The costing for the programme is based on a unit price of $464 per statement; approximately 1,600 participants are expected to be funded from the support account. | UN | ويستند تقدير تكاليف البرنامج إلى سعر الوحدة بمبلغ 464 دولار لكل بيان. ومن المتوقع تمويل ما يقرب من 600 1 مشارك من حساب الدعم. |
The President (spoke in Arabic): I would like to remind members that the list of speakers has been created on the basis that speakers will have a time limit of 15 minutes per statement. | UN | الرئيسة: أود أن أذكر الأعضاء بأنه تم إعداد قائمة المتكلمين على أساس أن تقتصر البيانات على 15 دقيقة لكل بيان. |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XIX | UN | مضافا إليه النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان التاسع عشر |
Total outstanding contributions per statement II | UN | مجموع الاشتراكات غير المدفوعة حسب البيان الثاني |
The representative of Uganda made a statement, in the course of which he proposed that item 41 be considered jointly with item 158, and that statements be limited to two speakers in favour of and two speakers against, and that the length of statements be limited to six minutes per statement. | UN | أدلى ممثل أوغندا ببيان اقترح فيه أن يُنظر في البند 41 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق. |
The provision is based on the expected unit price of $249 per statement per person, which is based on a quote from the external firm that would conduct the review of statements for the 2014/15 period. | UN | ويستند هذا الاعتماد إلى السعر المتوقع البالغ 249 دولاراً لكل إقرار مالي يقدمه كل موظف، وهو سعر يستند بدوره إلى عرض أسعار قدمته الشركة الخارجية التي ستتولى استعراض الإقرارات المالية للفترة 2014/2015. |
To allow the greatest possible number of speakers to take the floor within the limited time available, I appeal to speakers to kindly respect the five-minute limit per statement in the plenary meetings. | UN | ولكي يتمكن أكبر عدد ممكن من المتكلمين من أخذ الكلمة في الوقت المحدود المتاح، أناشد المتكلمين التكرم بالتقيد بالدقائق الخمس المحددة لكل بيان في الجلسات العامة. |
She also noted that brief statements from senior representatives of intergovernmental and non-governmental organizations would be heard on 9 December and that a time limit of two minutes per statement had been set. | UN | ولاحظت أيضاً أن كبار ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية سيدلون ببيانات مقتضبة في 9 كانون الأول/ديسمبر وأن المدة المخصصة لكل بيان من هذه البيانات لن تزيد عن دقيقتين. |
In order to focus its work in the limited number of days set out for annual general conferences, general debate will be discouraged, and will be limited to two minutes per national statement and four minutes per statement on behalf of groups of countries. | UN | وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان. |
In order to focus its work in the limited number of days set out for annual general conferences, general debate will be discouraged, and will be limited to two minutes per national statement and four minutes per statement on behalf of groups of countries. | UN | وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان. |
In order for us to conclude our work at a reasonable hour, I do not see any other alternative than to ask members to honour the agreed-upon time limit of five minutes per statement. | UN | وبغية الانتهاء من عملنا في وقت معقول، لا أرى بديلاً عن التوجه إلى الأعضاء برجاء احترام الوقت المتفق عليه والمحدد بمدة خمس دقائق لكل بيان. |
(a) The speaking-time limits for the session would be five minutes per statement for Member States of the United Nations and three minutes for all observers; | UN | (أ) المدة المخصصة للكلام في هذه الدورة محددة بخمس دقائق لكل بيان من بيانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وثلاث دقائق لجميع المراقبين؛ |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XX 1 | UN | زائدا: النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان العشرين |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XX 1 | UN | مضافا إليه النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان العشرين |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XX | UN | زائدا النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان العشرين |
Add: expenditure of MONUA per statement XXXI | UN | زائدا نفقات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حسب البيان الحادي والثلاثين |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XIX | UN | مضافا إليه: النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان التاسع عشر |
The representative of the Russian Federation made a statement, in the course of which he proposed that statements be limited to two speakers in favour of and two speakers against, and that the length of statements be limited to six minutes per statement. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان اقترح فيه أن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق. |
The representative of Uganda made a statement, in the course of which he proposed that item 41 be considered jointly with item 158, and that statements be limited to two speakers in favour of and two speakers against, and that the length of statements be limited to six minutes per statement. | UN | أدلى ممثل أوغندا ببيان اقترح فيه أن يُنظر في البند 41 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق. |
The representative of the Russian Federation made a statement, in the course of which he proposed that statements be limited to two speakers in favour of and two speakers against, and that the length of statements be limited to six minutes per statement. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان اقترح فيه أن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق. |
The provision is based on the estimated 1,600 peacekeeping staff required to participate in the financial disclosure programme and the consultant fee of $421 per statement per person. | UN | ويستند الاعتماد إلى ما يقدر بنحو 600 1 من موظفي حفظ السلام المطلوب منهم المشاركة في برنامج إقرارات الذمة المالية، ويتقاضى الاستشاري مبلغا قدره 421 دولارا لكل إقرار لكل شخص. |
38. The amount due to UNDP as per statement I was $65,000 as at 31 December 1993. | UN | ٨٣ - كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Financial assets as per statement of net assets available for benefits Alternative and other investments | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |