"per cent were men" - Translation from English to Arabic

    • في المائة من الرجال
        
    • في المائة منهم من الرجال
        
    Of the total workforce, 18 per cent of women were trade union members and 19 per cent were men. UN ومن مجموع قوة العمل كان 18 في المائة من النساء عضوات في نقابات العمال و 19 في المائة من الرجال.
    The same year, 44 per cent of stand-in members were women and 56 per cent were men. UN وفي العام نفسه كانت نسبة 44 في المائة من الأعضاء الاحتياطيين من النساء و56 في المائة من الرجال.
    Of all persons in temporary positions in 2003, 60 per cent were women and 40 per cent were men. UN فمن مجموع الأشخاص الذين شغلوا مناصب مؤقتة في عام 2003، هناك 60 في المائة من النساء و40 في المائة من الرجال.
    Of that total, 39 per cent were men and 61 per cent women: twice as many women as men. UN ومن هذا المجموع كان 39 في المائة من الرجال و61 في المائة من النساء: أي أن عدد النساء بلغ ضعف عدد الرجال.
    Of the number of adults who received parental leave benefit in 2004, 43.2 per cent were men, which can be compared with 42.7 per cent in 2003. UN فمن بين عدد الكبار الذين تلقوا مزايا إجازة أبوة في عام 2004 كان 43.2 في المائة منهم من الرجال بالمقارنة بنسبة 42.7 في المائة في عام 2003.
    As regards the individuals who submitted complaints, 81 per cent were women and 18.5 per cent were men. UN وكان 81 في المائة من مقدمي الشكاوى من النساء و 18.5 في المائة من الرجال.
    Of those foreign-language students that accomplished matriculation examination 56 per cent were women and 44 per cent were men. UN وكانت نسبة 56 في المائة من الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية الذين أكملوا فحص القبول من النساء و 44 في المائة من الرجال.
    More than six million persons voted in the 2008 elections, of whom 50.6 per cent were women, and 49.4 per cent were men. UN وفي انتخابات عام 2008 صوّت أكثر من ستة ملايين شخص، منهم 50.6 في المائة من النساء و 49.4 في المائة من الرجال.
    According to the 2001 census, 45.22 per cent of the respondents who reported that they had some level of higher education were women, while the other 54.78 per cent were men. UN وفقا لتعداد عام 2001، كان 45.22 في المائة من المستجيبين الذين أبلغوا بأن لديهم مستوى ما من التعليم العالي من النساء، بينما كانت نسبة 54.78 في المائة من الرجال.
    There were currently 1,822,227 beneficiaries of those two Plans, of which 52.66 per cent were men and 47.34 per cent women. UN وأعلنت أن عدد المستفيدين من هاتين الخطتين يبلغ الآن 227 822 1 شخصا، منهم 52.66 في المائة من الرجال و 47.34 في المائة من النساء.
    Of the total number of students enrolled in adult education in 1993, 58.1 per cent were men and 41.9 per cent were women. UN وفي عام ٣٩٩١، كان العدد الكلي للطلاب المسجلين في برنامج تعليم الكبار يضم ما نسبته ١,٨٥ في المائة من الرجال و٩,١٤ في المائة من النساء.
    648. In 2003-2006, 95 per cent of the persons who were awarded land came under the category of couples; of the remainder, 4 per cent of recipients were women and 1 per cent were men. UN 648- وفي خلال الفترة 2003-2006، اندرج 95 في المائة من الأشخاص الذين مُنحوا أراضٍ ضمن فئة الأزواج؛ وكانت نسبة 4 في المائة من البقية من النساء، ونسبة 1 في المائة من الرجال.
    In the 2003/04 academic year, 4.1 per cent of the population age 20-64 were enrolled in municipal adult education; 65 per cent were women and 35 per cent were men. UN وفي السنة الدراسية 2003/2004، كان 4.1 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و64 سنة مسجلين في تعليم الكبار البلدي؛ وكان 65 في المائة منهم من النساء و35 في المائة من الرجال.
    There were 4 794 students enrolled in Särvux in the 2004/05 academic year, of whom 49 per cent were women and 51 per cent were men. UN وفي السنة الدراسية 2004/2005، كان 794 4 طالباً مسجلين في برنامج تعليم الكبار الذين يجدون صعوبة في التعلم، 49 في المائة منهم من النساء و51 في المائة من الرجال.
    In 1993/94 there were 230,857 full-time students in such institutions in Ontario, of whom 55 per cent were women and 45 per cent were men. UN وفي عام ٣٩٩١/٤٩٩١ كان في هذه المؤسسات في أونتاريو ٧٥٨ ٠٣٢ طالباً متفرغاً، ٥٥ في المائة منهم من النساء و٥٤ في المائة من الرجال.
    92. In the first quarter of 1994, the economically active ration of the population was 46.98 per cent, of whom 53.72 per cent were men and 46.28 per cent were women. UN ٩٢ - وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٤، بلغت نسبة السكان النشطين اقتصاديا ٩٨ و ٤٦ في المائة، مقسمة حسب نوع الجنس إلى ٧٢ و ٥٣ في المائة من الرجال و ٢٨ و ٤٦ في المائة من النساء.
    Of these 1,260 people 66 per cent were men (836) and 34 per cent were women (424). UN ومن بين هؤلاء الأشخاص، البالغ عددهم 260 1، كانت نسبة 66 في المائة من الرجال (836) ونسبة 34 في المائة من النساء (424).
    57. The number of UNAMID individual police officers stood at 2,120, of whom 82 per cent were men and 18 per cent women. UN 57 - وبلغ عدد فرادى ضباط الشرطة التابعين للعملية المختلطة 120 2 ضابطاً، يتألفون بنسبة 82 في المائة من الرجال وبنسبة 18 في المائة من النساء.
    Of the interviewed heads of returnee families, 95 per cent were men, while 5 per cent were women (109 families). UN ومن بين أرباب الأسر العائدة الذين أجريت معهم مقابلات، كان 95 في المائة من الرجال بينما كانت نسبة النساء منهم 5 في المائة (109 أسر).
    In the 2003/04 academic year, 47 604 people were enrolled in SFI, of whom 40 per cent were men and 60 per cent were women. UN وفي السنة الدراسية 2003/2004، كان 604 47 أشخاص مسجلين في برنامج تعليم السويدية للمهاجرين، 40 في المائة منهم من الرجال و60 في المائة من النساء.
    175. 180,944 patients received counselling under the Family Planning and Human Sexuality Programme, 20 per cent of whom were seen for family planning; of these, 22 per cent were men and 78 per cent women. UN 175- وتتم، من خلال برنامج تنظيم الأسرة والجوانب الجنسانية للإنسان، العناية بنحو 180944 مريضاً، منهم 20 في المائة من مجموع المستفيدين في مجال تنظيم الأسرة، كانت نسبة 22 في المائة منهم من الرجال و 78 في المائة من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more