"per cent of outcomes" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من النواتج
        
    • في المائة من النتائج
        
    Sixty-six per cent of outcomes and 65 per cent of outputs addressed these types of cooperation. UN وتتعلق 66 في المائة من النواتج و 65 في المائة من المخرجات بأنواع التعاون هذه.
    Fifty-one per cent of outputs and 70 per cent of outcomes were categorized by the country offices concerned as capacity-development activities. UN وصنفت المكاتب القطرية 51 في المائة من النواتج و70 في المائة من النتائج على أنها أنشطة لتطوير القدرات.
    For about 6 per cent of outcomes, country offices did not indicate an engagement profile at the output level for 2011, which, together with global and regional outcomes, accounted for the remaining balance of programme expenditures. UN وبالنسبة لحوالي 6 في المائة من النواتج لم تشر المكاتب القطرية إلى نمط مشاركة على صعيد النواتج في عام 2011، وهو ما يمثل، إلى جانب النتائج العالمية والإقليمية، الرصيد المتبقي من النفقات البرنامجية.
    High performance was associated with fostering future leaders, a measure included in only 18 per cent of outcomes that should be considered for wider use in future interventions. UN وقد ارتبط ارتفاع الأداء برعاية قادة المستقبل، وهو تدبير أُدرج في 18 في المائة من النتائج فقط وينبغي النظر في استخدامه على نطاق أوسع في تدخلات مقبلة.
    Positive change was reported for about 50 per cent of outcomes while annual targets were fully or partially achieved for about 80 per cent of outputs. UN وأُفيد بحدوث تغير إيجابي في نحو 50 في المائة من النتائج بينما تحققت الأرقام المستهدفة السنوية كليا أو جزئيا بالنسبة إلى 80 في المائة من النواتج.
    Positive change was reported for 51 per cent of outcomes while 80 per cent of 2001 output targets were fully or partially achieved. UN وأُبلغ عن تحقيق تغيير إيجابي في 51 في المائة من النواتج فيما تم إحراز 80 في المائة من أهداف النواتج لعام 2001 بصورة كاملة أو جزئية.
    The highest emphasis on this driver - which is featured in only 31 per cent of outcomes - characterizes pro-poor policy reforms. UN وانصب أعلى تركيز على هذه القوة المحركة - الذي يظهر في 31 في المائة من النواتج - في إصلاح السياسات لصالح الفقراء.
    123. Indicative of the Administrator's emphasis on upstream policy influence, 67 per cent of outcomes related to policy formulation. UN 123 - ومما يشير إلى تركيز مدير البرنامج على تأثير السياسات التمهيدية، أن 67 في المائة من النواتج كان يتصل بصياغة السياسات.
    It is not surprising that the highest prevalence for this driver is found in outcomes relating to MDG reporting and pro-poor policy reforms, where over 70 per cent of outcomes report a high emphasis on this driver. UN وليس مستغربا أن توجد أعلى نسبة لشيوع هذه القوة المحركة في النتائج المتعلقة بتقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وإصلاح السياسات لمصلحة الفقراء، حيث تسجل أكثر من 70 في المائة من النواتج تركيزا عاليا على هذه القوة المحركة.
    Mirroring the corporate pattern, outcomes under the governance practice have generally not adequately integrated the gender driver into implementation strategies, with fifty per cent of outcomes according a low emphasis on promoting gender equality. UN والصورة العامة لنمط المنظمة تشير إلى أن النواتج المحددة في نطاق الممارسة المتعلقة بالحكم لم تقم على نحو كاف عموما بدمج القوة المحركة، المتعلقة بنوع الجنس في استراتيجيات التنفيذ، إذ تعطي 50 في المائة من النواتج درجة تركيز ضعيف لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    193. The second-highest area of country demand is for the conservation and sustainable use of biodiversity, representing 23 per cent of outcomes. UN 193- ويتمثل ثاني أكبر مجال للطلبات القطرية في حفـظ التنوع البيولوجي واستعماله استعمالا مستداما، وهو يمثل 23 في المائة من النواتج.
    194. Access to sustainable energy services constitutes the third-largest service line in terms of country demand, representing 21 per cent of outcomes under the practice. UN 194- ويشكل الوصول إلى خدمات الطاقة المستدامة ثالث أكبر فئة خدمة من ناحية الطلبات القطرية، وهو يمثل 21 في المائة من النواتج في إطار هذه الممارسة.
    127. Only 13 offices reported on measures to reduce violence against women, although returns were high - 79 per cent of outcomes registered positive progress and 94 per cent of 2001 output targets were fully or partially achieved. UN 127 - ولم يبلغ سوى 13 مكتبا عن تدابير تخفيف العنف ضد المرأة، ولو أن النتائج جاءت عالية، حيث سجل 79 في المائة من النواتج تقدما إيجابيا وتم بصورة كاملة أو جزئية إحراز 94 في المائة من أهداف النواتج لعام 2001.
    UNDP contributions to disaster risk reduction were primarily reported in the resilience dimension (over 50 per cent of outcomes). UN وأُبلغ عن مساهمات البرنامج الإنمائي في الحد من الكوارث تحت بُعد القدرة على الانتعاش أساسا (أكثر من 50 في المائة من النواتج).
    The primary UNDP engagement in this area relates to the policy dimension (36 per cent of outcomes), followed by the resilience dimension (34 per cent of outcomes). UN 55 - ويتصل عمل البرنامج الإنمائي أساسا في هذا المجال ببُعد السياسات (36 في المائة من النواتج). يليه بُعد القدرة على الانتعاش (34 في المائة من النواتج).
    Thirty-three per cent of outcomes were under the poverty practice, while 28 per cent were under governance, 22 per cent under energy and the environment, nine 9 per cent under crisis prevention and recovery and eight per cent under HIV/AIDS. UN واندرج ثلاثة وثلاثون في المائة من النواتج ضمن ممارسة الحد من الفقر، بينما اندرج 28 في المائة ضمن الممارسة المتعلقة بشؤون الحكم، و 22 في المائة ضمن الممارسة المتعلقة بالطاقة والبيئة، و 9 في المائة في إطار ممارسة منع الأزمات والتعافي منها، و 8 في المائة في إطار مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The eEnergy and eEnvironment practice, on the other hand, showed only 68 per cent of outcomes with high or medium emphasis. UN ومن ناحية أخرى لم يظهر مجال العمل المتعلق بالطاقة والبيئة سوى 68 في المائة من النتائج التي كان مستوى التركيز فيها عاليا أو متوسطا.
    The HIV/AIDSs practice had the highest level of integration of the developing national capacity driver, with 85 per cent of outcomes showing high or medium level of emphasis on this driver (figure 7). UN وحقق مجال العمل المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أعلى مستوى إدماج للعوامل المحفزة لتنمية القدرات الوطنية، حيث أظهرت 85 في المائة من النتائج مستوى عاليا أو متوسطا من التركيز على هذه العوامل المحفزة (الشكل رقم 7).
    The HIV/AIDS practice also led the practices with respect to efforts to develop capacity around policy environments, with 88 per cent of outcomes showing high or medium emphasis (figure 9). UN كذلك تفوق مجال العمل المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على مجالات العمل الأخرى فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تنمية القدرات فيما يتصل ببيئة السياسات العامة، حيث أظهرت 88 في المائة من النتائج مستوى تركيز عالٍ أو متوسط (الشكل رقم 9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more