"per cent of rural households" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من الأسر المعيشية الريفية
        
    • في المائة من الأسر الريفية
        
    In Cambodia, where 80 per cent of rural households do not have formal land title, we support the introduction of land rights which have been shown to increase agricultural productivity by as much as 60 per cent. UN وفي كمبوديا، حيث لا يحوز 80 في المائة من الأسر المعيشية الريفية سندات رسمية لملكية الأراضي، نقدم الدعم للإقرار بالحقوق في الأراضي، التي تبين أنها تزيد الإنتاجية الزراعية بنسب تصل إلى 60 في المائة.
    The Population Census of 1991 indicated that 18.2 per cent of rural households in Malaysia were headed by women. UN ويشير تعداد السكان لعام 1991 إلى أن 18.2 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في ماليزيا ترأسها أنثى.
    So far, there is no evidence that the increase in food prices has had an impact on the nutritional status of children or the population in general, but the situation could easily deteriorate given that 14 per cent of rural households in the country are either moderately or severely food insecure. UN ولا يوجد حتى الآن ما يدل على أن زيادة أسعار الأغذية تؤثر على الوضع التغذوي للأطفال أو للسكان بوجه عام، لكن الحالة قد تتدهور بسهولة نظرا لأن 14 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في البلد تعاني من انعدام الأمن الغذائي بصورة معتدلة أو حادة.
    40 per cent of rural households have access to drinking water, with boreholes as still the principal source; UN تحصل 40 في المائة من الأسر الريفية على مياه الشرب ولا تزال الآبار المصدر الرئيسي للمياه؛
    By 2003, 76 per cent of rural households had less than five acres and 10 per cent were landless. UN وبحلول عام 2003 كان 76 في المائة من الأسر الريفية تملك الواحدة أقل من خمسة أكرات و 10 في المائة لا يملكون أي أرض.
    90 per cent of rural households live in houses with roofs of thatch, straw or bamboo; UN تعيش 90 في المائة من الأسر الريفية في منازل يصنع سقفها من القش، أو النبات الجاف، أو الخيزران؛
    Less than 45 per cent of rural households had access to piped water systems, boreholes and wells in 1999 compared to 80 per cent in urban areas. UN واستفاد أقل من 45 في المائة من الأسر المعيشية الريفية من نظم المياه المنقولة بالأنابيب والينابيع والآبار في عام 1999 مقابل 80 في المائة في المناطق الحضرية.
    29. India's expanding solar industry has a potential market that includes 65 per cent of rural households without access to a reliable electricity supply. UN 29 - لصناعة الطاقة الشمسية المتوسعة في الهند سوق محتملة تشمل 65 في المائة من الأسر المعيشية الريفية المحرومة من إمدادات الكهرباء الموثوقة.
    More than 90 per cent of the population had access to health care and 60 per cent of rural households had access to clean water. UN ويستطيع أكثر من 90 في المائة من السكان الحصول على الرعاية الصحية وتستطيع 60 في المائة من الأسر المعيشية الريفية الحصول على المياه النقية.
    48. Seventy-four per cent of rural households have access to irrigated land, followed by 65 per cent of urban and 55 per cent of Kuchi households. UN 48- وهناك 74 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تمتلك أراض مروية، يليها 65 في المائة للأسر الحضرية و55 في المائة للأسر الكوشية.
    Ninety per cent of rural households rely on traditional energy sources for cooking and heating with associated indoor air pollution. UN وتعتمد نسبة 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية على مصادر الطاقة التقليدية من أجل الطبخ والتدفئة مع ما يرتبط بذلك من تلوث داخلي للهواء.
    14.5 The most common form of lighting in rural areas is wood and coconut used by 97 per cent of the population. 89 per cent of rural households and use kerosene lamps for light. UN 14-5 وأكثر أشكال الإضاءة شيوعا في المناطق الريفية يتمثل في الخشب وجوز الهند، مما يستخدم من قبل 97 في المائة من السكان. ونسبة 89 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تستخدم مصابيح الكيروسين في الإضاءة.
