"per cent were female" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من الإناث
        
    • في المائة من النساء
        
    • في المائة منهم من الإناث
        
    Of the first-time resident coordinators in 2009, 52 per cent were female. UN ومن ضمن المنسقين المقيمين لأول مرة في عام 2009، كانت نسبة 52 في المائة من الإناث.
    The daily average number of prisoners in custody in 1999 had been 2,763, of whom 2.7 per cent were female. UN وكان معدّل عدد السجناء اليومي قيد الاحتجاز عام 1999، 763 2 محتجزاً، منهم نسبة 2.7 في المائة من الإناث.
    Among respondents, 134 nationalities were represented and 45 per cent were female. UN ومن بين المجيبين، مُثلت 134 جنسية وكان 45 في المائة من الإناث.
    In 2008, 356 candidates participated in the Parliament elections. 66 or 18.5 per cent were female candidates. UN وفي عام 2008، اشترك 356 مرشحا في الانتخابات البرلمانية، كان 66 منهم أي 18.5 في المائة من النساء.
    Over 200,000 civilians had fled to Chad by the end of 2004, of whom 58 per cent were female and 62 per cent children. UN وقد فر أكثر من 000 200 مدني إلى تشاد في أواخر عام 2004، منهم 58 في المائة من النساء و62 في المائة من الأطفال.
    A total of 1 107 candidates stood for the subsector elections, out of whom 156 (14.1 per cent) were female. UN وقد ترشح ما مجموعه 107 1 مترشحاً للانتخابات الفرعية، من بينهم 156 مترشحة (14.1 في المائة) من الإناث.
    Between 2008 and 2011, a total of 233,950 adolescents -- of whom 52 per cent were female and 48 per cent male -- received training on the prevention of early pregnancy. UN وقد تم بين عامي 2008 و2011، بهدف منع الحمل المبكر، تدريب ما مجموعه 950 233 مراهقة ومراهقاً، بما نسبته 52 في المائة من الإناث و48 في المائة من الذكور.
    43. Of the number of individuals seeking ethics advice 48 per cent were female and 50 per cent were male. UN 43 - ومن واقع عدد الأفراد من طالبي المشورة الأخلاقية كان هناك 48 في المائة من الإناث و 50 في المائة من الذكور.
    115. Of the visitors to the United Nations Ombudsman and Mediation Services from Headquarters locations, 61 per cent were female. UN 115 - من بين زوار مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة من مواقع المقر، كان 61 في المائة من الإناث.
    At German universities nearly half of the first-semester students (49 per cent) were female in 2002. UN وفي الجامعات الأجنبية، كانت قرابة النصف من طلبة النصف الأول من العام (49 في المائة) من الإناث في عام 2002.
    66. In the 1998/99 scholastic year, 458,716 pupils were enrolled in Agency preparatory, elementary, and secondary schools, of whom 228,935, or 49.9 per cent, were female. UN 66 - وبلغ عدد التلاميذ المقيدين في السنة الدراسية 1998/1999 في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية التابعة للوكالة 716 458 من التلاميذ، منهم 935 228، أو 49.9 في المائة من الإناث.
    In 2004, of 13,860 vocational center students, 3,850 (27.8 per cent) were female. UN وفي عام 2004 بلغ عدد طلبة المراكز المهنية 860 13، كان منهم 850 3 (27.8 في المائة) من الإناث().
    The preliminary results of the census held in May indicated that the country had 24,383,301 inhabitants, of whom 52 per cent were female. UN ١٣- وأفادت النتائج الأولية للتعداد الذي أجري في أيار/مايو بأن عدد سكان البلد بلغ 301 383 24 نسمة، منهم 52 في المائة من الإناث.
    Of the 10 508 registrants of the Programme in 2009, 5 816 (55.3 per cent) were female. UN وبلغ عدد المسجلين في البرنامج 508 10 في عام 2009، وكان من بينهم 816 5 (55.3 في المائة) من الإناث.
    The study covered 148 sex workers, of whom 94 per cent were female. UN وشملت الدراسة 148 من العاملين في البغاء، منهم 94 في المائة من النساء.
    During the exporting of banana, the number moved to about 5,000 of which about 60 per cent were female. UN وفي فترة تصدير الموز زاد العدد إلى 000 5 منهم 60 في المائة من النساء.
    As of 30 June 2011, a total of 10,001 active officers, of whom 7.8 per cent were female UN في 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ مجموع عدد ضباط الشرطة العاملين 001 10 ضابط، من بينهم 7.8 في المائة من النساء
    For the population aged 15 years and over, the proportions of women and men employed full time were 34 and 60 per cent respectively; 12 per cent of women with degrees earned more than $50,000 annually, compared to 46 per cent of men; of all university graduates in 1996, 51.5 per cent were female. UN أما السكان من سن 15 سنة فما فوق، فإن نسبة النساء والرجال المشتغلين بدوام كامل هي 34 في المائة و60 في المائة على التوالي؛ وهناك 12 في المائة من النساء الحاصلات على درجات جامعية يكسبن دخلاً يتجاوز 000 50 دولار سنوياً، بالمقارنة مع 46 في المائة من الرجال.
    Where information on age and sex is available, this indicated that 50 per cent were female, while 47 per cent were children under 18 years old. UN وتفيد المعلومات بشأن السن والجنس، في حالة توافرها، بأن هذا العدد يتألف من 50 في المائة من النساء ومن 47 في المائة من الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر.
    Where information on age and sex is available, this indicated that 49 per cent were female and 51 per cent were children. UN وتفيد المعومات بشأن السن والجنس، في حالة توافرها، بأن هذا العدد يتألف من 49 في المائة من النساء ومن 51 في المائة من الأطفال.
    As of 30 June 2008, there were 8,546 active Haitian National Police officers, of which 8.5 per cent were female UN اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2008، كان هناك 546 8 شرطيا عاملا من الشرطة الوطنية الهايتية 8.5 في المائة منهم من الإناث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more