Some 38.5 per cent of the proposed budget is for Africa. | UN | وقد خصصت نسبة 38.5 في المائة من الميزانية المقترحة لأفريقيا. |
Actions aimed at the prevention and reduction of statelessness account for 2 per cent of the proposed budget. | UN | وتمثل الإجراءات الرامية إلى الحيلولة دون انعدام الجنسية والحد منه نسبة 2 في المائة من الميزانية المقترحة. |
59. His delegation welcomed the fact that 25 per cent of the proposed budget would be allocated to development activities. | UN | 59 - وأعرب عن ترحيب وفده بحقيقة أن 25 في المائة من الميزانية المقترحة سيتم تخصيصها لأنشطة إنمائية. |
112. The current level of Euro542,118 represents 2.47 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2013-2014. | UN | 112 - ويمثل المستوى الحالي البالغ 118 542 يورو نسبة 2.47 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2013-2014. |
96. The current level of Euro542,118 represents 3.05 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2009-2010. | UN | 96 - ويمثل مبلغ 118 542 يورو المتاح حاليا نسبة 3.05 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2009-2010. |
The current level of Euro542,118 represents 3.15 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2007-2008. | UN | ويمثل المبلغ الحالي وقدره 118 542 يورو 3.15 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2007 - 2008. |
98. The current level of Euro542,118 represents 3.15 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2007-2008. | UN | 98 - ويمثل مبلغ 118 542 يورو المتاح حاليا نسبة 3.15 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2007-2008. |
103. The current level of Euro542,118 represents 2.57 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2011-2012. | UN | 103 - ويمثل المستوى الحالي البالغ 118 542 يورو 2.57 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2011-2012. |
As indicated in paragraph 15 above, the proposed operational costs for MINURCAT for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 of $163,876,200 represent 83 per cent of the proposed budget. | UN | وكما أشيرَ في الفقرة 15 أعلاه، فإن التكاليف التشغيلية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 200 876 163 دولار تشكل نسبة 83 في المائة من الميزانية المقترحة. |
I am therefore pleased to declare the intention of the Kingdom of Saudi Arabia to contribute 30 per cent of the proposed budget of the Trust Fund for Preventive Action founded on the gracious initiative of the Secretary-General in order to seek ways to prevent conflict. It is my sincere hope that the efforts of the Fund will lead to the fulfilment of its objectives. | UN | ولذلك يسرني الإعلان عن تبرع المملكة العربية السعودية بما يعادل 30 في المائة من الميزانية المقترحة لصندوق العمل الوقائي، الذي أقيم بمبادرة خيرة من معالي الأمين العام، وآمل أن تثمر جهود الصندوق في تحقيق أهدافه. |
Consequently, 16 per cent of the proposed budget for Africa is devoted to policy and advocacy aimed at promoting partnerships in drug control efforts in Africa. | UN | وتبعا لذلك، يخصص ما نسبته 16 في المائة من الميزانية المقترحة لأفريقيا لأجل السياسات العامة والدعوة إلى المناصرة التي تهدف إلى التشجيع على اشراك المزيد من الشركاء في الجهود المعنية بمكافحة العقاقير في أفريقيا. |
Consequently, the share of resources for developmental activities identified in paragraphs 58 and 63, totalling almost 7 per cent of the proposed budget, may be used as an indicator for Protocol-related work in the above-mentioned programmes, and can be applied to their proposed direct costs. | UN | وبالتالي فإن حصة الموارد المخصصة للأنشطة التطويرية المحددة في الفقرتين 58 و63 والتي يبلغ مجموعها نحو 7 في المائة من الميزانية المقترحة يمكن أن تستخدم كمؤشر بالنسبة للأعمال المتصلة بالبروتوكول في إطار البرامج المذكورة أعلاه، ويمكن أن يطبَّـق على التكاليف المباشرة المقترحة لهذه البرامج. |
Combined requirements for interventions to improve the overall protection environment, reinforce protection processes and documentation, and reduce protection risks faced by persons of concern, in particular women and children, represent some 18 per cent of the proposed budget. | UN | وتمثل الاحتياجات المجتمعة للتدخلات الرامية إلى تحسين بيئة الحماية الشاملة، وتعزيز عمليات الحماية والتوثيق، والحد من المخاطر المتعلقة بالحماية والتي يواجهها الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ولا سيما النساء والأطفال، حوالي 18 في المائة من الميزانية المقترحة. |
101. Air operations resources for UNAMI and UNSOM represent 84 per cent of the proposed budget for such resources in 2015. | UN | 101 - وموارد العمليات الجوية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال تمثل نسبة 84 في المائة من الميزانية المقترحة لهذه الموارد في عام 2015. |
On that basis, UNDCP projects that total expenditure for the biennium 2000-2001 will reach $125.6 million, or 80 per cent of the proposed budget of $157 million. | UN | واستنادا الى ذلك ، يتوقع اليوندسيب في اسقاطاته أن يصل اجمالي النفقات لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الى مبلغ قدره ٦ر٥٢١ مليون دولار ، أي ٠٨ في المائة من الميزانية المقترحة البالغة ٧٥١ مليون دولار . |
97. In Africa, law enforcement priorities are costed at some $3.7 million, or 40 per cent of the proposed budget, of which $2.7 million are planned for southern and west Africa. | UN | ٧٩ - في افريقيا ، تبلغ تكلفة أولويات انفاذ القوانين نحو ٧ر٣ ملايين دولار ، أي ٠٤ في المائة من الميزانية المقترحة ، ومن المخطط تخصيص مبلغ قدره ٧ر٢ مليون دولار منها لجنوبي افريقيا وغربيها . |
VIII.1. Part VIII of the proposed programme budget covers section 27, Management and central support services, estimated at $460,086,600, or 17.3 per cent of the proposed budget for 2000–2001. | UN | ثامنا - ١ يشمل الجزء الثامن من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب ٧٢، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزية، وتقدر ميزانيته بمبلغ ٠٠٦ ٦٨٠ ٠٦٤ دولار، أي ٣,٧١ في المائة من الميزانية المقترحة للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
On the basis of the continued upward trend, it is expected that total project expenditure for the biennium 2000-2001 will reach $118.6 million, or 80 per cent of the proposed budget of $148.3 million. | UN | وبناء على الاتجاه الصاعد المستمر، من المتوقع أن يصل اجمالي الانفاق على المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 الى مبلغ قدره 6ر118 مليون دولار، أي 80 في المائة من الميزانية المقترحة البالغة 3ر148 مليون دولار. |
c A proposed financial reserve of 15 per cent of the proposed budget for 2015 is included in the proposed budgets for 2015, 2016 and 2017. | UN | (ج) تشمل الميزانيات المقترحة لـ 2015 و2016 و2017 احتياطياً مالياً مقترحاً قدره 15 في المائة من الميزانية المقترحة لـ 2015. |
c A proposed financial reserve of 15 per cent of the proposed budget for 2015 is included in the proposed budgets for 2015, 2016 and 2017. | UN | (ج) تشمل الميزانيات المقترحة لـ 2015 و2016 و2017 احتياطياً مالياً مقترحاً قدره 15 في المائة من الميزانية المقترحة لـ 2015. |