"percentage share of" - Translation from English to Arabic

    • النسبة المئوية لحصة
        
    • النسبة المئوية من
        
    • النسبة المئوية لنصيب
        
    • النسبة المئوية للحصة من
        
    • النسب المئوية لحصص
        
    • نسبتها المئوية
        
    • الحصة كنسبة مئوية من
        
    • النسبة المئوية للحصة في
        
    • صفر النسبة المئوية
        
    • ونسبتهن المئوية فيها
        
    percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system UN النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة
    The Latin America, European countries, as well as Arab States have marginally increased their percentage share of total United Nations procurement. UN وازدادت زيادة طفيفة النسبة المئوية لحصة منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان أوروبا من مجموع مشتريات الأمم المتحدة.
    percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system UN النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة
    percentage share of total United Nations contributions UN حصة النسبة المئوية من مجموع مساهمات الأمم المتحدة
    As such, the percentage share of roundwood consumption will remain basically unchanged from the 1990 figure. UN وعلى هذا اﻷساس، ستظل النسبة المئوية من استهلاك الخشب المستدير بدون تغيير بصفة أساسية مقارنة بأرقام عام ١٩٩٠.
    The reduction of $15,600 reflects the combined effect of a decrease in the full budget of the Committee and in the percentage share of the United Nations. UN ويمثل النقص الذي يبلغ 600 15 دولار حاصل أثر نقص في الميزانية الكاملة للجنة ونقص في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة.
    percentage share of total United Nations country expenditures UN النسبة المئوية للحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة
    The percentage share of procurement from developing countries has been increasing steadily over the past few years. UN وظلت النسبة المئوية لحصة المشتريات من البلدان النامية تزداد باطراد خلال السنوات القليلة الماضية.
    United Nations percentage share of the costs of jointly financed activities as shown in the proposed programme budget ICSC JIU UN النسبة المئوية لحصة الأمم المتحدة في تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة
    percentage share of world fleet by vessel type registered in open registries Year Tankers carriers UN النسبة المئوية لحصة الأسطول العالمي حسب نوع السفينة المسجلة في السجلات المفتوحة
    The reduction is due to the reduction in the percentage share of Iraqi petroleum sales referred to in paragraph 5. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى انخفاض في النسبة المئوية لحصة مبيعات النفط العراقي المشار إليها في الفقرة 5.
    percentage share of United Nations operational activities for development relative to total ODA UN النسبة المئوية لحصة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية إلى مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    percentage share of female teachers in primary and secondary schools UN النسبة المئوية لحصة المدارس الابتدائية والثانوية من المدرسات
    percentage share of overall total UN النسبة المئوية من المجموع العام
    And in contrast to the other regions, the percentage share of population undernourished in sub-Saharan Africa has barely changed over the past 26 years. UN وخلافا للمناطق الأخرى، فإن النسبة المئوية من السكان الذيــن يعانــون من سوء التغذية في أفريقيا جنوب الصحراء لم تتغير تغيرا يذكر خلال الـ 26 سنة الأخيرة.
    percentage share of total family income UN النسبة المئوية من مجموع دخل الأسرة
    Note: percentage share of imports and exports combined. UN ملاحظة: أُدمجت النسبة المئوية لنصيب الواردات والصادرات معا.
    The growth of $37,400 reflects the combined effect of a slight increase in the full budget and an increase in the percentage share of the United Nations. UN ويمثل النمو، البالغ 400 37 دولار، حاصل أثر زيادة طفيفة في الميزانية الكاملة وزيادة في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة.
    Average percentage share of total personnel at the country level dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على الصعيد القطري المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم
    Average percentage share of total personnel in the headquarters-level office dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على مستوى مكاتب المقر المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم.
    Similarly, the percentage share of the other three variable lines would increase, although perhaps not up to their current level. UN وبالمثل، فإن النسب المئوية لحصص البنود المتغيرة الثلاثة الأخرى سوف تزيد، ولكنها ربما لا تصل إلى مستواها الحالي.
    30.18 In accordance with the formula agreed on by the Administrative Committee on Coordination, the share of the United Nations for the cost of inter-organizational security measures is estimated at $908,700, based on an estimated percentage share of 16.2 per cent of the cost of the Office and 20 per cent of the cost of insurance coverage. UN ٠٣-٨١ ووفقا للصيغة التي وافقت عليها لجنة التنسيق اﻹدارية، تقدر حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات بمبلغ ٠٠٧ ٨٠٩ دولار، استنادا إلى حصة تقديرية نسبتها المئوية ٢,٦١ في المائة مـن تكلفة المكتب و ٠٢ في المـائة من تكلفـة تغطيـة التأمين.
    percentage share of total UN الحصة كنسبة مئوية من المجموع الكلي
    The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. UN ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف.
    percentage share of total (biennium 2010-2011) UN صفر النسبة المئوية من المجموع (فترة السنتين 2010-2011)
    Number and percentage share of women in governance bodies of national human right bodies UN عدد النساء المشاركات في إدارة الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ونسبتهن المئوية فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more