"per cent of the population of the" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من سكان
        
    • في المائة من السكان في
        
    • في المائة من مجموع سكان
        
    Since 1967, Israel has arrested 20 per cent of the population of the occupied Palestinian territory -- that is 700,000 people. UN ويُقدر أن إسرائيل سجنت منذ عام 1967 نحو 000 700 فلسطيني، أي 20 في المائة من سكان الأراضي المحتلة.
    Azeris were only 3 per cent of the population of the Region. UN ولم يكن عدد اﻷذربيجانيين يتجاوز ٣ في المائة من سكان المنطقة.
    About 1 million persons, or 30 per cent of the population of the country, did not have shelter; and of these 514,000 lived in an earthquake area. UN وكان نحو مليون شخص، يشكلون نسبة ٣٠ في المائة من سكان البلد، بلا مأوى؛ ومن هؤلاء كان ٠٠٠ ٥١٤ شخص يعيشون في منطقة زلازل.
    On the basis of these figures, State health coverage reached 74 per cent of the population of the country in 2000, as shown below. UN وعلى أساس هذه الإحصاءات، بلغت نسبة التغطية الصحية الحكومية 74 في المائة من سكان البلد في عام 2000 وفقاً لما يتضح أدناه:
    The Oromo is the largest ethnic group constituting 32.1 per cent of the population of the country. UN وأورومو هي أكبر جماعة عرقية حيث تشكل 32.1 في المائة من سكان البلد.
    Over 50 per cent of the population of the Palestinian Territory is unemployed. UN وأصبح أكثر من 50 في المائة من سكان الأراضي الفلسطينية يعانون من البطالة.
    In 1990 the low-income countries constituted about 70 per cent of the population of the developing countries shown. UN ففي عام ١٩٩٠ شكلت البلدان ذات الدخل المنخفض نحو ٧٠ في المائة من سكان البلدان النامية الواردة في الجدول.
    In spite of this, Armenians made up 95 per cent of the population of the Nagorno-Karabagh Autonomous Region when it was created in 1923, and later renamed the Nagorno-Karabagh Autonomous Region in 1936. UN وعلى الرغم من ذلك، كان اﻷرمن يشكلون ٩٥ في المائة من سكان منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي التي أنشئت في عام ١٩٢٣، وأعيد تسميتها بهذا الاسم في عام ١٩٣٦.
    There is a network to monitor the quality of the air which covers 12 cities in which 75 per cent of the population of the country lives. UN توجد شبكة لرصد نوعية الهواء تغطي 12 مدينة يعيش فيها 75 في المائة من سكان البلد.
    As a result, the number of countries covered in this study has increased to 142, covering up to 92 per cent of the population of the world. UN ونتيجة لهذا ازداد عدد البلدان التي تشملها هذه الدراسة إلى ١٤٢ بلدا أي ما يغطي ٩٢ في المائة من سكان العالم.
    Over 75 per cent of the population of the Gaza Strip were currently dependent on food aid. UN وأضاف أن أكثر من 75 في المائة من سكان قطاع غزة، يعتمدون الآن على المعونات الغذائية.
    Developing agriculture could be the means of improving the lives of the 80 per cent of the population of the region who were now trapped in extreme poverty. UN وتنمية الزراعة يمكن أن تكون الوسيلة لتحسين حياة 80 في المائة من سكان المنطقة الذين يقعون الآن في شراك الفقر المدقع.
    The Government of Uganda claims that 50 per cent of the population of the eastern Democratic Republic of the Congo depends on mining activities. UN وتدعي حكومة أوغندا أن 50 في المائة من سكان شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يعتمدون على أنشطة التعدين.
    Unemployment remained high, however, at 10.7 per cent and poverty spread to encompass almost 44 per cent of the population of the region. UN بيد أن البطالة ما زالت مرتفعة حيث بلغت نسبتها 10.7 في المائة وانتشر الفقر ليشمل زهاء 44 في المائة من سكان المنطقة.
    The 2001 census indicated that 50 per cent of the population of the Territory was under the age of 19. UN فقد أشار تعداد السكان لعام 2001 أن 50 في المائة من سكان الإقليم هم دون التاسعة عشرة من العمر.
    62. Older persons comprised 23 per cent of the population of the Russian Federation, and that figure was expected to increase to 30 per cent by 2030. UN 62 - ويشكل كبار السن 23 في المائة من سكان الاتحاد الروسي، ويُتوقع أن يرتفع هذا الرقم إلى 30 في المائة بحلول عام 2030.
    The democratic political parties represented over 90 per cent of the population of the Basque Country. UN فاﻷحزاب السياسية الديمقراطية تمثل ما يربو عن ٩٠ في المائة من سكان وطن الباسك.
    Overall, minorities make up 5.5 per cent of the population of the United Kingdom. UN ويشكل مجموع اﻷقليات ٥,٥ في المائة من سكان المملكة المتحدة.
    In 1995, 5.3 per cent of the population of the region is aged 60 years or more. UN وفي عام ١٩٩٥ يبلغ ٥,٣ في المائة من سكان المنطقة ٦٠ سنة أو أكثر.
    In 2004, children under age 15 constitute 31 per cent of the population of the less developed regions, and 43 per cent of that in the least developed countries. UN وفي عام 2004، شكل الأطفال دون سن 15 سنة نسبة 31 في المائة من السكان في أقل المناطق نموا.
    That is just 0.04 per cent of the population of the country. UN وهذا يشكل نسبة لا تتجاوز 0.04 في المائة من مجموع سكان روسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more