"perfect time" - Translation from English to Arabic

    • الوقت المثالي
        
    • الوقت المناسب
        
    • وقت مثالي
        
    • أفضل وقت
        
    • الوقت الأمثل
        
    • وقت ممتاز
        
    • وقت مناسب
        
    • وقتاً مثالياً
        
    • توقيت مثالي
        
    • أنسب وقت
        
    • الوقتُ المثاليُ
        
    It's a perfect time for you to disappear somewhere. Open Subtitles إنه الوقت المثالي لكِ لتختفين وتذهبين لمكان ما
    It's also the perfect time to not do makeovers. Open Subtitles انه الوقت المثالي لكي لا تفعلي تغيير شامل
    Okay, this is the perfect time to reinvent yourself. Open Subtitles حسنا، هذا هو الوقت المثالي لتعيد اكتشاف نفسك
    Well, maybe it's not the perfect time in my life. Open Subtitles حسنا، ربما أنها ليست الوقت المناسب تماما في حياتي.
    Guys, this is a perfect time for a camera loop spoof. Open Subtitles يا رفاق هذا هو الوقت المناسب للقيام بمحاكاة تسجيل مكرر.
    It's the perfect time to see if he's secret boyfriend material. Open Subtitles إنه وقت مثالي لتري إن كان من نوع الحبيب السري.
    This' the perfect time to sing and get yourself back. Open Subtitles هذا هو الوقت المثالي للغناء و إستعادة نفسكِ مجددًا.
    Now is the perfect time to bring Kemp to the Rose. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي لضم كيمب إلى مسرحية الوردة
    Wouldn't now be a perfect time to use that Blink Drive of yours? Open Subtitles لن يكون الآن الوقت المثالي للاستخدام أن بلينك محرك لك؟
    You want to talk business right now. This is the perfect time. Open Subtitles انك تريدين التحدث عن العمل الان هذا هو الوقت المثالي
    It's the perfect time for an after-work drink to rally the troops. Open Subtitles وهو الوقت المثالي لشراب بعد العمل لحشد القوات.
    This is the perfect time to ask me about my childhood. Open Subtitles أهذا هو الوقت المثالي لتسألني عن فترة طفولتي؟
    Weddings and festivities are the perfect time for a fight. Open Subtitles حفلات الزفاف والاحتفالات هي الوقت المثالي للقتال
    I know the perfect time. Next week is the Sanfords' annual gala. Open Subtitles أنا أعلم الوقت المناسب , الأسبوع القادم فى الاحتفال السنوى لسانفوردز
    Waiting for the perfect time to get back at them. Open Subtitles ولقد كان ينتظر الوقت المناسب حتى يعود اليهم وينتقم
    The current Conference was a perfect time for States that had not yet done so to announce their intention to accede to the Treaty and work towards a world free of weapons of mass destruction. UN واختتم كلمته بقوله إن المؤتمر الحالي هو الوقت المناسب للدول التي لم تعلن عن نيتها في الانضمام إلي المعاهدة لكي تفعل ذلك، ولكي تعمل من أجل عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    The current Conference was a perfect time for States that had not yet done so to announce their intention to accede to the Treaty and work towards a world free of weapons of mass destruction. UN واختتم كلمته بقوله إن المؤتمر الحالي هو الوقت المناسب للدول التي لم تعلن عن نيتها في الانضمام إلي المعاهدة لكي تفعل ذلك، ولكي تعمل من أجل عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    Hey Rajadi, it's a full moon night... perfect time... Open Subtitles ايها الراجادي ، انها ليلة اكتمال القمر وقت مثالي ..
    People are always saying that there's never a perfect time. Open Subtitles الناس دائما يقولون . أنه لا يوجد وقت مثالي أبدا
    Joy and her dad had taken the boys to the mall... so it was the perfect time to sneak their new bikes into the trailer. Open Subtitles جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة
    And since you're all sedated, this might be the perfect time to... take advantage of you. Open Subtitles وبما أنك مخدر قد يكون الوقت الأمثل لكي .. لأستغلالك
    The center feels Martial Eagle comes at a perfect time. Open Subtitles "والمركز يشعر بأن "النسر العسكري أتى في وقت ممتاز
    Which is the perfect time for you to swoop in and get all blowjobby with him. You should thank me. Open Subtitles إذا فهو وقت مناسب جداً لأن تمنحه جنساً فموياً, يجدر بك ان تشكرني
    This would be a perfect time to leave and pretend the rest of the story was just as happy and successful. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً مثالياً للمغادرة والتظاهر بأن بقية القصة كانت سعيدة وناجحة بنفس القدر.
    Man, he picked the perfect time to become a teenager. Open Subtitles لقد اختار توقيت مثالي ليصبح مراهقاً
    This is the perfect time to open it. It doesn't get more special than this. Open Subtitles هذا هو أنسب وقت لأفتحه لن يكون هناك وقت أنسب لهذا
    I'd say it's the perfect time to panic. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه الوقتُ المثاليُ للإضطِراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more