"percentage of young people" - Translation from English to Arabic

    • النسبة المئوية للشباب
        
    • نسبة الشباب الذين
        
    percentage of young people who have first sex before age 15, by gender UN النسبة المئوية للشباب الذين مارسوا الجنس لأول مرة قبل سن 15 عاما، موزعة بحسب نوع الجنس
    Formula grants, for example, allocated funds to local administrations according to specified criteria, such as wealth, population, urbanization, or the percentage of young people in the population. UN فالمنح ذات الصيغة الموحدة، على سبيل المثال، تخصص اﻷموال لﻹدارات المحلية وفقا لمعايير محددة، مثل الثروة أو حجم السكان أو درجة التحضر أو النسبة المئوية للشباب بين السكان.
    The European Union would appreciate more information about the nomination process, including the percentage of young people and women who were candidates. UN وسيكون من دواعي تقدير الاتحاد الأوروبي الحصول على مزيد من المعلومات بشأن عملية التسمية، بما في ذلك النسبة المئوية للشباب والنساء المرشحين.
    At the same time, the percentage of young people to which Mexico is home is the largest in its history; however, it anticipates a decline in these numbers over the next 30 years and an increase in its elderly population. UN وفي الوقت نفسه، فإن النسبة المئوية للشباب في المكسيك هي الأعلى في تاريخها؛ بيد أنه يتوقع انخفاض هذه الأرقام على مدى السنوات الـ 30 المقبلة وازدياد عدد المسنين.
    Although the term of compulsory study was extended from 9 to 10 years, the percentage of young people obtaining basic education did not drop. UN ولم تنخفض نسبة الشباب الذين استكملوا مرحلة التعليم الأساسي على الرغم من تمديد فترة الدراسة الإلزامية من 9 سنوات إلى 10 سنوات.
    :: By 2010, reduce the percentage of young people living with HIV by 25 per cent globally UN :: التمكن بحلول عام 2010 من خفض النسبة المئوية للشباب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 25 في المائة على الصعيد العالمي
    Similarly challenging is the Millennium Development Goals target of beginning to reverse national epidemics by 2015, as measured by a decrease in the percentage of young people who are HIV-positive. UN وما ينطوي على تحديات مماثلة هو تحقيق الغاية الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية والمتمثلة في الشروع في عكس مسار انتشار الوباء على الصعيد الوطني بحلول عام 2015، ويُقاس تحقيق هذه الغاية بخفض النسبة المئوية للشباب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    On a more encouraging note, the percentage of young people having sex before the age of 15 declined and condom use increased between 2000 and 2005 in 9 of 13 sub-Saharan countries studied; UN ومن زاوية أكثر إشراقا، فإن النسبة المئوية للشباب الذين يمارسون الجنس قبل سن الخامسة عشرة قد هبطت وزادت نسبة استخدام الرفالات فيما بين 2000 و 2005 في 9 من 13 من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء تمت دراستها؛
    161. Although the percentage of young people who work is high in Norway, child labour is not assumed to be a problem on account of restrictions imposed on working hours and on the type of work young people are allowed to perform. UN 161- وبالرغم من ارتفاع النسبة المئوية للشباب العاملين في النرويج، فإن عمل الأطفال لا يمثل مشكلة بفضل القيود المفروضة فيما يتعلق بعدد ساعات العمل ونوع الأعمال التي يسمح لهم بممارستها.
    percentage of young people aged 15-24 who both correctly identify ways of preventing the sexual transmission of HIV and reject major misconceptions about HIV transmission UN النسبة المئوية للشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة الذين يحددون بشكل صحيح سبل الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي ويرفضون التصورات الخاطئة الرئيسية عن انتقال الفيروس
