This represents 0.4 per cent of the overall support account resources. | UN | ويمثل هذا 0.4 في المائة من إجمالي موارد حساب الدعم. |
The North, with 7.6 per cent of the overall population, covers 45.2 per cent of the country's total area. | UN | ويغطي الشمال، الذي يقطنه نسبة 7.6 في المائة من إجمالي عدد السكان 45.2 في المائة من المساحة الكلية للبلد. |
Psychological and mental disorders account for 5 per cent of the overall disease burden in the African region. | UN | وتشكل الأمراض النفسية والعقلية نسبة 5 في المائة من إجمالي عبء الأمراض في المنطقة الأفريقية. |
In some villages, these militias amount to 10 to 15 per cent of the overall population. | UN | وتشكل هذه الميليشيات في بعض القرى 10 إلى 15 في المائة من مجموع السكان. |
This represents a modest contribution, well below 10 per cent of the overall development assistance effort and only a fraction of total public investment which is estimated at more than $1 billion in 1996. | UN | وهذا يمثل إسهاماً متواضعاً، أقل بوضوح من ٠١ في المائة من مجموع مساعدات التنمية وجزءاً صغيراً فقط من الاستثمار العام الكلي الذي يقدر بأكثر من مليار دولار في عام ٦٩٩١. |
A total of 43 victims of human trafficking were handled by the Foundation, representing 20 per cent of the overall number of victims who received help | UN | :: بلغ عدد ضحايا الاتجار بالبشر الذين تعاملت معهم المؤسسة 43 ضحية، بما يمثل 28 في المائة من إجمالي الضحايا الذين تلقوا المساعدة. |
Women make up 50 per cent of the overall number of unemployed people. | UN | وتشكل المرأة 50 في المائة من إجمالي عدد العاطلين عن العمل. |
The public sector contributed 76 per cent of the overall thematic funds in 2007. | UN | وساهم القطاع العام بنسبة 76 في المائة من إجمالي التبرعات المواضيعية في عام 2007. |
It is noteworthy here that elementary school expenditures account for 45 per cent of the overall educational budget. | UN | وتجدر اﻹشارة هنا إلى أن نفقات المدارس الابتدائية تستأثر بنسبة ٤٥ في المائة من إجمالي ميزانية التعليم. |
This represented 7 per cent of the overall balance of unexpended resources. | UN | وكان هذا المبلغ يمثل 7 في المائة من إجمالي رصيد الموارد غير المنفقة. |
In the same year, female students accounted for 52.68 per cent of the overall student population. | UN | وفي نفس السنة كانت نسبة الطالبات 52.68 في المائة من إجمالي عدد الطلبة. |
The preferential loan may come to a maximum of 65 per cent of the overall costs of a sewage system investment for public purposes. | UN | ويمكن أن يصل القرض التفضيلي إلى 65 في المائة من إجمالي تكاليف الاستثمار في نظام المجاري لأغراض عامة. |
The private sector mobilized 34 per cent of the overall thematic funds in 2006. | UN | وحشد القطاع الخاص 34 في المائة من إجمالي الأموال المواضيعية في عام 2006. |
The present public health budget is more than 11 per cent of the overall public budget, second only to education. | UN | وتمثل ميزانية الصحة العامة الحالية أكثر من 11 في المائة من إجمالي الموازنة العامة، وهي ثاني أكبر ميزانية بعد التعليم. |
The share of employment in the private sector in 2007 increased by 3.7 per cent compared with 2000 and amounted to 69.2 per cent of the overall workforce. | UN | وازداد عدد العاملين في القطاع الخاص بنسبة 3.7 في المائة في عام 2007 مقارنة بعام 2000، ويمثل ذلك 69.2 في المائة من مجموع السكان العاملين. |
The total budget allocation for higher education represents 4.4 per cent of the overall State budget. | UN | وتمثل الاعتمادات الإجمالية للتعليم العالي الجامعي 4.4 في المائة من مجموع ميزانية الدولة. |
Expenditure on education accounts for 15.5 per cent and investments in public health for 11 per cent of the overall budget. | UN | والإنفاق على التعليم يمثل 15.5 في المائة، كما تمثل الاستثمارات للصحة العامة 11 في المائة من مجموع الميزانية. |
Moreover, women accounted for 14.5 per cent of the overall labour force. | UN | وعلاوة على ذلك، تشكل النساء 14.5 في المائة من مجموع قوة العمل في البلاد. |
Israeli settlers now represent approximately 19 per cent of the overall population of the West Bank. | UN | ويمثل المستوطنون الإسرائيليون حاليا حوالي 19 في المائة من مجموع سكان الضفة الغربية. |
Although some aspects of cost-accounting principles were applied during budget preparation -- for example, in the areas of training and public information -- they represented less than 1 per cent of the overall approved peacekeeping budget. | UN | ورغم تطبيق بعض جوانب مبادئ محاسبة التكاليف أثناء إعداد الميزانية، في مجال التدريب والإعلام على سبيل المثال، لم يمثل ذلك إلا أقل من 1 في المائة من مجمل الميزانية المعتمدة لحفظ السلام. |
The number of women holding posts of ministerial secretaries and deputy ministers is higher, comprising 20 per cent of the overall number. | UN | أما عدد النساء اللواتي يشغلن منصب أمين الوزارة ومنصب نائب الوزير فهو أعلى، ويشكل 20 في المائة من العدد الإجمالي. |
The programmes extend over a period of at least six months and include 88.6 per cent of the overall child population. | UN | وتستمر البرامج لفترة ستة أشهر على الأقل وتشمل نسبة 88.6 في المائة من العدد الكلي للأطفال. |
Direct investments made up 74 per cent of the overall foreign investment. | UN | وبلغت نسبة الاستثمارات المباشرة 74 في المائة من جملة التمويل الأجنبي. |