"per cent per annum during" - Translation from English to Arabic

    • في المائة سنويا خلال
        
    • في المائة في السنة خلال
        
    • في المائة سنوياً خلال
        
    • في المائة في السنة في
        
    • في المائة سنويا في
        
    • في المائة في السنة طوال
        
    China remained the fastest-growing economy in the region with GDP growth of over 10 per cent per annum during 2006 and 2007 owing to continued strong exports and the steady growth rotation towards domestic demand. UN وظلت الصين أسرع الاقتصادات نموا في المنطقة إذ وصل نمو الناتج المحلي الإجمالي بها إلى أكثر من 10 في المائة سنويا خلال عامي 2006 و 2007 بسبب استمرار قوة الصادرات وتأثير النمو المطرد على الطلب المحلي.
    Growth will be particularly rapid in the urban areas of the less developed regions, averaging 2.3 per cent per annum during 2000-2030, consistent with a doubling time of 30 years. UN وسيكون النمو سريعا بشكل خاص في النطاقات الحضرية لأقل المناطق نموا، بحيث يبلغ معدله 2.3 في المائة سنويا خلال الفترة 2000-2030 وفق فترة تضاعف مدتها 30 سنة.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2000–2001; UN ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها ٥,٣ في المائة سنويا خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    The overall productivity of factors of production in the non-agricultural sectors has improved considerably and is continuing to do so, with an average increase estimated at 2.2 per cent per annum during the period of the plan, in contrast with a generally negative trend in the past. UN إذ أن الانتاجية العامة لعوامل الانتاج في القطاعات غير الزراعية تحسﱠنت بصورة كبيرة وتحسنها متواصل حيث سجل تقدم متوسط يقدﱠر ﺑ ٢,٢ في المائة في السنة خلال فترة هذا المخطط في حين أن تطوره كان سلبيا على العموم طيلة التجربة الماضية.
    According to the NEPAD Planning and Coordinating Agency, since the establishment of the Programme, agricultural production in Africa has increased by more than 10 per cent per annum on average, compared with less than 2 per cent per annum during the decade prior to the initiation of the Programme. UN ووفقا لوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، زاد الإنتاج الزراعي في أفريقيا في المتوسط بأكثر من 10 في المائة في السنة منذ إنشاء البرنامج، مقارنة بأقل من 2 في المائة في السنة خلال العقد قبل إنشائه.
    25. Due to the high population growth rate, per capita income grew by only 1.4 per cent per annum during the last 25 years. UN 25- ونظـراً لارتفاع معدل النمو السكاني، لم يرتفع متوسط دخل الفرد إلا بمقدار 1.4 في المائة سنوياً خلال ال25 سنة الأخيرة.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ١,٤ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ٢,١ في المائة في الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفض معدل نمو هذا القطاع الى ٤,١ في المائة سنويا في أوائل التسعينات بعد أن كان يبلغ ١,٢ في المائة سنويا في الثمانينات.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2000–2001; UN ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها ٣,٥ في المائة سنويا خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2002-2003; UN ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها 3.5 في المائة سنويا خلال فترة السنتين 2002-2003؛
    Europe is the only major area whose growth rate was under 1 per cent per annum during the period 1950-1994. UN وأوروبا هي المنطقة الرئيسية الوحيدة التي كان معدل النمو فيها أقل من ١ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٥٠ - ١٩٩٤.
    Europe is the only major area whose growth rate was under 1 per cent per annum during the period 1950-1995 UN وأوروبا هي اﻹقليم الرئيسي الوحيد الذي كان معدل النمو فيه أقل من ١ في المائة سنويا خلال الفترة ٠٥٩١-٥٩٩١.
    Our economy, which had been growing at an average of 7 per cent per annum during the past two decades, is now expected to register a 3 to 4 per cent negative growth rate this year. UN إن اقتصادنا، الذي ظل ينمو بمتوسط 7 في المائة سنويا خلال العقدين الماضيين، يتوقع أن يسجل الآن معدلا سلبيا للنمو بنسبة تتراوح بين 3 و 4 في المائة هذا العام.
    China remained the fastest-growing economy in the region, with GDP growth of over 10 per cent per annum during 2004 and 2005. UN وظل اقتصاد الصين أسرع الاقتصادات نموا في المنطقة، حيث تجاوز نمو ناتجها المحلي الإجمالي 10 في المائة سنويا خلال عامي 2004 و 2005.
    Western Europe is exhibiting the highest annual population growth rate among the more developed regions - 0.55 per cent per annum during 1990-1995. UN إذ تبدي منطقة غرب أوروبا أعلى معدل سنوي للنمو السكاني من بين المناطق اﻷكثر تقدما - ٠,٥٥ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥.
    4. According to UNCTAD statistics, the real GDP growth rate of the LDCs averaged only 1.7 per cent per annum during the first four years of the 1990s, having declined from the growth rate of 2.3 per cent achieved during the 1980s. UN ٤ - ووفقا ﻹحصائيات اﻷونكتاد، لم يبلغ متوسط معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا سوى ١,٧ في المائة في السنة خلال اﻷعوام اﻷربعة اﻷولى من التسعينات، مسجلا هبوطا عن معدل النمو البالغ ٢,٣ في المائة الذي كان قد تحقق في الثمانينات.
    32. Provisional UNIDO estimates for the forthcoming Industrial Development Report indicate that the modal MDG-required rate of growth is 5-6 per cent per annum during 2003-2015, with wide variations across countries. UN 32- وتشير تقديرات اليونيدو المؤقتة لتقرير التنمية الصناعية الوشيك الصدور إلى أن معدل النمو النموذجي المطلوب وفقا للأهداف الإنمائية للألفية يتراوح بين 5 و6 في المائة في السنة خلال الفترة 2003-2015، مع تباينات واسعة بين البلدان.
    The Zimbabwe National Export Strategy 2006-2010 had been launched in November 2006 and sought to raise the level of exports by 40 per cent per annum during the period of implementation, by focusing on added value initiatives. UN وقد أُطلقت استراتيجية التصدير الوطنية في زمبابوي للفترة 2006-2010 في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهي تسعى إلى رفع مستوى الصادرات بنسبة قدرها 40 في المائة في السنة خلال فترة التنفيذ، وذلك بالتركيز على المبادرات المعنية بالقيمة المضافة.
    Eighteen LDCs did not achieve per capita growth rates of more than one per cent per annum during 2001-2004 -- - far too low to have a perceptible effect on the poverty situation in their respective countries. UN فلم يحقق ثمانية عشر بلداً من مجموع هذه البلدان معدلات نمو للفرد الواحد تتجاوز واحداً في المائة سنوياً خلال الفترة 2001 - 2004، وهو معدل متدن للغاية بحيث لا يكفي لإحداث أثر يُذكَر في حالة الفقر في كل من هذه البلدان.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفضت سرعة معدل نمو القطاع إلى نسبة ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    From 1.96 per cent per annum in the period 1970-1975, and a steady 1.73-1.75 per cent per annum in 1975-1990, the world population growth rate is expected to decrease to 1.68 per cent per annum during the quinquennium 1990-1995. UN ٨٩ - ومن المتوقع أن ينخفض معدل نمو السكان في العالم من معدل نمو قدره ١,٩٦ في المائة سنويا في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠، ومعدل نمو مطرد يتراوح بين ١,٧٣ و ١,٧٥ في المائة سنويا في الفترة ١٩٩٠-١٩٧٥ الى ١,٦٨ في المائة سنويا خلال الفترة الخمسية ١٩٩٥-١٩٩٠.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more