"percent respectively" - Translation from English to Arabic

    • في المائة على التوالي
        
    For instance, at the Domasi College of Education, which recruits teachers for secondary schools, there are 270 places for female students and 390 places for male students representing 42 percent and 58 percent respectively. UN وعلى سبيل المثال، في كلية التربية في دوماسي، التي تعيِّن معلمين للمدارس الثانوية، هناك 270 مكاناً للطالبات و 390 مكاناً للطلبة يمثلان 42 في المائة و 58 في المائة على التوالي.
    The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. UN ويبلغ صافي معدل قيد البنين والبنات في المرحلة الابتدائية 80 في المائة و9, 82 في المائة على التوالي.
    The literacy rate was much higher for men than for women, 74 and 48 percent respectively. UN وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 78 في المائة على التوالي.
    The national literacy rate for men was much higher than for women, 74 and 48 percent respectively. UN وكان معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني للرجال أعلى بكثير منه للنساء، 74 و 48 في المائة على التوالي.
    The literacy rate for men was much higher than for women, 74 and 48 percent respectively. UN وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 48 في المائة على التوالي.
    After 1998, these figures increased to 30 percent and 70 percent respectively. UN وبعد عام 1998، عدلت هذه الأرقام إلى 30 في المائة و 70 في المائة على التوالي.
    Among women, these figures are 55 percent, 54 percent, and 53 percent, respectively. UN وبالنسبة للنساء، كانت هذه النسب 55 في المائة و 54 في المائة و 53 في المائة على التوالي.
    Overall, nearly six in ten of the households in Eritrea have access to improved water source with corresponding figures for urban and rural areas of 73 and 50 percent, respectively. UN وبصفة عامة، يتوفر لنحو 60 في المائة من الأسر المعيشية في إريتريا إمكانية الوصول إلى مصادر مياه محسَّنة، والنسبتان المقابلتان للمناطق الحضرية والريفية هما 73 في المائة و 50 في المائة على التوالي.
    The contribution of agriculture and manufacturing sectors to the Gross Domestic Product was 25.33 percent and 15.84 percent respectively in FY2001. UN بلغت مساهمـــــة قطاعي الزراعـــة والصناعــة التحويلية من الناتج الوطني الإجمالي 33, 25 في المائة و 84, 15 في المائة على التوالي في السنة المالية 2001.
    Due to strong job growth, this trend continued through 2003 and 2004 with year over year declines of 7.9 percent and 7.0 percent respectively. UN وبفضل النمو القوي في عدد الوظائف، تواصل هذا الانخفاض خلال عامي 2003 و2004 حيث سجل خلال هاتين السنتين 7.9 في المائة و7.0 في المائة على التوالي.
    The figures for all currently married women portray a similar picture. However, for sexually active unmarried women the rates at the national level for any method, modern, traditional and other methods were 58.6 percent, 35.4 percent, 14.1 percent and 4.0 percent respectively. UN أما الأرقام المتعلقة بجميع النساء المتزوجات حاليا فترسم صورة مماثلة ومع ذلك فبالنسبة إلى النساء غير المتزوجات والناشطات جنسيا فإن المعدلات على المستوى الوطني لأي وسيلة حديثة أو تقليدية أو غيرها كانت 58.6 في المائة و 35.4 في المائة و14.1 في المائة و 4 في المائة على التوالي.
    Thus, in 1988, 87 percent of male jobs were governed by the Labor Code and only 8 percent by the Public Servant Act; in 1998 the proportions were 83 percent and 15 percent, respectively. UN وبالتالي، كانت في عام 1988 نسبة وظائف الذكور المشمولة في قانون العمل 87 في المائة بينما كانت نسبة الوظائف المشمولة في قانون موظفي الحكومة 8 في المائة، وفي عام 1998 كانت هاتان النسبتان 83 في المائة و 15 في المائة على التوالي.
    The past three external policy officer recruitment drives, in 1999, 2000 and 2001, have resulted in women making up 44 percent, 68 percent and 61 percent respectively of the new recruits. UN وأسفرت الحملات الثلاث الأخيرة لتعيين مسؤولي السياسة الخارجية، في عام 1999، وعام 2000 وعام 2001، عن أن المرأة أصبحت تشكل ما يصل إلى 44 في المائة، و 68 في المائة و 61 في المائة على التوالي من التعيينات الجديدة.
    However, the proportion of " couple with children families " and " couple only families " are now quite similar at 42.1 percent and 39.0 percent respectively. UN بيد أن نسبة " الأسر المؤلفة من زوجين يعولان أطفالا " والأسر المؤلفة من زوجين فقط " متشابهة الآن تقريبا وتبلغ 42.1 في المائة و 39 في المائة على التوالي.
    428. The participation of women and men in the economy of the Republic of Uzbekistan at the outset of the new century was 44 percent and 56 percent, respectively. UN 428 - إن مشاركة النساء والرجال في اقتصاد جمهورية أوزبكستان في بداية القرن الجديد كانت 44 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    Contrary to the usual perception of poverty in Brazil, the number of poor in the Southeast, the country's richest area, is practically the same as in the Northeast (37 percent and 39 percent, respectively). UN وعلى عكس المفهوم التقليدي للفقر في البرازيل، فإن عدد الفقراء في جنوب شرق البلد، وهي أكثر المناطق ثراءً، يماثل تقريباً عدد الفقراء في شمال شرقها (37 في المائة و39 في المائة على التوالي).
    The information on girls' education indicates that during the period 2011/2012, the gender parity index at the pre-primary, elementary, middle and secondary levels were 49, 45, 44, and 43 percent respectively. UN وتشير المعلومات المتعلقة بتعليم البنات إلى أن مؤشر التعادل بين الجنسين بلغ خلال الفترة 2011/2012 نسبة 49 و45 و44 و43 في المائة على التوالي في التعليم قبل الابتدائي والابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Males therefore form 48.7 per cent of the population and females constitute 51.3 per cent as compared to the 2000 figures of 18,912,079 made up of 9,359,382 males and 9,554,697 females forming 49.49 percent and 50.51 percent respectively. UN وعليه، تبلغ نسبة الذكور 48.7 في المائة ونسبة الإناث 51.3 في المائة من السكان مقابل 079 912 18 نسمة في عام 2000 ومنها 382 359 9 ذكراً و697 554 9 أنثى بلغت نسبتهما 49.49 في المائة و50.51 في المائة على التوالي.
    Therefore, the schooling rate among men is slightly higher than among women (35.6 percent and 32.5 percent, respectively, in age group five years and older). UN ولذلك، فإن نسبة التعلم بين الرجال أعلى قليلاً منها بين النساء (35.6 في المائة و 32.5 في المائة على التوالي في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق).
    In the teaching profession womens' participation at primary level (35-40 percent) is higher compared to the secondary and middle school levels which, is 11 and 12 percent respectively. UN وفي مهنة التعليم فإن مشاركة المرأة في المرحلة الابتدائية (35 - 40 في المائة) أعلى بالمقارنة بمدارس المرحلة الإعدادية والثانوية التي تبلغ 11 و12 في المائة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more