"percentage of countries that" - Translation from English to Arabic

    • النسبة المئوية للبلدان التي
        
    • نسبة البلدان التي
        
    (ii) Increased percentage of countries that provide access to quality service for treatment and rehabilitation UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل
    (ii) Increased percentage of countries that provide access to quality service for treatment and rehabilitation UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل
    (ii) Increased percentage of countries that provide access to quality service for treatment and rehabilitation UN ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للبلدان التي تيسر الحصول على خدمات جيدة للعلاج وإعادة التأهيل
    While the percentage of countries that consider their rates of population growth to be too low has declined, the percentage that consider their rates of population growth to be too high has steadily increased. UN فبينما انخفضت نسبة البلدان التي ترى أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية، ارتفعت باطراد النسبة المئوية للبلدان التي ترى أن معدلات نموها السكاني مرتفعة للغاية.
    Furthermore, the activities of ECE, among others, raised the percentage of countries that were able to provide satisfactory data on quantitative indicators of sustainable forest management to 65 per cent, as compared with the 35 per cent baseline. UN وعلاوة على ذلك، أدت أنشطة اللجنة، من بين أمور أخرى، إلى زيادة نسبة البلدان التي تمكنت من تقديم بيانات مرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات لتبلغ 65 في المائة، مقابل نسبة 35 في المائة التي تمثل الحد الأدنى.
    percentage of countries that have mechanisms in place to implement laws and policies advancing gender equality and reproductive rights UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها آليات قائمة لتنفيذ القوانين والسياسات التي تنهض بالمساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية
    The percentage of countries that incorporated children's participation in their reporting rose from 26 in 2005 to 27 in 2010. UN وارتفعت النسبة المئوية للبلدان التي أشركت الأطفال في وضع تقاريرها من 26 في عام 2005 إلى 27 في 2010.
    III.D.6 percentage of countries that have completed the gender scorecard III.D.7 UN النسبة المئوية للبلدان التي استكملت سجل الأداء الجنساني
    IV.A.1 percentage of countries that evaluated the previous UNDAF IV.A.2 UN النسبة المئوية للبلدان التي أجرت تقييما لإطار عمل الأمم المتحدة السابق للمساعدة الإنمائية
    It also indicates the percentage of countries that do not have legislation in the above-mentioned areas. UN وهي تبين أيضا النسبة المئوية للبلدان التي لا تتوفر لديها تشريعات في المجالات المشار اليها أعلاه.
    percentage of countries that are fully compliant with the harmonized approach to cash transfers UN ثالثا-ألف-7 النسبة المئوية للبلدان التي تمتثل تماما للنهج المنسق في التحويلات النقدية
    In contrast, the percentage of countries that responded negatively to this question remained relatively stable, at 55 per cent in 2010 and 58 per cent in 2012. UN وفي المقابل، ظلت النسبة المئوية للبلدان التي أجابت بالنفي عن هذا السؤال مستقرة نسبياً إذ بلغت 55 في المائة في عام 2010 و58 في المائة في عام 2012.
    Despite the considerable progress that has been made in combating morbidity and mortality, the percentage of countries that consider their level of mortality to be unacceptable has decreased very little. UN وبالرغم من التقدم الهائل المحرز في مكافحة الاعتلال والوفيات، فإن انخفاض النسبة المئوية للبلدان التي تعتبر مستوى الوفيات لديها غير مقبول كان ضئيلا جدا.
    (ii) Increased percentage of countries that express their satisfaction with regional and subregional support in the implementation of NEPAD in the field UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن رضائها عن الدعم الإقليمي ودون الإقليمي الموفر دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة في الميدان
    (ii) Increased percentage of countries that express their satisfaction with regional and subregional support in the implementation of the New Partnership for Africa's Development in the field UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعبر عن ارتياحها للدعم الإقليمي ودون الإقليمي في إطار تنفيذ الشراكة الجديدة ميدانياً
    The percentage of countries that viewed fertility as too low dipped from 14 per cent in 1986 to 12 per cent in 1993, while those viewing fertility as satisfactory declined from 50 to 44 per cent between 1986 and 1993. UN أما النسبة المئوية للبلدان التي تعتبر أن مستوى الخصوبة لديها شديد الانخفاض فقد تراجعت من ١٤ في المائة في عام ١٩٨٦ الى ١٢ في المائة في عام ١٩٩٣، في حين انخفضت نسبة البلدان التي تعتبر أن مستوى الخصوبة لديها مرض من ٥٠ الى ٤٤ في المائة في الفترة بين عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٣.
    The percentage of countries that view fertility as too low dipped from 13 per cent in 1983 to 12 per cent in 1993, while the percentage of those that view fertility as satisfactory declined from 45 to 44 per cent between 1983 and 1993. UN وانخفضت النسبة المئوية للبلدان التي ترى أن الخصوبة لديها منخفضة جدا من ١٣ في المائة في عام ١٩٨٣ الى ١٢ في عام ١٩٩٣، في حين انخفضت النسبة المئوية للبلدان التي ترى أن الخصوبة لديها مرضية من ٤٥ الى ٤٤ في المائة بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣.
    While the percentage of countries that consider their rates of population growth to be too low has continued to decline, the number of Governments that view population growth as too high has decreased and the number of Governments that view population growth as satisfactory increased for the first time since 1974. UN فبينما استمر انخفاض نسبة البلدان التي تعتبر أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية، فإن عدد الحكومات التي ترى أن نموها السكاني مرتفع للغاية قد انخفض وازداد عدد الحكومات التي تعتبر أن نموها السكاني مرض للمرة اﻷولى منذ عام ١٩٧٤.
    (ii) percentage of countries that have revised at least one of their environmental policy frameworks and one of their development plans to integrate biodiversity and ecosystem services, with the assistance of UNEP UN ' 2` نسبة البلدان التي قامت، بمساعدة برنامج البيئة، بتنقيح إطار واحد على الأقل من أُطر سياساتها البيئية وخطة واحدة على الأقل من خطتها للتنمية من أجل تحقيق تكامل بين التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more