percentage of people with excess weight and obesity, by gender and age | UN | النسبة المئوية للأشخاص ذوي الوزن الزائد والبدانة، بحسب نوع الجنس والعمر |
:: percentage of people who think it is never justifiable for a man to beat his wife | UN | :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته |
In relative terms, the percentage of people living below the poverty line hardly changed. | UN | وبالقيمة النسبية، لم يكد يطرأ أي تغيير على النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر. |
In relative terms, the percentage of people with safe water supply has increased slightly. | UN | وبالمعدلات النسبية، يلاحظ أن النسبة المئوية للسكان المزودين بامدادات مائية مأمونة لم تزد إلا قليلا. |
The percentage of people living below the poverty line in the first quarter of 2007 was 23.4 per cent. | UN | وإن نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الربع الأول من عام 2007 كان 23.4 في المائة. |
In relative terms, the percentage of people living in extreme poverty dropped from 52.0 per cent to 25.7 per cent during that period. | UN | وبالقيمة النسبية، انخفضت النسبة المئوية للذين يعيشون في فقر مدقع من 52 في المائة إلى 25.7 في المائة خلال تلك الفترة. |
:: percentage of people with advanced HIV infection receiving antiretroviral combination therapy. | UN | :: النسبة المئوية لمن بلغوا مرحلة متقدمة من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، ويتلقون مجموعة علاج مبطلات مفعول فيروس النسخ العكسي. |
In addition, we have reduced by half the percentage of people who have substandard housing or unacceptable living conditions. | UN | وفضلاً عن ذلك، خفضنا بالنصف النسبة المئوية للأشخاص الذين يعيشون في مساكن منخفضة المستوى أو في ظروف معيشة غير مقبولة. |
The second indicator measures the percentage of people who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife for a specific reason. | UN | ويقيس المؤشر الثاني النسبة المئوية للأشخاص الذين يوافقون على أن هناك ما يبرر مهاجمة الرجل لزوجته أو ضربه لها لسبب محدد. |
percentage of people in the world at different poverty levels, 2005 | UN | النسبة المئوية للأشخاص في العالم بحسب مختلف مستويات الفقر، سنة 2005 |
percentage of people in need with access to humanitarian assistance | UN | النسبة المئوية للأشخاص الذين هم في حاجة للحصول على المساعدة الإنسانية |
:: percentage of people who think a woman can refuse to have sex with her husband under any circumstance | UN | :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه يمكن للمرأة أن ترفض ممارسة الجنس مع زوجها تحت أي ظرف من الظروف |
What percentage of people would you say are good-looking? | Open Subtitles | ما هي النسبة المئوية للأشخاص الوسيمين برأيك؟ |
360. The percentage of people living in cities in the industrialized countries currently lies between 70 and 75 per cent. | UN | ٠٦٣ - وتتراوح حاليا النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المدن الصناعية بين ٧٠ و ٧٥ في المائة. |
According to the World Bank, culture will help to reduce the percentage of people living on less than $1.25 a day to 3 per cent by 2030. | UN | ووفقا للبنك الدولي، سوف تساعد الثقافة على الحد من النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم إلى 3 في المائة بحلول عام 2030. |
At the same time, the percentage of people with access to potable water rose from 75 per cent in 2000 to 82.3 per cent in 2005. | UN | وفي نفس الفترة، ارتفعت النسبة المئوية للسكان الذين يمكنهم الحصول على المياه الصالحة للشرب من 75 في المائة في عام 2000 إلى 82.3 في المائة عام 2005. |
The percentage of people living in poverty has declined from 27% in 2008 to 20.5% in 2014. | UN | فقد تراجعت نسبة السكان الذين يعيشون في فقر من 27 في المائة في عام 2008 إلى 20.5 في المائة في عام 2014. |
24. Along with the reduction in the proportion of minors, the percentage of people of working age rose from 51.8 in 1970 to 58.6 in 1990. | UN | ٤٢- وجنبا إلى جنب مع الهبوط في نسبة الصغار فان نسبة السكان الذين في سن العمل ارتفعت من ٨,١٥ في ٠٧٩١ إلى ٦,٨٥ في ٠٩٩١. |
In relative terms, the percentage of people living in extreme poverty dropped from 39.8 per cent to 28.2 per cent during that period. | UN | ونسبيا انخفضت النسبة المئوية للذين يعيشون في الفقر المدقع من 39.8 في المائة إلى 28.2 في المائة خلال هذه الفترة. |
26. The percentage of people of working age rose from 51.8 in 1970 to 58.6 in 1990. | UN | ٦٢- ارتفعت النسبة المئوية لمن هم في سن العمل من ٨,١٥ في عام ٠٧٩١ إلى ٦,٨٥ في عام ٣٩٩١. |
percentage of people in families with children with disposable income below | UN | نسبة الأشخاص الذين يعيشون في أسر لديها أطفال وبدخول تقل |
The percentage of people who acknowledged the illegality of prostitution increased from 53.8% in September 2005 to 79.6% in September 2008, and the percentage of those who agreed that the new legislations brought about positive outcomes increased from 61.8% to 67.2% during the same period. | UN | ونمت النسبة المئوية من الأشخاص الذين سلموا بعدم شرعية البغاء من 53.8 في المائة في أيلول/سبتمبر 2005 إلى 79.6 في المائة في أيلول/سبتمبر 2008، والنسبة المئوية من الأشخاص الذين وافقوا على أن التشريع الجديد قد أتى بنتائج إيجابية ازدادت من 61.8 في المائة إلى 67.2 في المائة أثناء الفترة نفسها. |
Some studies have shown that the percentage of people living in extreme poverty will remain above the MDG target of 28.8 per cent in 2015. | UN | وقد بينت بعض الدراسات أن نسبة الناس الذين يعيشون في فقر مدقع سيبقى فوق نسبة 28.8 في المائة، وهو الهدف المعياري للأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Of the developing regions, South America has the highest percentage of people living in urban areas (74 per cent), while Eastern Africa has the lowest (18 per cent). | UN | ومن المناطق النامية، تستأثر أمريكا الجنوبية بأعلى نسبة مئوية من السكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية )٧٤ في المائة(، في حين يوجد في شرق افريقيا أدنى نسبة مئوية )١٨ في المائة(. |
The situation has been particularly severe in the African LDCs, where the percentage of people in absolute poverty went from 55.8 per cent to 64.9 per cent, while it declined in 22 other developing countries. | UN | وقد كان الوضع حادا بصفة خاصة في أقل البلدان نموا في أفريقيا، حيث ارتفعت النسبة المئوية للناس الذين يعيشون في فقر مطلق من 55.8 في المائة إلى 64.9 في المائة، بينما انخفضت في 22 بلدا آخر من البلدان النامية. |