"per site" - Translation from English to Arabic

    • لكل موقع
        
    • في كل موقع
        
    • للموقع الواحد
        
    • القوة لكل
        
    Provision is made for maintenance services for seven premises at an average monthly cost of $2,000 per site. UN خصص اعتماد لخدمات الصيانة المتعلقة بسبعة أماكن بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠ ٢ دولار لكل موقع.
    Total per site UN المبلغ الإجمالي لكل موقع
    per site Site UN المبلغ الإجمالي لكل موقع
    This would produce a total of 36 reference plots per site. UN وسيوفر ذلك ما مجموعه 36 قطعة أرض مرجعية في كل موقع.
    Eight sites at $500 per site per month 7. Maintenance supplies UN ثمانية مواقع بتكلفة ٥٠٠ دولار شهريا للموقع الواحد
    Actual requirements amounted to $42,700 for the hiring of 21 watchmen (3 per team site and 3 for the sector headquarters) at $6,100 per site and $2,300 for two security guards for the demobilization headquarters in Guatemala City. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٠٠٧ ٢٤ دولار لتعيين ١٢ حارسا )٣ لكل موقع فريق و ٣ لمقر القطاع( بتكلفة ٠٠١ ٦ دولار لكل موقع، و ٠٠٣ ٢ دولار لحارسَي أمن لمقر التسريح في مدينة غواتيمالا.
    (e) Office furniture estimated for five campsites at $3,000 per site ($15,000). UN )ﻫ( أثاث مكاتب لخمسة مواقع معسكرات تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار لكل موقع )٠٠٠ ١٥ دولار(؛
    (b) Provision is made for water to six contingent locations at an average cost of $6,000 per site ($36,000); UN )ب( رصد اعتماد ﻹمداد ستة مواقع للوحدات بالمياه بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٦ دولار لكل موقع )٠٠٠ ٣٦ دولار(؛
    The decision not to commission the remaining four sites should potentially result in reduced expenditure of approximately $4.39 million in reduced mobilization fees and between $90,000 and $240,000 in monthly operation and maintenance fees per site. UN ومن شأن قرار عدم التكليف بتجهيز المواقع الأربعة المتبقية أن يؤدي في النهاية إلى نقصان في النفقات بنحو 4.39 ملايين دولار نتيجة نقصان أتعاب التجهيز وما بين 000 90 دولار و 000 240 في أتعاب التشغيل والصيانة الشهرية لكل موقع.
    Based on past experience, it is expected that one quarter of these sites (15) will require extensive demining, at a cost of $60,000 per site. UN واستنادا إلى التجربة السابقــة، يتوقــع أن يتطلب ربع هذه المواقع )١٥ موقعا( إجراء عملية شاملة ﻹزالة اﻷلغام بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦٠ دولار لكل موقع.
    60,000 security/control person days (20 troops per site/checkpoint x 3 sites/checkpoints per company x 4 companies x 250 days) UN :: 000 60 يوم عمل من أفراد قوة الأمن/المراقبة (20 من أفراد القوة لكل موقع/نقطة تفتيش x 3 مواقع/نقاط تفتيش لكل سرية x 4 كتائب x 250 يوما)
    (365 days of activity x 11 team sites x 7.98 man-days of activity per site (averaging 3-4 patrols each of 2-3 observers) = 32,052) UN (365 يوما مــن أيـــام النشـــاط X 11 موقعا من مواقع أفرقة X 7.98 يوم - رجل لكل موقع (بمعدل متوسط قدره 3 إلى 4 دوريات لكل مراقبَين إلى 3 مراقبِين) = 052 32).
    152. Twelve Nurses (national General Service) would be required, two per site (one male and one female), to support the medical doctor in screening ex-combatants. UN 152 - وثمة حاجة لاثني عشر ممرضا (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، بواقع ممرضين لكل موقع (ممرض وممرضة)، لدعم الأطباء في فحص المقاتلين السابقين.
    8. Rental of premises. The estimate includes the cost for the rental of premises at an average monthly cost of $200 per site for 11 team sites, of which 9 are currently established and 2 are expected to be opened, and for the medical clinic in Dushanbe. UN ٨ - استئجار اﻷماكن - يشمل هذا التقدير تكلفة استئجار اﻷماكن التي يبلغ متوسطها الشهري ٢٠٠ دولار لكل موقع ﻟ ١١ من مواقع اﻷفرقة )يتم إنشاء ٩ منها حاليا ومن المتوقع إقامة موقعين إضافيين(، وللعيادة الطبية في دوشانبه.
    10. Maintenance services. Provision is made for cleaning services, minimum maintenance services for team sites and the medical clinic at an estimated cost of $40 per month per site and $100 per month for the headquarters building ($7,000). UN ١٠ - خدمات الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية خدمات التنظيف، وخدمات الصيانة الدنيا لمواقع اﻷفرقــة وللعيادة الطبية بتكلفة تقدر بمبلغ ٤٠ دولارا شهريا لكل موقع و ١٠٠ دولار شهريا لمبنى المقر )٠٠٠ ٧ دولار(.
    700,800 security/control person days (20 troops per site/checkpoint x 3 sites/checkpoints per company x 32 companies x 365 days) UN :: قيام أفراد القوة بتشغيل نقاط تفتيش/مواقع للمراقبة لرصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار، بما يعادل 800 700 يوم عمل (بواقع 20 من أفراد القوة لكل موقع/نقطة تفتيش، و3 مواقع/نقاط تفتيش لكل سرية، و32 سرية، لمدة 365 يوما)
    Two Building Maintenance Assistants (national General Service) per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical works. UN ويلزم أيضا توفير مساعدين لصيانة المباني في كل موقع من أجل توفير خدمات الصيانة اليومية للمعسكرات، بما في ذلك أعمال النجارة والسباكة والكهرباء.
    The average number of police will be approximately six per site, and therefore additional security personnel will have to be recruited locally, in addition to trained police. UN وسيكون متوسط عدد أفراد الشرطة ستة في كل موقع تقريبا، وبالتالي سيقتضي الأمر تعيين موظفين أمنيين إضافيين محليين، بالإضافة إلى أفراد الشرطة المدربين.
    Two Building Maintenance Assistants per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical work. UN ويلزم أيضا توفير مساعدين لصيانة المباني (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في كل موقع من أجل توفير خدمات الصيانة اليومية للمعسكرات، بما في ذلك أعمال النجارة والسباكة والكهرباء.
    As many as 60 sites will need to be investigated, and of these some 15 are expected to require mine clearance, at an approximate cost of $60,000 per site. UN وسيلزم التحري عن مواقع كثيرة تصل إلى ٦٠ موقعا، من بينها نحو ١٥ موقعا من المتوقع أن تحتاج إلى إزالة لﻷلغام بتكلفة تبلغ تقريبا ٠٠٠ ٦٠ دولار للموقع الواحد.
    (c) Fifty-three team sites at an average cost of $2,075 per site ($110,000). UN )ج( ثلاثة وخمسون من مواقع اﻷفرقة، بتكلفة متوسطها ٠٧٥ ٢ دولارا للموقع الواحد )٠٠٠ ١١٠ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more