"per cent of international staff" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من الموظفين الدوليين
        
    However, 26 staff members, or 18.6 per cent of international staff, would also be retiring within five years. UN على أن 26 موظفا أو 18.6 في المائة من الموظفين الدوليين سيتقاعدون أيضا خلال خمس سنوات.
    Provides for 115 military observers and 100 per cent of international staff for 7 days UN تغطي 115 من المراقبين العسكريين و 100 في المائة من الموظفين الدوليين لمدة 7 أيام
    In addition, these estimates provide hazardous duty station allowance for 40 per cent of international staff. UN و تتضمن هذه التقديرات، علاوة على ذلك، بدل مراكز العمل الخطرة لـ 40 في المائة من الموظفين الدوليين.
    UNAMID has also commenced the construction of living accommodation for up to 60 per cent of international staff, military observers and United Nations police officers in contrast with the 30 per cent previously envisioned. UN كما بدأت العملية المختلطة في تشييد أماكن للإقامة لما يصل إلى 60 في المائة من الموظفين الدوليين والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة مقارنة بنسبة الـ 30 في المائة المتوخاة سابقا.
    The estimated resource requirements are based on the assumption that 90 per cent of international staff would hold appointments of limited duration. UN وتستند الاحتياجات التقديرية من الموارد إلى الافتراض القائل إن 90 في المائة من الموظفين الدوليين سيعينون لمدة محددة.
    Twenty-three per cent of international staff members are new or reassigned to their functions. UN وثلاثة وعشرون في المائة من الموظفين الدوليين هم موظفون جدد أو أعيد تكليفهم بمهام جديدة.
    Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option. UN ومن المفترض أن حوالي ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين يستعملون هذا الخيار.
    Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option. UN ويفترض أن زهاء ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين قد اختاروا ذلك.
    Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option. UN ومن المفترض أن يشمل هذا زهاء ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين.
    Thirty-five per cent of international staff members are from the global South, while 40 per cent are women. UN وينتمي خمسة وثلاثون في المائة من الموظفين الدوليين إلى بلدان الجنوب وتمثل النساء 40 في المائة من الموظفين.
    As of March 2014, the appointments of 62 per cent of international staff in peacekeeping operations and special political missions had been regularized through this process. UN وفي آذار/مارس 2014، جرت تسوية تعيينات 62 في المائة من الموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة من خلال هذه العملية.
    As part of that initiative, the Department was reviewing the Field Service category, which accounted for 60 per cent of international staff in missions. UN وفي إطار تلك المبادرة، تقوم الإدارة باستعراض فئة الخدمة الميدانية، التي تمثل 60 في المائة من الموظفين الدوليين في البعثات.
    92 per cent of international staff and 87 per cent of national staff deployed by 30 June 2007 UN تم حتى 30 حزيران/يونيه 2007 نشر 92 في المائة من الموظفين الدوليين و 87 في المائة من الموظفين الوطنيين
    Professional staff salaries have been adjusted to reflect the salary structure of 40 per cent of international staff classified as mission appointees, who are not entitled to post adjustment. UN فقد عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتعكس هيكل مرتبات ٤٠ في المائة من الموظفين الدوليين المصنفين باعتبارهم معينين فــي البعثــة، والذيــن لا يستحقــون تسوية مقر العمل.
    They also noted that staff with permanent contracts represented approximately 37 per cent of international staff, and that even they were not immune from current downsizing efforts. UN ولاحظوا أيضا أن الموظفين الذين لديهم عقود دائمة يمثلون حوالي ٣٧ في المائة من الموظفين الدوليين وأن هذه الفئة من الموظفين ذاتها ليست محصنة من العمليات الراهنة الرامية إلى تخفيض عدد الموظفين.
    Eighteen per cent of staff in all categories and 36 per cent of international staff are new or reassigned to their functions. UN و18 في المائة من الموظفين بكافة الفئات و 36 في المائة من الموظفين الدوليين إما موظفين جُدد أو معاد تكليفهم لأداء مهام جديدة.
    Professional staff salaries have been adjusted to reflect salary structure of 50 per cent of international staff classified as mission appointees, who are not entitled to post adjustment, with the corresponding adjustment under common staff costs. UN وقد عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتعبر عن هيكل مرتبات يمثل ٥٠ في المائة من الموظفين الدوليين المصنفين في فئة المعينين في البعثة، والذين لا يستحقون تسوية مقر العمل، مع إجراء التعديل النظير لذلك في تكاليف الموظفين العامة.
    With regard to additional requirements under mission subsistence allowance, while the approved budget assumed that 10 per cent of international staff would be entitled to the higher rate established for Cape Sierra Hotel, the actual number of staff accommodated at the hotel was higher than the original projections. UN وفيما يتصل بالاحتياجات الإضافية في إطار البند المتعلق ببدل الإقامة المقرر للبعثة، افترضت الميزانية أن 10 في المائة من الموظفين الدوليين سيستحقون في نسبة أكبر من بدل الإعاشة المقررة لنـُزل كاب سيتارا، بيد أن العدد الفعلي للموظفين المقيمين في هذا النُـزل فاق ما كان متوقعا في الأصل.
    Considering that at any given time about 25 per cent of international staff at these duty stations will be absent on rest and recuperation, compounded by high vacancy rates in those duty stations, a decrease in operational productivity associated with the frequency of rest and recuperation cycles is to be expected. UN فبالنظر إلى أنه في أي وقت من الأوقات سيكون نحو 25 في المائة من الموظفين الدوليين في مراكز العمل هذه غائبين في إجازات الراحة والاستجمام، الأمر الذي يزيده سوءا ارتفاع معدلات الشواغر في مراكز العمل تلك، سيكون من المتوقع أن يطرأ انخفاض على الإنتاجية التشغيلية بسبب تواتر دورات الراحة والاستجمام.
    5.1.3 Provision of a new intensive training and empowerment programme to build the capacities of national staff with the expectation that 5 per cent of international staff posts will be converted to national staff posts in the following period UN 5-1-3 تقديم برنامج جديد مكثف للتدريب والتمكين لبناء قدرات الموظفين الوطنيين مع توقع تحويل وظائف 5 في المائة من الموظفين الدوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين في الفترة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more