"per cent of the prison population" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من السجناء
        
    • في المائة من نزلاء السجون
        
    • في المائة من مجموع السجناء
        
    • في المائة من المحتجزين
        
    • في المائة من المساجين
        
    • في المائة من عدد السجناء
        
    • في المائة من مجموع نزلاء السجون
        
    • في المائة من المسجونين
        
    • في المائة من النزلاء
        
    In Indonesia, about 35 per cent of the prison population are in detention on charges related to drug crimes. UN ففي إندونيسيا، يمثل المحتجزون بتهم تتصل بجرائم المخدرات حوالي 35 في المائة من السجناء.
    According to the Office of the People's Advocate, more than 50 per cent of the prison population depends on this service. UN وقد أفاد مكتب محامي الشعب بأن أكثر من 50 في المائة من السجناء يعتمدون على هذه الخدمات.
    Only 0.02 per cent of the prison population were imprisoned for non-payment of debts. UN ولم يُحكم بالسجن لعدم سداد الديون سوى على نسبة تبلغ 0.02 في المائة من نزلاء السجون.
    Those activities were particularly important because between 70 and 80 per cent of the prison population was held in pretrial detention. UN ولهذه الأنشطة أهمية خاصة لأن ما بين 70 و 80 في المائة من نزلاء السجون محبوسون احتياطيا.
    Persons of Hispanic origin comprise over 50 per cent of the prison population in California, so there is no reason to suspect that the complainant is a likely victim of such violence. UN ويشكل الأشخاص من أصل أمريكي لاتيني أكثر من 50 في المائة من مجموع السجناء في كاليفورنيا، فلا يوجد إذن سبب يدعو للظن أن المشتكي سيكون ضحية محتملة لذلك العنف.
    19. The Committee is concerned by the fact that more than 80 per cent of the prison population has not been brought to trial. UN 19- ويساور اللجنة قلق بشأن عدم محاكمة ما يربو على 80 في المائة من المحتجزين في الوقت الراهن.
    The Committee takes into account, in this regard, that about 20 per cent of the prison population is in pretrial detention, and regrets the lack of information on the average pretrial detention time. UN وتضع اللجنة في اعتبارها، في هذا الصدد، أن حوالي 20 في المائة من السجناء يخضعون للحبس الاحتياطي وتأسف لعدم وجود معلومات عن معدل مدة الحبس الاحتياطي.
    54. The Human Rights Committee was concerned that over 80 per cent of the prison population had not been tried. UN 54- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن ما يربو على 80 في المائة من السجناء لم يُحاكموا.
    The Committee takes into account, in this regard, that about 20 per cent of the prison population is in pretrial detention, and regrets the lack of information on the average pretrial detention time. UN وتضع اللجنة في اعتبارها، في هذا الصدد، أن حوالي 20 في المائة من السجناء يخضعون للحبس الاحتياطي وتأسف لعدم وجود معلومات عن معدل مدة الحبس الاحتياطي.
    The Subcommittee was informed, for example, that the cases of 70 per cent of the prison population in Tacumbú National Prison were being handled by public defenders. UN فعلى سبيل المثال، أُبلغت اللجنة الوطنية لمنع التعذيب بأن نسبة 70 في المائة من السجناء في سجن تاكومبو كانوا يوكّلون محامين عامين لتولي إجراءات التقاضي في دعاواهم.
    There is considerable overcrowding at 16 sites, affecting 3,400 detainees (5.6 per cent of the prison population). UN ويشهد 16 سجناً اكتظاظاً شديداً، أي 400 3 سجين (نسبة 5.6 في المائة من السجناء).
    13. Women accounted for some 2 per cent of the prison population. UN 13 - وأضافت أن النساء يشكلن نسبة تصل إلى 2 في المائة من السجناء.
    Consequently, there remained a severe backlog of cases and 81 per cent of the prison population consisted of pretrial detainees. UN ويبقى تبعاً لذلك كم كبير من القضايا المتراكمة، ويشكل المحتجزون رهن المحاكمة نسبة 81 في المائة من نزلاء السجون.
    In addition, an estimated 30 per cent of the prison population suffered from mental disorders. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير التقديرات إلى أن نسبة 30 في المائة من نزلاء السجون تعاني اضطرابات في الصحة العقلية.
