"per family" - Translation from English to Arabic

    • لكل أسرة
        
    • كل أسرة
        
    • للأسرة الواحدة
        
    • لكل عائلة
        
    • كل عائلة
        
    • للعائلة الواحدة
        
    • للفرد في الأسرة
        
    • اﻷسرة الواحدة
        
    The Government is also continuing to implement a one cow per family programme to improve the income-earning potential of households. UN وتواصل الحكومة أيضا تنفيذ برنامج تأمين بقرة واحدة لكل أسرة بغرض تحسين قدرة الأسر المعيشية على كسب الدخل.
    Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family. UN ولقد أدى توافر المياه إلى تمكين النساء من إنشاء حدائق منزلية أدت إلى توفير ما يصل إلى 1000 شلن كيني لكل أسرة.
    The estimated costs are $30,000 per family for 10 weeks. UN وتبلغ التكاليف المقدرة 000 30 دولار لكل أسرة لمدة 10 أسابيع.
    This benefit is not restricted to the number of children per family. UN ولا يقيد هذا الاستحقاق على أساس عدد الأطفال في كل أسرة.
    They receive 6,000 square metres of land per capita and credit for 20 years at a 0.5 per cent interest per family. UN ويحصلون على 000 6 متر مربع من الأرض لكل فرد، وقرض لمدة 20 عاما بفائدة قدرها 0.5 في المائة لكل أسرة.
    The modal number of children per family is two and there is evidence that child bearing is being postponed beyond the first years of marriage. UN والعدد المثالي للأطفال لكل أسرة اثنان، وهناك ما يدل على أن الحمل يؤجل إلى ما بعد السنة الأولى من الزواج.
    172. In 2010 there have been 4,237 applications for purchase of land of 10 hectares per family. UN 172- وفي عام 2010، قُدم 237 4 طلباً لشراء أراضٍ بمساحة عشرة هكترات لكل أسرة.
    The value of the assistance is Rf 1,000 per child with a ceiling rate of Rf 3,000 per family. UN وتبلغ قيمة المساعدة 000 1 روفية لكل طفل بحد أقصى 000 3 روفية لكل أسرة.
    The Government is also implementing the " one cow per family " programme to improve the income-earning potential of households. UN وتنفذ الحكومة أيضا برنامج " بقرة واحدة لكل أسرة " لتحسين قدرة الأسر المعيشية على كسب الدخل.
    Today, herding families typically own between 20 and 150 reindeer, although some own as few as 5, while a sustainable number would be 50 to 70 reindeer per family. UN واليوم، تمتلك أسر الرعاة في العادة بين 20 و 150 رأسا من الرنة، رغم أن بعضها لا يمتلك أكثر من خمسة رؤوس، في حين أن العدد المستدام يتراوح بين 50 و 70 رأسا لكل أسرة.
    The Government said persons eligible under that policy would be granted duty and consumption tax reductions on all personal belongings and household items, as well as on one motor vehicle per family. UN وقالت الحكومة إن الأشخاص المؤهلين في إطار تلك السياسة العامة يُمنحون تخفيضات على الرسوم وضريبة الاستهلاك المقررة على جميع الأمتعة الشخصية وعلى اللوازم المنـزلية، وكذلك على مركبة واحدة لكل أسرة.
    The project provides startup loans of Cr$ 1,400 and homebuilding loans of Cr$ 2,500 per family. UN 443- ويقدم المشروع قروضا لبدء التشغيل بقيمة 400 1 ريال برازيلي وقروضا لبناء البيوت قدرها 500 2 ريال برازيلي لكل أسرة.
    Financial transfers such as the family allowance, and non-cash benefits such as free textbooks and free transport for school children amount to de facto benefits of 3,400 euros per family per year. UN والتحويلات المالية مثل العلاوة العائلية والفوائد غير النقدية مثل الكتب المدرسية ووسائل النقل المجانية ﻷطفال المدارس تقدر واقعيا ﺑ ٤٠٠ ٣ يورو لكل أسرة كل عام.
    The Institute implemented the land reform policy through land reform and colonization programmes that by 1992 had handed over 7,193,366.18 hectares to 211,058 families, with an average of 34.06 hectares per family. UN وقام المعهد بتنفيذ سياسة الإصلاح الزراعي من خلال برامج الإصلاح الزراعي والاستيطان التي سلمت، بحلول عام 1992، ما يزيد على 366.18 193 7 هكتاراً من الأراضي إلى058 211 أسرة، بمعدل 34.06 هكتاراً لكل أسرة.
    Tens of thousands of small-scale, self-sufficient farmers plant an average of 1.4 hectares per family on two or more plots of land and the area under cultivation is increasing slightly each year. UN ويزرع العشرات من الآلاف من المزارعين الصغار الذين يعملون بنظام الاكتفاء الذاتي 1.4 هكتار لكل أسرة في المتوسط ويقع تقسيم المساحة إلى قطعتين أو أكثر.
    I thought they were only supposed to take one per family! Open Subtitles ظننت أنه من المفترض تجنيد واحد من كل أسرة فحسب.
    There are on average 1.3 pensioners per family. UN ويوجد في المتوسط ٣,١ متلق للمعاشات في كل أسرة.
    Fees were abolished for four children per family, with the additional requirement that two be girls. UN وأُلغيت الرسوم المدرسية على أربعة أطفال في كل أسرة وفُرض شرط إضافي هو أن يكون إثنان منهم إناثاً.
    The average amount disbursed per family was $115. UN وبلغ متوسط المبلغ المدفوع للأسرة الواحدة 115 دولارا.
    We don't need all the fields. One patch per family will do. Open Subtitles لا حاجة لإغراق جميع الحقول قطعة واحدة لكل عائلة ستفي بالغرض
    We need one volunteer per family can go and get food. Open Subtitles نحتاج لمتطوع واحد من كل عائلة يذهب خارج السور ويحصل على الطعام
    Because of the lack of the necessary resources, implementation of the government programme to issue lump-sum grants of 200,000 roubles per family is extremely slow. UN ونظرا لعدم توفر الموارد المناسبة تتباطأ عملية تنفيذ البرامج الحكومية الرامية إلى القيام لمرة واحدة بتوزيع مبلغ مائتي ألف روبل للعائلة الواحدة.
    The two regions mentioned are the only ones where income from municipal benefits per family member is higher that in average in Latvia. UN والمنطقتان المذكورتان هما الوحيدتان اللتان يتسم فيهما الدخل من الاستحقاقات البلدية للفرد في الأسرة بأنه أعلى منه في المتوسط في لاتفيا.
    The direct impact of unfavourable demographic changes on the life of the family is evident in the continuous reduction in the number of children per family in Hungary as well as in many other Central and Eastern European countries. UN إن التأثير المباشر للتغييرات الديمغرافية غير المواتية على الحياة اﻷسرية يتجلى في الانخفاض المستمر لعدد اﻷطفال في اﻷسرة الواحدة في هنغاريا وكذلك في كثير من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more