"percentage of women in the" - Translation from English to Arabic

    • النسبة المئوية للنساء في
        
    • نسبة النساء في
        
    • نسبة المرأة في
        
    • النسبة المئوية للمرأة في
        
    • النسبة المئوية للنساء داخل
        
    • النسبة المئوية من النساء في
        
    • النسبة المئوية للنساء من
        
    • بالنسبة المئوية للنساء في
        
    • نسبة النساء العاملات
        
    percentage of women in the Professional and higher categories UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women in the Professional category and above for appointments of one year or more UN `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. UN وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال.
    In France, the percentage of women in the military increased from 6.9 per cent in 1998 to 13 per cent in 2004. UN وارتفعت نسبة النساء في الجيش الفرنسي من 6.9 في المائة في عام 1998 إلى 13 في المائة في عام 2004.
    In the ten years up to 1997, the percentage of women in the grade increased by only 1%, to 24%. UN ففي السنوات العشر حتى عام 1997 زادت نسبة المرأة في هذه الدرجة بمقدار 1 في المائة فقط لتصبح 24 في المائة.
    It noted the marginal increase in the percentage of women in the Professional and higher categories within the United Nations system. UN وهي تنوّه بالزيادة الهامشية في النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية والفئات العليا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    2004-2005: 17 departments/offices with less than 50 per cent of women, increasing the percentage of women in the Professional staff UN الفترة 2004-2005: 17 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
    The percentage of women in the judiciary is extraordinarily high compared to other areas of public life. UN ترتفع النسبة المئوية للنساء في السلطة القضائية ارتفاعاً غير عادي بالمقارنة مع بقية مجالات الحياة العامة.
    Table 11, question 18: percentage of women in the judiciary UN الجدول 11، السؤال 18: النسبة المئوية للنساء في السلك القضائي
    (ii) Increased percentage of women in the Professional category and above for appointments of one year or more UN `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية فما فوق فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    Table 3 - percentage of women in the Police Force, 2004 UN الجدول 3 - النسبة المئوية للنساء في قوة الشرطة، 2004
    Continuing rise in percentage of women in the labour force in the past six years UN :: استمرار ارتفاع النسبة المئوية للنساء في اليد العاملة في السنوات الست الماضية
    :: What is the percentage of women in the court system? UN :: ما النسبة المئوية للنساء في منظومة المحاكم؟
    Under this scenario, the percentage of women in the department would increase from 28 per cent to 35 per cent. UN ووفقا لهذا السيناريو، ترتفع نسبة النساء في اﻹدارة من ٢٨ في المائة إلى ٣٥ في المائة.
    Women's representation in diplomatic forums is still less than men because of the low percentage of women in the Royal Government of Bhutan. UN لا يزال تمثيل المرأة في المنتديات الدبلوماسية أقل من تمثيل الرجل لأن نسبة النساء في الحكومة الملكية منخفضة.
    The results indicate an overall reduction in the percentage of women in the economically active segment of the population. UN وتشير النتائج إلى تخفيض عام في نسبة النساء في قطاع السكان الذي يتسم بالنشاط الاقتصادي.
    Following the recent congress of the Socialist People's party (SNP), the percentage of women in the party's structure rose to thirty percent. UN وبعد المؤتمر الأخير لحزب الشعب الاشتراكي ارتفعت نسبة المرأة في هيكل الحزب إلى 30 في المائة.
    (iii) Increased percentage of women in the national dialogue platform UN ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمرأة في منبر الحوار الوطني
    Estimate 2006-2007: 13 departments/ offices with less than 50 per cent of women, increasing the percentage of women in the Professional staff UN تقدير الفترة: 2006-2007 : 13 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين
    percentage of women in the National Assembly UN النسبة المئوية من النساء في الجمعية الوطنية
    percentage of women in the total waged workforce UN ' 3` النسبة المئوية للنساء من مجموع قوة العمل المأجورة
    The data on percentage of women in the category of vulnerable groups differ. UN وتتفاوت البيانات الخاصة بالنسبة المئوية للنساء في فئة المجموعات الضعيفة.
    The percentage of women in the executive branch at the highest level is only 5 per cent. UN ٩٣ - ولا تتجاوز نسبة النساء العاملات في أعلى مستويات الجهاز التنفيذي ٥ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more