"per million" - Translation from English to Arabic

    • في المليون
        
    • لكل مليون
        
    • من المليون
        
    • كل مليون
        
    • المليون من
        
    But now we're heading for 500 parts per million or more. Open Subtitles ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر.
    Since the onset of the Industrial Revolution, the atmospheric concentration of carbon dioxide has increased from 280 ppm (part per million by volume) to over 358 ppm. UN ومنذ بداية الثورة الصناعية ارتفع تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي من ٢٨٠ جزءا في المليون حجما إلى ٣٥٨ جزءا في المليون حجما.
    He was so busy figuring out how many parts per million of urine we'd be floating around in, he didn't even question it. Open Subtitles لقد كان مشغولاً بحساب عدد الأجزاء في المليون من البول ستتواجد حولنا، لذا لم يشكك بالأمر.
    Each little zircon has only a few parts per million of uranium inside, and that uranium is decaying to even tinier amounts of lead. Open Subtitles كل زركون صغير لديه فقط أجزاء قليلة لكل مليون من اليورانيوم في الداخل و ذلك اليورانيوم يتحلل إلى كميات أصغر من الرصاص
    The incidence per million by gender was 17.6 for females and 181.8 for males. UN وكانت نسبة حدوث ذلك لكل مليون حسب نوع الجنس 17.6 للنساء و 181.8 للذكور.
    AIDS mortality rate, by sex, per million inhabitants UN معدل الوفيات من جراء الإيدز حسب الجنس لكل مليون نسمة
    Corresponds to parts per million by mass. UN مليغرام لكل كيلوغرام، تعادل 1 جزء من المليون بحسب الكتلة.
    Yes, it was safe even at a hundred parts per million. Open Subtitles أجل، كان آمناً حتّى في مستويات مثل مائة جزء في المليون
    - Then, 30 parts per million is toxic? Open Subtitles إذاً، ثلاثين جزء في المليون لهو مستوى سامّ؟
    Core sample analysis coming in, but so far, the highest concentration is 2.3 parts per million. Open Subtitles تحليل العينة الأساسية لا تزال تتقدم ولكن حتى الآن أعلى تركيز هو 2.3 جزء في المليون..
    CARICOM insisted on ceilings of 350 parts per million for greenhouse gas concentrations in the atmosphere and no later than 2015 for a peak in greenhouse gas emissions. UN وتصرّ الجماعة الكاريبية على حدود قصوى تبلغ 350 جزءاً في المليون فيما يتعلق بتركّزات غازات الاحترار في الغلاف الجوي بحيث لا يتجاوز سنة 2015 فيما يتعلق بحدوث ذروة في انبعاثات غازات الاحترار.
    Experts say that if the annual rate of improvement in energy efficiency could be doubled to 2.5 per cent worldwide it might be possible to keep carbon dioxide concentrations in the atmosphere below 550 parts per million (ppm) through the end of the century. UN ويقول الخبراء إنّ الحفاظ حتى نهاية القرن على مستويات تركّز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي دون 550 جزءاً في المليون قد يكون ممكناً بشرط مضاعفة نسبة تحسين كفاءة الطاقة كلّ سنة لتصل إلى 2.5 في المائة عبر العالم.
    The preliminary figure for 1999 shows a further decline, to $59 per million dollars. UN ويتبين من الرقم الأولي لعام 1999 استمرار انخفاض متوسط انفاقها إذ بلغ 59 دولارا لكل مليون دولار.
    In my country, drug abuse is extremely limited — virtually non-existent, since there are only 127 drug addicts per million inhabitants. UN وأن تعاطي المخدرات في بلدي يكاد أن يكون في أدنى حدوده، حيث لا تتجاوز نسبته ١٢٧ متعاطيا لكل مليون نسمة.
    This means that the annual rate per million inhabitants rose from 0.6 in 1985 to 71.3 in 1995. UN ومعنى ذلك أن المعدل السنوي لكل مليون من السكان ارتفع من ٠,٦ في عام ١٩٨٥ إلى ٧١,٣ في عام ١٩٩٥.
    Presently, India has only 10.5 judges per million inhabitants. UN ولا يوجد في الهند الآن سوى 10.5 من القضاة لكل مليون نسمة.
    The preliminary figure for 2000 shows a slight decline -- $66 per million dollars. UN ويتبين من الرقم الأولي لعام 2000 انخفاض متوسط إنفاقها بشكل طفيف، إذ بلغ 66 دولارا لكل مليون دولار.
    And I'm getting a significant reading of 800 parts per million for gasoline, and it's all over his body. Open Subtitles احصل على قراءة رائعة لـ800 جزء من المليون من الجازولين وكلها منتشرة على جسده
    Kepler does the same thing, but is so sensitive it can detect a dip of 20 parts per million. Open Subtitles يقوم تلسكوب كبلر بنفس الشيء ولكنه حساس للغاية فهو يمكنه أن يكتشف خفوت بمقدار 20 جزءاً من المليون
    Can you believe that as little as one part per million can attract a shark from a quarter mile away? Open Subtitles هل تصدقين أن جزء من المليون يمكنه جذب قرش على مسافة ربع ميل ؟
    The Maternal Mortality Rate has decreased to 2,810 per million and Child Mortality Rate to 61 per thousand. UN وقد انخفض معدل وفيات النفاس إلى 810 2 في كل مليون حالة ولادة وانخفض معدل وفيات الأطفال إلى 61 في كل 000 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more