"per month in" - Translation from English to Arabic

    • في الشهر في
        
    • شهريا في
        
    • شهرياً في
        
    • كل شهر في
        
    • في الشهر خلال
        
    • الواحد في الشهر
        
    • شهريا خلال
        
    • شهرياً منذ
        
    • في الشهر منذ
        
    • بالشهر
        
    • حادثا في
        
    The United Nations News Centre alone attracted an average of nearly one million unique visitors per month in 2008. UN وجذب مركز الأمم المتحدة للأنباء بمفرده زهاء مليون زائر منفرد في الشهر في عام 2008.
    Based on workload indicators, investigators interviewed an average of 295 witnesses per month in 1999. UN واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل، بلغ متوسط عدد الشهود الذين قابلهم المحققون 295 شاهدا في الشهر في عام 1999.
    However, these rates have fallen significantly, from the nearly 400 per month in the early 1990s. UN ومع ذلك هبطت هذه المعدلات بدرجة كبيرة من ٤٠٠ تقريبا في الشهر في أوائل التسعينات.
    The number of persons contacting the support groups, including both the persons who participated in the groups and the number of telephone contacts, was on average from 110 to 120 women per month in 2005. UN وكان متوسط عدد من اتصلن بمجموعات الدعم، سواء من الأشخاص الذين اشتركوا في هذه المجموعات أو ممن قاموا باتصالات هاتفية، يتراوح في المتوسط بين 110 نساء و120 امرأة شهريا في عام 2005.
    International travel consumed US$ 600,000 of government funds per month in 1999. UN ذلك أن السفر الدولي قد استهلك 000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أموال الحكومة شهريا في عام 1999.
    Even broadband prices are already decreasing to below $10 per month in some markets. UN وحتى أسعار النطاق العريض بدأت تنخفض بالفعل إلى ما دون 10 دولارات شهرياً في بعض الأسواق.
    Furthermore, one survey in the former Serb-controlled area known as Sector North indicates there were between 50 and 100 mine casualties per month in the first half of 1995. UN وبالاضافة إلى ذلك تشير دراسة استقصائية للمنطقة التي كان يسيطر عليها الصرب سابقا والمعروفة بالقطاع الشمالي، الى أنه كان يحدث ما يتراوح بين ٥٠ و ١٠٠ إصابة بسبب اﻷلغام كل شهر في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥.
    The number of new immigrants in vocational training rose from an average of about 1,300 per month in 1990 to 6,000 per month in 1993. UN وارتفع عدد المهاجرين الجدد في التدريب المهني مما متوسطه نحو ٠٠٣ ١ في الشهر عام ٠٩٩١ إلى ٠٠٠ ٦ في الشهر في عام ٣٩٩١.
    In Africa, for example, 45 of the five-degree square grids failed to report one station report per month in 1997. UN ففي أفريقيا مثلاً لم تنجح ٥٤ من الشبكات المربعة الخماسية الدرجات في توفير تقرير محطة واحد في الشهر في عام ٥٩٩١.
    Exported truckloads fell from 934 trucks per month in 2003 to 655 in 2004. UN وانخفض حجم الصادرات المنقولة بالشاحنات من 934 حمولة في الشهر في عام 2003 إلى 655 حمولة في عام 2004.
    UNRWA also provided school meals to approximately 213,000 children per month in the Gaza Strip. UN كما وفرت الوكالة وجبات في المدارس لما يناهز 000 213 طفل في الشهر في قطاع غزة.
    Efforts to lay the groundwork for a market economy already had resulted in a decrease in inflation from 15 per cent per month in early 1992 to less than 0.9 per cent in 1993. UN وقد نتج عن الجهود المبذولة من أجل وضع أسس الاقتصاد السوقي بالفعل انخفاض في معدل التضخم من ١٥ في المائة في الشهر في أوائل عام ١٩٩٢ الى أقل من ٩, في المائة في عام ١٩٩٣.
    Processing of a minimum of 50 travel expense claims and 30 vendor payments per month in the implementation of financial support to UNPOS UN تجهيز ما لا يقل عن 50 مطالبة تتعلق بنفقات السفر و 30 60 مطالبة تتعلق بنفقات السفر شهريا في المتوسط
    The increase of $15,000 per month in these costs is attributable to the change in the type of aircraft and the high level of fuel consumption. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا في هذه التكاليف الى التغيير في نوع الطائرات والمعدل المرتفع لاستهلاك الوقود.