    477. There was a slight reduction in the percentage of young people aged 15-17 attending school (from 82.4% in 2003 to 82.2% in 2004). UN 477- كان هناك انخفاضاً طفيفاً في النسبة المئوية للشباب بين سن 15 و17 عاماً الذين ينتظمون بالمدارس (من 82.4 في المائة عام 2003 إلى 82.2 في المائة عام 2004).
    In addition, the percentage of young people in this age bracket who attended school, which had remained stable at 34 percent between 1999-2003, fell to 32.4 percent in 2004 (Annexes, Table 55). UN بالإضافة إلى ذلك، فإن النسبة المئوية للشباب الذين انتظموا بالمدارس في هذه الفئة العمرية انخفضت لتصل إلى 32.4 عام 2004 بعد أن ظلت ثابتة عند 34 في المائة بين عامي 1999 و2003 (الجدول 55 بالمرفقات).
    (d) On a more encouraging note, the percentage of young people having sex before age 15 declined between 2000 and 2005 in 9 of 13 sub-Saharan countries for which such information was available; UN (د) ومن زاوية أكثر إشراقا، فإن النسبة المئوية للشباب الذين يمارسون الجنس قبل سن الخامسة عشرة انخفضت ما بين 2000 و 2005 في 9 من 13 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء توفرت عنها مثل هذه المعلومات؛
    27. In low- and middle-income countries, the percentage of young people having sex before age 15 is decreasing in all regions -- a continuation of trends detected earlier this decade (figure 6). UN 27 - وفي البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، تتناقص النسبة المئوية للشباب الذين يمارسون الجنس قبل سن الخامسة عشرة في جميع المناطق - وهو استمرار لاتجاهات لوحظت في أوائل هذا العقد (الشكل 6).
    478. Among regions there are significant differences in the percentage of young people attending secondary school in terms of race or gender; a significant schooling difference also occurs between men and women in the 15-17 age bracket, a difference not so significant in relation to students aged up to 14 years (Annexes, Table 56). UN 478- وهناك اختلافات ملحوظة فيما بين المناطق في النسبة المئوية للشباب الذين ينتظمون بالمدارس الثانوية حسب العرق والنوع الاجتماعي. وتوجد أيضاً اختلافات ملحوظة في التحاق الذكور والإناث في الفئة العمرية بين 15 و17 عاماً بالمدارس، وإن كان يصعب ملاحظة هذه الاختلافات في الطلاب حتى سن الرابعة عشرة (الجدول 56 بالمرفقات).
    2. percentage of young people (15-24) or members of groups at risk who correctly identify ways of preventing sexual transmission of HIV -- including delaying sexual debut, reducing number of partners and using condoms -- and reject major misconceptions (male/female). UN 2 - النسبة المئوية للشباب (ما بين 15 و 24 سنة) أو أفراد الفئة المعرضة للخطر الذين بإمكانهم التعرف على سبل الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي - بما في ذلك تأخير البدء في ممارسة النشاط الجنسي والحد من عدد الشركاء واستعمال الرفالات - ورفض المفاهيم المغلوطة الرئيسية (الذكور/الإناث).
    22. percentage of young people who have smoked one or more cigarettes in the previous 30 days, each sex UN 22 - نسبة الشباب الذين دخنوا سيجارة واحدة أو أكثر في الـ 30 يوما السابقة، لكل من الجنسين
    12. percentage of young people living in extreme poverty/below national poverty lines (Goal 1, target 1A, indicator 1.1) UN 12 - نسبة الشباب الذين يعيشون في فقر مدقع/ تحت خطر الفقر على الصعيد الوطني (الهدف 1، الغاية 1 ألف، المؤشر 1-1)
    23 As a result of educational reform, the situation improved significantly in the United Kingdom by 1994, and the percentage of young people meeting national targets increased to 64.1. UN )٢٣( نتيجة لﻹصلاح التعليمي، تحسنت الحالة تحسنا ملحوظا في المملكة المتحدة في سنة ١٩٩٤، وارتفعت نسبة الشباب الذين حققوا اﻷهداف الوطنية إلى ٦٤,١ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more