    26. Access to microcredit and non-formal education had increased the rate of employment among women in both the formal and informal sectors and the statistics showed that about 30 per cent of rural households were now headed by women. UN 26 - وأضاف أن إمكانية الحصول على الائتمانات الصغرى وعلى التعليم غير النظامي قد سمحت بزيادة معدل عمالة المرأة في كل من القطاعين الرسمي وغير الرسمي. وتظهر الإحصاءات أن أكثر من 30 في المائة من الأسر المعيشية الريفية ترأسها الآن نساء.
    Worldwide, an estimated 2.4 billion people -- approximately half of all households and 90 per cent of rural households -- rely for cooking and space heating on traditional, non-commercial energy sources, including charcoal, wood, agricultural residues and dung. UN إذ يعتمد 2.4 بليون نسمة على نطاق العالم - وهو ما يمثل نحــو نصف عــدد الأسر المعيشية و 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية على مصادر الطاقة التقليدية غير التجارية من أجل الطبخ وتدفئة الأماكن بما في ذلك الفحم النباتي والحطب والبقايا الزراعية والروث.
    38 per cent of rural households do not have a latrine and their inhabitants defecate in the open air. UN ولا تملك 38 في المائة من الأسر الريفية مراحيض ويقضي أفرادها حاجتهم البشرية في الطبيعة.
    In some countries, over 95 per cent of rural households rely on the inefficient use of traditional biomass fuels to meet their most basic energy needs. UN وفي بعض البلدان، يعتمد أكثر من 95 في المائة من الأسر الريفية على الاستخدام غير الكفء للكتلة الحيوية التقليدية لتلبية احتياجاتهم الأساسية من الطاقة.
    In 2005, 77.9 per cent of rural households were living in a home that they owned. UN ففي عام 2005 كان 77.9 في المائة من الأسر الريفية تعيش في بيت تملكه الأسرة().
    On average, only 65.2 per cent of rural households have access to electricity and only 43.3 per cent to piped water, whereas in urban areas over 90 per cent of households are connected to these services. UN وفي المتوسط، فإن نسبة 65.2 في المائة من الأسر الريفية هي التي تحصل فقط على الكهرباء و43.3 في المائة فقط على المياه المُسالة، في حين أنه في المناطق الحضرية، فإن ما يزيد على 90 في المائة من الأسر تصلها هذه الخدمات.
    32. The Committee is concerned about the lack of direct access to safe drinking water in 17.5 per cent of rural households in Serbia and about the poor quality of water in central Serbia. UN 32- ويساور اللجنة القلق لانعدام إمكانية الحصول المباشر على الماء الصالح للشرب في 17.5 في المائة من الأسر الريفية في صربيا، وإزاء سوء نوعية المياه في صربيا الوسطى.
    In 1995, 99 per cent of rural households in Peninsular Malaysia, 65 per cent in Sabah and 67 per cent in Sarawak had access to electricity and 83 per cent of rural households in Peninsular Malaysia and 61per cent of rural households in Sabah and Sarawak had treated water. UN ففي عام 1995 كانت الكهرباء متاحة لـ 99 في المائة من الأسر الريفية في شبه جزيرة الملايو و لـ 65 في المائة في صباح و 67 في المائة في ساراواك؛ وكانت المياه المعالجة متاحة لـ 83 في المائة من الأسر المعيشية في شبه جزيرة الملايو و لـ 61 في المائة من الأسر المعيشية في صباح وساراواك.
    More than 80 per cent of rural households are headed by men and under 20 per cent by women (previous combined report, pp. 115-116). UN ويُدير الرجال أكثر من 80 في المائة من الأسر الريفية مقابل 20 في المائة من الأسر التي تديرها النساء (الصفحة 157).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more