    The incidence of reported kidnappings increased slightly, to an average of 13 cases per month compared to 12 cases per month in the previous period. UN وازداد قليلا معدل حوادث الاختطاف المبلغ عنها ليصل إلى ما متوسطه 13 حادثة شهريا مقارنة مع 12 حادثة شهريا في الفترة السابقة.
    In 2012, the website was visited an average of 2,500 times per month, compared with an average of 2,100 times per month in 2011, constituting an increase of 13 per cent. UN ففي عام 2012، بلغ متوسط زيارات موقعه الشبكي 500 2 زيارة شهريا، مقارنة بمتوسطها الذي بلغ 100 2 زيارة شهريا في عام 2011، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 13 في المائة.
    Improved management of the Mission's holdings of consumables leading to a reduction in the acquisition of stationery and office supplies from $25 per person per month in 2007/08 to $15 in 2008/09 UN تحسين إدارة الموجودات لدى البعثة من المواد الاستهلاكية، مما يؤدي إلى تخفيض مشتريات القرطاسية والمواد المكتبية من 25 دولار للشخص شهريا في الفترة 2007/2008 إلى 15 دولار في الفترة 2008/2009.
    The estimate reflects a decrease from the provision of $24,400 per month in the prior period and takes into account the decrease in the number of military and civilian personnel. UN ويعكس التقدير انخفاضا عن الاعتماد الذي بلغ ٤٠٠ ٢٤ دولار شهريا في الفترة السابقة ويأخذ في الاعتبار انخفاض عدد اﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    For each child entitled to an orphan's pension this amount is raised by DM 258.83 per month resp. DM 203.45 per month in the new Länder. UN وبالنسبة لكل طفل يحق له الحصول على معاش اليتيم، يرفع هذا المبلغ بمقدار ٣٨,٨٥٢ ماركاً ألمانياً شهرياً في اﻹقليم القديم و٥٤,٣٠٢ شهرياً في اﻹقليم الجديد.
    Meetings (1 to 2 per month in 15 sectors) UN اجتماعا ( بـمعدل اجتماع واحد إلى اجتماعين في كل شهر في 15 قطاعا)
    An average of 566 incidents per month was recorded in 2007, compared to 425 per month in the previous year. UN فقد سُجِّل في عام 2007 ما متوسطه 566 حادثة في الشهر، مقابل 425 حادثة في الشهر خلال السنة الماضية.
    The hazardous duty station allowance requirements are based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007. UN وتستند احتياجات بدل مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The rate of traffic accidents has reduced from an average of 14 accidents per month in 2003/04 to an average of 12.8 accidents per month during 2004/05 UN انخفض معدل حوادث المرور من 14 حادثة شهريا في الفترة 2003/2004 إلى 12.8 حادثة شهريا خلال الفترة 2004/2005
    The analysis showed a steep increase in the average number of killings since the beginning of the conflict, from around 1,000 per month in the summer of 2011 to an average of more than 5,000 per month since July 2012. UN وأظهر هذا التحليل زيادة حادة في متوسط عدد أعمال القتل منذ بداية النـزاع، من حوالى 000 1 حالة شهرياً في صيف عام 2011 إلى ما متوسطه أكثر من 000 5 حالة شهرياً منذ تموز/يوليه 2012.
    However, the multi-child bonus, paid in connection with the family allowance, was raised from previously EUR 29.07 to EUR 36.40 per month in January 2002 for every third child and beyond. UN غير أن قيمة منحة تعدُّد الأولاد، التي تدفع مع الإعانة الأسرية، رُفعت من 29.7 يورو إلى 36.40 يورو في الشهر منذ كانون الثاني/يناير 2002 لكل طفل ثالث وكل طفل يأتي بعده.
    Based on 32 landings per month in Afghanistan/Pakistan UN على أساس 32 عملية هبوط بالشهر في أفغانستان/باكستان
    Achieved. Average of 7 accidents per month in 2006/07 compared to 11 per month in 2005/06; the reduction was due to the full implementation of a road safety programme, safety and skilled driving tests and new standards for issuing drivers' permits UN تحقق ذلك. 7 حوادث مرور كل شهر في المتوسط في الفترة 2006-2007 مقارنة بـ 11 حادثا في الفترة 2005-2006؛ ويعزى النقصان إلى التنفيذ التام لبرنامج سلامة الطرق واختبارات السلامة ومهارات القيادة والمعايير الجديدة لإصدار التصاريح لقائدي السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more