"per cent of the land" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من الأراضي
        
    • في المائة من الأرض
        
    • في المائة من أراضي
        
    • في المائة فقط من اﻷرض
        
    • في المائة من اﻷراضي التي
        
    • في المائة من أراضيها
        
    • في المائة من مساحة
        
    More than 50 per cent of the land used for agriculture is moderately to severely degraded. UN فما يزيد عن 50 في المائة من الأراضي المستخدمة في الزراعة يشهد تدهورا يتراوح في شدته بين المعتدل والشديد.
    Since, agricultural land represented 78 per cent of the land cleared, this action improved the livelihoods of thousands of people. UN ونظرا لأن الأراضي الزراعية تمثل 78 في المائة من الأراضي التي تم تطهيرها، فقد حسّن هذا الإجراء سبل العيش لآلاف الناس.
    In all, 41 per cent of the land was deeded to households, 35 per cent to women and 24 per cent to men. UN وبصورة إجمالية، سُجلت نسبة 41 في المائة من الأراضي بسندات ملكية للأسر المعيشية، و35 في المائة للنساء و24 في المائة للرجال.
    Yes, 55 per cent of the land went to only one third of the Jewish people, who owned only 7 per cent of that land. UN نعم، 55 في المائة من الأرض لنحو ثلث السكان الذين كانوا يملكون 7 في المائة منها فقط.
    Israel controls 35 per cent of the land in the Gaza Strip. UN إن اسرائيل تسيطر على ٣٥ في المائة من أراضي قطاع غزة.
    More than 95 per cent of the land under cannabis plant cultivation in Morocco was dedicated to cannabis resin production. UN وكان ما نسبته أكثر من 95 في المائة من الأراضي التي تُزرع بنبتة القنّب في المغرب مخصّصا لإنتاج مادة راتينج القنّب.
    In the Asian and Pacific region over 75 per cent of the land may be affected by habitat disturbance and other kinds of environmental damage as a result of rapid and poorly planned infrastructure growth. UN وفي المنطقة الآسيوية ومنطقة البحر الكاريبي قد تتأثر نسبة تتجاوز 75 في المائة من الأراضي باضطراب الموئل وغيره من أنواع الأضرار البيئية نتيجة نمو الهياكل الأساسية السريع والمخطط لـه بصورة سيئة.
    The Palestinian economy was denied access to 40 per cent of the land and 82 per cent of the groundwater in the West Bank. UN ويحرم الاقتصاد الفلسطيني من الوصول إلى 40 في المائة من الأراضي و82 في المائة من المياه الجوفية في الضفة الغربية.
    The Army was responsible for demining approximately 75 per cent of the land. UN وكان الجيش مسؤولاً عن إزالة الألغام من 75 في المائة من الأراضي.
    Around 20 per cent of the land was contaminated. UN وذكر أن حوالي 20 في المائة من الأراضي ملوثة.
    Women own only 2 per cent of the land and receive only 1 per cent of agricultural loans. UN ولا تملك النساء سوى نسبة 2 في المائة من الأراضي ولا يحصلن سوى على نسبة 1 في المائة من القروض الزراعية.
    The area has been re-zoned to allow for more intensive construction: 75 per cent of the land may be built on, as opposed to the 50 per cent which had been originally allocated. UN وأعيد تقسيم المنطقة لزيادة تكثيف البناء: وأصبح من الممكن البناء على 75 في المائة من الأراضي مقابل نسبة ال50 في المائة التي كانت مخصصة أصلا.
    The area has been re-zoned to allow for more intensive construction: 75 per cent of the land may be built on, as opposed to the 50 per cent which had been originally allocated. UN وأعيد فرز الأراضي بصورة تمكن من زيادة كثافة البناء: فأصبح من الممكن تشييد المباني على 75 في المائة من الأراضي بدلاً من النسبة الأصلية البالغة 50 في المائة.
    36. American Samoa has a traditional Polynesian economy in which more than 90 per cent of the land is communally owned. UN 36 - لساموا الأمريكية اقتصاد بولينيزي تقليدي تمتلك فيه المجتمعات المحلية أكثر من 90 في المائة من الأراضي على المشاع.
