"per cent to the" - Translation from English to Arabic

    • في المائة على
        
    • في المائة لحساب
        
    In the case of Africa, only a third of countries replied to the Supply ARQ and 38 per cent to the Demand ARQ. UN وفي حالة أفريقيا، رد ثلث البلدان فقط على الاستبيان عن العرض و38 في المائة على الاستبيان عن الطلب.
    The World Food Programme (WFP) is committed to providing at least 90 per cent of its development assistance to low-income, food-deficit countries, and at least 50 per cent to the least developed countries. UN والتزم برنامج اﻷغذية العالمي بتقديم ٩٠ في المائة على اﻷقل من مساعدته اﻹنمائية إلى البلدان المنخفضة الدخل ذات العجز الغذائي، و ٥٠ في المائة على اﻷقل إلى أقل البلدان نموا.
    The financial implications of an increase of 5 per cent to the current levels of the hardship, mobility and non-removal elements were estimated at $5,796,100 per annum system-wide. UN قدرت الآثار المالية لزيادة نسبتها 5 في المائة على المستويات الحالية لعناصر المشقة والتنقل ونقل الأثاث بمبلغ 100 796 5 دولار في السنة على نطاق المنظومة برمتها.
    A staff turnover factor of 5 per cent has been applied to all continuing professional posts and 1.5 per cent to the General Service and related categories. UN وطُبق معامل دوران للموظفين قدره 5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية و 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The variance is attributable to increased standard costs and the proposed establishment of five new posts, with the application of the budgeted vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service posts, respectively, and delayed recruitment factors of 65 per cent and 50 per cent for the proposed new posts in those categories. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية واقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة، مع تطبيق معدلي الشغور المدرجين في الميزانية والبالغين 12 في المائة و 7 في المائة لحساب الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي، وعاملي تأخر التوظيف البالغين 65 في المائة و 50 في المائة للوظائف الجديدة المقترحة في هاتين الفئتين على التوالي.
    A staff turnover factor of 4.9 per cent has been applied to all continuing Professional posts and 1.5 per cent to the General Service and related categories. UN وطُبق معامل دوران للموظفين قدره 4.9 في المائة على جميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية و 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    We commend also those countries that have reached the target of contributing 0.15 per cent to the least developed countries and encourage them to undertake to reach the target of 0.20 per cent expeditiously. UN ونثني أيضــا على البلـــدان التي حققت هدف المساهمة بـ 0.15 في المائة ونشجعها على بلوغ النسبة المستهدفة ألا وهي 0.20 في المائة على وجه السرعة.
    Measures to manage this shortfall included the application of cuts of 7 per cent to the operational budget and of 17 per cent to the administrative budget as well as a partial freeze of the Operational Reserve. UN وتضمنت تدابير إدارة هذا العجز تطبيق تخفيضات بنسبة 7 في المائة على الميزانية التشغيلية و17 في المائة على الميزانية الإدارية، فضلا عن تجميد جزء من الاحتياطي التشغيلي.
    The variance is attributable to increased standard costs, the proposed establishment of new posts, with the application of delayed recruitment factors of 7 per cent and 5.2 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service posts, respectively, and the transfer of 27 posts from the Police Division to UNLB. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، واقتراح إنشاء وظائف جديدة، مع تطبيق عامل تأخر في الاستقدام عند حساب الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المستمرة في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة نسبته 7 و 5.2 في المائة على التوالي، ونقل 27 وظيفة من شعبة الشرطة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    A staff turnover factor of 5 per cent has been applied to all continuing Professional posts and 1.5 per cent to the General Service and related categories. UN وطُبق عامل دوران للموظفين بنسبة 5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وبنسبة 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    19. Notes paragraphs 16 and 17 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a delayed deployment factor of 8 per cent to the cost estimates for military contingents; UN 19 - تشير إلى الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تطبيق عامل لتأخير النشر بنسبة 8 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية؛
    The estimates reflect the application of a lower vacancy factor of 5 per cent to the estimates, based on current deployment patterns, compared with 10 per cent for the 2007/08 period. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل شغور أدنى نسبته 5 في المائة على التقديرات، استنادا إلى أنماط النشر الحالية، مقارنة بنسبة 10 في المائة للفترة 2007/2008.
    In addition, the variance reflects the application of a lower vacancy factor of 2 per cent to the cost estimates compared with 3 per cent for the 2007/08 period. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكس الفرق تطبيق عامل شغور أقل نسبته 2 في المائة على التكاليف التقديرية، مقارنة بنسبة 3 في المائة للفترة 2007/2008.
    In addition, the variance reflects the application of a lower vacancy factor of 2 per cent to the cost estimates, compared to 3 per cent for the 2007/08 period. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكس الفرق تطبيق عامل شغور أقل نسبته 2 في المائة على التكاليف التقديرية، مقارنة بنسبة 3 في المائة للفترة 2007/2008.
    85. The higher requirement for spare parts is based on the application of a standard 5.5 per cent to the inventory asset value of information technology equipment at the Logistics Base. UN 85 - ويعود ارتفاع الاحتياجات من قطع الغيار إلى تطبيق معيار قدره 5.5 في المائة على قيمة أصول المخزون فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات في القاعدة.
    19. Notes paragraphs 16 and 17 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a delayed deployment factor of 8 per cent to the cost estimates for military contingents; UN 19 - تشير إلى الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تطبيق عامل لتأخير النشر بنسبة 8 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية؛
    19. Notes paragraphs 16 and 17 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a delayed deployment factor of 8 per cent to the cost estimates for military contingents; UN 19 - تشير إلى الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تطبيق عامل لتأخير النشر بنسبة 8 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية؛
    16. A staff turnover factor of 5.5 per cent has been applied to all continuing Professional posts and 2.3 per cent to the General Service and related categories. UN 16 - طبق عامل دوران للموظفين بنسبة 5.5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية ونسبته 2.3 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Adopt rates in annexes I.A and II.C to the report of the Working Group calculated by the methodology of major equipment, i.e., by applying the standard deviation of 25 per cent to the indexed data submitted by Member States. UN اعتماد المعدلات الواردة في المرفقين الأول - ألف والثاني - جيم من تقرير الفريق العامل التي حسبت عن طريق منهجية المعدات الرئيسية، أي بتطبيق الانحراف المعياري بنسبة 25 في المائة على بيانات الأرقام القياسية التي قدمتها الدول الأعضاء.
    Under this approach, the application of the 1.97 per cent to the proposed base salary of $170,080 for the judges would yield a revised proposed annual base salary of $173,430, effective 1 January 2008. UN وبموجب هذا النهج، سيسفر تطبيق نسبة 1.97 في المائة على المرتب الأساسي المقترح للقضاة وقدره 080 170 دولاراً عن زيادة المرتب الأساسي السنوي المقترح ليصبح بعد تعديله 430 173 دولاراً، وذلك اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The variance is attributable to the increased standard costs and the proposed establishment of seven new posts, with the application of the budgeted vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent to the computation for the continuing Professional and General Service category posts, respectively, and 65 per cent and 50 per cent for the proposed new Professional and General Service category posts, respectively. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية واقتراح إنشاء 7 وظائف جديدة، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة و 7 في المائة لحساب الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، ونسبة 65 في المائة و 50 في المائة لحساب الوظائف الجديدة المقترحة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي. 619.6 2 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more