    Currently, out of 9,955 persons deprived of their liberty, 6,909 receive primary, secondary, tertiary or university education, that is to say, 69.4 per cent of the prison population is undergoing formal education. UN ويتابع حالياً ما يزيد عن 955 9 محروماً من الحرية مستوى السلك الأول من التعليم الثانوي، و909 6 محرومين من الحرية التعليم العالي والجامعي، أي أن 69.4 في المائة من نزلاء السجون يتابعون التعليم الرسمي.
    Ninety-five per cent of the prison population currently had access to sanitation facilities; 100 per cent was the goal. UN ويتاح لخمسة وتسعين في المائة من نزلاء السجون في الوقت الراهن سبل استخدام مرافق النظافة؛ والمستهدف الارتفاع بهذه النسبة إلى مائة في المائة.
    During the same period, it also carried out over 35 follow-up visits to prisons in eight provinces and the four national Correctional Centres, accounting together for 70 per cent of the prison population. UN وخلال الفترة نفسها، قامت بما يربو على 35 زيارة متابعة إلى السجون في 8 مقاطعات و4 مراكز إصلاحية وطنية، تمثل مجتمعة 70 في المائة من نزلاء السجون.
    Persons of Hispanic origin comprise over 50 per cent of the prison population in California, so there is no reason to suspect that the complainant is a likely victim of such violence. UN ويشكل الأشخاص من أصل أمريكي لاتيني أكثر من 50 في المائة من مجموع السجناء في كاليفورنيا، فلا يوجد إذن سبب يدعو للظن أن المشتكي سيكون ضحية محتملة لذلك العنف.
    As a result, approximately 30 per cent of the prison population are now engaged in some level of formal education, thanks to cooperation agreements between the Ministry of Justice, the State Distance Learning University (UNED) and the Ministry of Public Education. UN وحالياً، يتابع حوالي 30 في المائة من المحتجزين دروساً من مستويات مختلفة في إطار نظام التعليم الرسمي بفضل اتفاقات تعاون أبرمت بين وزارة العدل والسلم الاجتماعي، والجامعة العمومية بالمراسلة ووزارة التعليم.
    17. In addition, ACAT and FIACAT stressed the need to recruit adequate numbers of prison warders and to broaden the recruitment base, including by opening certain posts to foreigners in order to guarantee greater cultural and linguistic diversity among staff, given that over 70 per cent of the prison population in Luxembourg is foreign or of foreign origin. UN 17- وإضافة إلى ذلك، تؤكد الرابطة المسيحية للقضاء على التعذيب والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب على ضرورة تعيين عدد كاف من موظفي الحراسة وتوسيع قاعدة التعيين، لا سيما، بفتح بعض الوظائف أمام الرعايا الأجانب كزيادة مقدار التنوع الثقافي واللغوي في عداد الموظفين لأن أكثر من70 في المائة من المساجين في لكسمبرغ أجانب أو من أصل أجنبي().
    The overrepresentation of aborigines in prisons is one of the most striking manifestations: although they represent 15 per cent of the prison population, they constitute only 1.6 per cent of the total Australian population. UN ويعتبر التمثيل المفرط للسكان اﻷصليين في السجون من أبرز هذه المظاهر: فتبلغ نسبتهم ١٥ في المائة من عدد السجناء في حين أنهم لا يمثلون سوى ١,٦ في المائة من مجمل عدد سكان استراليا.
    The 31 suspects currently held on remand pending trial in Seychelles account for nearly 10 per cent of the prison population. UN فالمشتبه فيهم الـ 31 المحتجزين حالياً احتياطياً لحين محاكمتهم يشكلون قرابة 10 في المائة من مجموع نزلاء السجون في البلد.
    This leaves over 35 per cent of the prison population in Rwanda without any legally substantiated reason for being detained. UN وبناء عليه، يبقى ٥٣ في المائة من المسجونين في السجن في رواندا بدون أي مبرر قانوني لاعتقالهم.
    According to INPEC, approximately 47 per cent of the prison population are unconvicted detainees. UN ووفقاً لما تذكره المؤسسة الوطنية لنظام السجون، فإن زهاء 47 في المائة من النزلاء هم سجناء لم تتم إدانتهم بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more