"per month on" - Translation from English to Arabic

    • في الشهر عن
        
    • شهريا في
        
    • في الشهر في
        
    • في الشهر على
        
    • في الشهر بشأن
        
    • شهريا على
        
    • الشهري على
        
    20 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, clients of Associated Press Television News global videowire and the European Broadcasting Union UN إنتاج 20 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها ساتليا على أكثر من 560 هيئة بث تتلقى خدمة الأخبار التليفزيونية العالمية لوكالة أسوشييتد برس، وعلى الاتحاد الأوروبي للإذاعة والتلفزيون
    H. Department of Public Information An average of 15 stories per month on topics related to United Nations peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News (APTN), as well as 60 members of the European Broadcasting Union and 160 members of the Asia-Pacific Broadcasting Union UN إنتاج ما متوسطه 15 قصة في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ الأمم المتحدة للسلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، فضلا عن 60 عضوا في اتحاد الإذاعات الأوروبية و 160 عضوا في اتحاد إذاعات آسيا والمحيط الهادئ
    15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News UN إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التلفزيونية
    Baggage, cargo and passenger handling and security checks per month, on average, at 13 airports UN مناولة الأمتعة والشحن والركاب والتفتيش الأمني شهريا في 13 مطارا في المتوسط
    Through 8 meetings per month, on average, including with the Ministries of Budget and Finance and the Cour des Comptes, including on State budget and public expenditure management UN من خلال 8 اجتماعات في الشهر في المتوسط، بما في ذلك مع وزارتي الميزانية والمالية وديوان المحاسبات، بما في ذلك مع ما يتعلق بإدارة ميزانية الدولة والنفقات العامة
    Stories per month on UNifeed UN خبرا في الشهر على شبكة يونيفيد الإخبارية (UNifeed)
    Pamphlets per month on promotion of electoral participation UN كراسة في الشهر بشأن تشجيع المشاركة في الانتخابات
    The reform in this field aims to put part-time contracts with shifts shorter than 12 hours per week or 48 hours per month on an equal footing with the general system of benefits. UN ويهدف اﻹصلاح المقترح في هذا المجال إلى وضع عقود للعمل غير المتفرغ الذي تقل فيه أيام العمل عن ٣١ ساعة أسبوعيا أو ٤٨ ساعة شهريا على قدم المساواة مع النظام العام للاستحقاقات.
    18. Federal law of 28 November 2009, No. 298-FZ " On rules for financial expenditure per month on a single citizen receiving state social assistance in the form of a social service for the provision of medicines, medical devices and specialized medical nutritional products for children with disabilities " UN 18 - القانون الاتحادي 298-FZ المؤرخ 8، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن " قواعد الإنفاق المالي الشهري على المواطن الذي يتلقى مساعدة اجتماعية من الدولة في شكل خدمة اجتماعية تتمثل في توفير الأدوية والأجهزة الطبية ومنتجات التغذية الطبية المتخصصة للأطفال المعاقين " .
    An average of 15 stories per month on topics related to United Nations peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News (APTN), as well as 60 members of the European Broadcasting Union and 160 members of the Asia-Pacific Broadcasting Union UN :: إنتاج ما متوسطه 15 قصة في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ الأمم المتحدة للسلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، فضلا عن 60 عضوا في اتحاد الإذاعات الأوروبية و 160 عضوا في اتحاد الإذاعات الآسيوية
    :: 15 stories per month on topics related to peacekeeping are produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of the Associated Press Television News and clients who access stories from the Internet UN :: إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشيتدبرس للأخبار التلفزيونية والعملاء الذين يطلعون على القصص الإخبارية من خلال الإنترنت
    15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, including 500 clients of the Associated Press Television News, as well as 60 members of the European Broadcasting Union UN إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 560 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من زبائن وكالة أسوشيتد برس للأخبار التلفزيونية، فضلا عن 60 عضوا من أعضاء الاتحاد الإذاعي الأوروبي
    15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of the Associated Press Television News and clients who access stories from the Internet UN إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من زبائن وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية والزبائن الذين يطلعون على القصص من خلال الإنترنت
    :: 20 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, clients of Associated Press Television News global videowire and the European Broadcasting Union UN :: إنتاج 20 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها ساتليا على أكثر من 560 هيئة بث تتلقى خدمة الأخبار التليفزيونية العالمية لوكالة أسوشييتد برس، وعلى الاتحاد الأوروبي للإذاعة والتلفزيون
    Travel claims per month on average Vendor payments per month on average were processed to support UNSOM UN من المدفوعات للبائعين شهريا في إطار تنفيذ الدعم 45 من المدفوعات المقدمة للبائعين جُهّزت شهريا في المتوسط
    Stories per month on average reformatted and uploaded to the UNifeed website in broadcast quality UN قصة إخبارية شهريا في المتوسط أعيد تصميمها وحُمِّلت على موقع الإنترنت لشبكة يونيفيد UNifeed في شكل يصلح للبث
    For the six-month period 1 January-30 June 1996, the cost estimate was $8 million gross or $1.3 million per month on average. UN وبالنسبة لفترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قدرت التكلفة بمبلغ إجماليه ٨ مليون دولار أو ١,٣ مليون دولار في الشهر في المتوسط.
    The Committee notes that the monthly rent for office accommodation, initially budgeted at $6,208 per month, has recently increased to $21,000 per month, on the basis of a market survey and negotiations with a potential landlord. UN تشير اللجنة إلى أن الإيجار الشهري للأماكن المخصصة للمكاتب، الذي أدرج في الميزانية بمبلغ قدره 208 6 دولارات في الشهر في البداية، ارتفع في الآونة الأخيرة ليبلغ 000 21 دولار في الشهر، استنادا إلى دراسة استقصائية عن السوق وإلى مفاوضات مع أحد المالكين المحتملين.
    Stories per month on UNifeed UN خبرا في الشهر على شبكة يونيفيد الإخبارية (UNifeed)
    These " cooperatives " offered interest rates largely superior to those of banks (up to 12 per cent per month on deposits in gourdes and from 5 to 8 per cent per month on dollar deposits). UN ومعدلات الفائدة التي تقدمها هذه " التعاونيات " أعلى بكثير من المعدلات التي تعرضها المصارف (وتصل إلى حد 12 في المائة في الشهر على الإيداعات بالغورد)؛ وتتراوح ما بين 5 في المائة و 8 في المائة في الشهر على الإيداعات باليورو.
    Posters per month on promotion of women's participation in the political and electoral process UN ملصقة في الشهر بشأن تشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية والانتخابية
    Provision is made for medical treatment and services at the rate of $2,000 per month on a fee-for-services basis pending the establishment of an in-house medical unit. UN ٦٢ - يغطي تقدير التكلفة العلاج الطبي والخدمات الطبية بمعدل ٠٠٠ ٢ دولار شهريا على أساس دفع اﻷتعاب عند تقديم الخدمات، وذلك الى أن يتسنى انشاء وحدة طبية داخلية.
    26. Federal law of 28 November 2009, No. 298-FZ " On rules for financial expenditure per month on a single citizen receiving state social assistance in the form of a social service for the provision of medicines, medical devices and specialized medical nutritional products for children with disabilities " UN 26 - القانون الاتحادي رقم 298-FZ المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن " قواعد الإنفاق المالي الشهري على المواطن الذي يتلقى مساعدة اجتماعية حكومية في شكل خدمة اجتماعية تتمثل في توفير الأدوية والأجهزة الطبية ومنتجات التغذية الطبية المتخصصة للأطفال المعوقين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more