    Coastal managers strive to include traditional leaders in the management process as 90 per cent of the land falls under the land tenure system. UN ويسعى المسؤولون عن إدارة السواحل إلى إشراك الزعماء التقليديين في عملية الإدارة نظرا لأن 90 في المائة من الأراضي تقع في إطار نظام الحيازة القبلية.
    Eighty-seven per cent of the land is designated as Area C, virtually all of which is earmarked for the use of the Israeli military or settlements. UN و 87 في المائة من الأرض مسماة المنطقة جيم، التي تُخصص كلها تقريبا لاستخدام الجيش الإسرائيلي أو المستوطنات الإسرائيلية.
    Israel had confiscated 87 per cent of the land in East Jerusalem and rejected Palestinian applications to build on the land that remained, despite an acute housing shortage. UN وصادرت إسرائيل 87 في المائة من الأرض في القدس الشرقية، ورفضت طلبات الفلسطينيين للبناء على الأرض المتبقية، على الرغم من النقص الحاد في المساكن.
    When the United Nations partition plan had allocated 56 per cent of historic Palestine to a Jewish State, Jews had represented less than one third of the population and owned 6 per cent of the land. UN وعندما خصصت الأمم المتحدة في خطة التقسيم 56 في المائة من فلسطين التاريخية إلى دولة يهودية، كان اليهود يمثلون أقل من ثلث السكان ويملكون 6 في المائة من الأرض.
    More than 30 per cent of the land in the United States is suffering from soil degradation. UN :: إن أكثر من 30 في المائة من أراضي الولايات المتحدة تعاني من تدهور التربة.
    Furthermore, 17 per cent of the land in Tulkarm had been damaged. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصيب بأضرار ما نسبته ١٧ في المائة من أراضي طولكرم.
    The occupying Power currently exploited 40 per cent of the land of the West Bank and much of the territory's valuable land and water resources had been annexed by the illegal construction of the separation wall. UN وذكر أن سلطة الاحتلال تستغل في الوقت الحالي نسبة 40 في المائة من أراضي الضفة الغربية ومساحة كبيرة من الأراضي التي لها قيمة كبيرة، كما جرى ضم موارد مائية بإقامة الجدار الفاصل غير الشرعي.
    The original Bougainville Copper Mine Agreement had been renegotiated with this aim but without enough attention to environmental and land-ownership issues; in the latter respect he noted that only 2 to 3 per cent of the land was owned by the State with the rest owned by tribes, private individuals and other entities in the private sector. UN وأعيد التفاوض على اتفاق بوغانفيل اﻷصلي لتعدين النحاس بهذا الهدف ولكن دون أن تولى العناية الكافية لقضايا البيئة وملكية اﻷرض؛ وفيما يخص ملكية اﻷرض، أفاد بأن ما نسبته ٢ الى ٣ في المائة فقط من اﻷرض كانت ملكاً للدولة وما تبقى فهو ملك للقبائل واﻷفراد العاديين والكيانات اﻷخرى في القطاع الخاص.
    At the present time, about 60 per cent of the land, approximately equivalent to the area of France, to which that measure applied had been demarcated. UN وقد تم حتى اﻵن تحديد حدود ما يقرب من ٠٦ في المائة من اﻷراضي التي يستهدفها هذا التدبير، مما يمثل تقريباً مساحة فرنسا.
    Agriculture is still a major part of the economy of the Dominican Republic. Over 30 per cent of the land is suitable for cropping, 17 per cent of the workforce is engaged in this sector and, in 2006, agriculture made up 9.9 per cent of the annual gross domestic product. UN ولا تزال الزراعة تشكل جزءا رئيسيا من اقتصاد الجمهورية الدومينيكية، حيث ما يزيد على 30 في المائة من أراضيها هي أراض صالحة للزراعة، ويعمل في هذا القطاع 17 في المائة من القوة العاملة. وفي عام 2006، شكلت الزراعة نسبة 9.9 في المائة من مجموع الحصة السنوية للعمالة في الناتج المحلي الإجمالي.
    On the island of Grenada, 77 per cent of the land area has slopes exceeding 20 degrees. UN و ٧٧ في المائة من مساحة اﻷراضي في غرينادا منحدرات يتجاوز مقدار ميلها ٠٢ درجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more