسواق، إذ تشكل قيمته السنوية 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Although accounting for 18.5 per cent of the world's population, the region produces only 3.5 per cent of global GDP and accounts for only 1.5 per cent of global exports. | UN | وعلى الرغم من أنه يعيش في أفريقيا 18.5 في المائة من سكان العالم، فإن هذه المنطقة لا تنتج سوى 3.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ولا تزيد حصتها من الصادرات العالمية على 1.5 في المائة. |
4. Foreign direct investment (FDI) in ISS was also increasing rapidly approaching $4.4 trillion or about 7 per cent of global GDP in 2007. | UN | 4- كما زادت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية زيادة سريعة فاقتربت من 4.4 تريليون دولار، أو حوالي 7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي العالمي في عام 2007(). |
Services trade accounts for one fifth of global trade and 5 per cent of global GDP. | UN | 75- تشكل تجارة الخدمات خُمس التجارة العالمية و5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
In contrast, the costs of action - reducing GHG emissions to avoid the worst impacts of climate change - can be limited to around 1 per cent of global GDP each year. | UN | وبالمقابل، فإن تكاليف الإقدام على العمل - خفض انبعاثات غازات الدفيئة لتفادي التأثيرات الأسوأ لتغير المناخ - يمكن أن تبلغ حوالي 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي كل سنة. |
Annual investment needs in IS are approaching $2 trillion - 3 per cent of global GDP: electricity, water, telecom and transport each require between $200 billion and $300 of capital investment annually. | UN | دولار - أي 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي - حيث يتطلب كلٍ من الكهرباء والماء والاتصالات والنقل ما بين 200 مليار و300 مليار دولار من الاستثمارات الرأسمالية سنوياً. |
Global Green New Deal, an investment of 1 per cent of global GDP over the next two years, could provide the critical mass of green infrastructure needed to seed a significant greening of the global economy. | UN | يمكن للاتفاقية البيئية العالمية الجديدة، المتمثلة في استثمار 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي على مدى العامين المقبلين، أن توفر ما يلزم للهياكل الأساسية المراعية للبيئة واللازمة لوضع بذور المواءمة بين الاقتصاد العالمي والبيئة بدرجة كبيرة. |
10. Global imbalances seem to have stabilized at new lower levels, with aggregate imbalances decreasing from a high of 5.7 per cent to 4 per cent of global GDP in 2011. | UN | 10 - ويبدو أن الاختلالات العالمية قد استقرت عند مستويات منخفضة جديدة، مع انخفاض الاختلالات الإجمالية من نسبة مرتفعة مقدارها 5.7 في المائة إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي عام 2011. |
10. The investment gap in ISS is estimated at 1.7 per cent of global GDP or $1 trillion in 2009, as compared to the estimated annual investment requirement of 3 per cent of world GDP over the next decade. | UN | 10- وتشير التقديرات إلى أن فجوة الاستثمار في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية قد بلغت 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي أو تريليون دولار أمريكي في عام 2009 بالمقارنة بالحاجة إلى استثمار سنوي يقدر بنسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي على مدى العقد المقبل. |
The UNEP Green Economy Report explores the impact of an allocation of up to 2 per cent of global GDP (approximately $65 trillion in 2011) over the next 40 years to jump-start the green transformation of the global economy. | UN | ويتقصّى تقرير الاقتصاد الأخضر الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأثر الناجم عن تخصيص نسبة تصل إلى 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي (أي ما يقارب 65 تريليون دولار في عام 2011) في السنوات الأربعين القادمة، لإطلاق عجلة التحول الأخضر للاقتصاد العالمي. |
A financial commitment of at least 1.5 per cent of global GDP of developed countries (as set down by IPCC in its 2007 report) is required, to support and enable adaptation and mitigation actions in developing countries; | UN | يتعين توافر التزام مالي بما لا يقل عن 1,5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي للبلدان المتقدمة ( على النحو الوارد في تقرير عام 2007 للفريق الحكومي الدولي المعنى بتغير المناخ ) لتوفير الدعم والتمكين من تنفيذ إجراءات التكيف والتخفيف في البلدان النامية ؛ |
It is suggested that such costs could be in the region of from 5 per cent to more than 20 per cent of global GDP if no action is taken to address the issue as a matter of urgency and priority at a global level. | UN | ويُرتأى أن تلك التكاليف يمكن أن ترتفع في حدود نسبة تتراوح ما بين 5 وما يربو على 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي إذا لم يُتخذ أي إجراء للتصدي للمسألة باعتبارها مُلِحَّة وذات أولوية على الصعيد العالمي(). |
52. An investment of 1 per cent of global GDP (approximately $750 billion, or one fourth of the total size of proposed fiscal stimulus packages) over the next two years could provide the critical mass of infrastructure needed to seed a significant greening of the global economy. | UN | 52 - إن استثمار نسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي (أي حوالي 750 بليون دولار، أو ربع الحجم الكلي لبرامج الحوافز المالية المقترحة) على مدى العامين المقبلين، يمكنه أن يوفر القدر الكافي من البنية الأساسية اللازمة لتحقيق نتائج ملموسة على طريق المواءمة بين الاقتصاد والبيئة على الصعيد العالمي(). |
According to the International Labour Organization's calculations, less than 2 per cent of the global gross domestic product (GDP) could provide a basic set of social security benefits to the entire world's poor and 6 per cent of global GDP could guarantee the rights of all persons to a basic set of benefits, such as water, food, education and health. | UN | ووفقاً لحسابات منظمة العمل الدولية، يمكن لأقل من 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي توفير مجموعة أساسية من إعانات الضمان الاجتماعي لفقراء العالم بأكمله ولنسبة 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ضمان حقوق جميع الأشخاص في مجموعة أساسية من الفوائد، مثل المياه والغذاء والتعليم والصحة(). |