"perfectly clear" - Translation from English to Arabic

    • واضحا تماما
        
    • الواضح تماما
        
    • واضح تماما
        
    • واضح تماماً
        
    • واضحاً تماماً
        
    • واضحة تماماً
        
    • واضحة تماما
        
    • واضح جداً
        
    • الواضح تماماً
        
    • واضحاً جداً
        
    • واضحة تمامًا
        
    • واضحة جداً
        
    • تمام الوضوح
        
    • الواضح جدّاً
        
    • غاية الوضوح
        
    Let me be perfectly clear: this is the Arafat fence. UN واسمحوا لي أن أكون واضحا تماما: هذا سياج عرفات.
    It's perfectly clear that none of you liked me then, and none of you like me now. Open Subtitles ومن الواضح تماما أن أيا من حببت لي ذلك الحين، وأيا من تريد لي الآن.
    I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. Open Subtitles قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما.
    The text of draft article 3 was perfectly clear and should be retained absolutely unchanged. UN وقال إن نص مشروع المادة 3 واضح تماماً وينبغي الإبقاء عليه دون تغيير.
    Mr. Rivas Posada said that the term " los demás " in Spanish was perfectly clear and was widely used in legal texts. UN 45- السيد ريفاس بوسادا قال إن المصطلح الإسباني " los demás " واضحاً تماماً وهو يستخدم بصورة شائعة في النصوص القانونية.
    37. The Chairperson said that footnote 100 was not necessary since the first sentence was perfectly clear. UN 37- الرئيس قال إن الحاشية 100 لا لزوم لها بما أن الجملة الأولى واضحة تماماً.
    The representative of the Russian Federation stated that the formulation of paragraph 2 was perfectly clear and that the paragraph meant precisely what it said. UN وذكر ممثل الاتحاد الروسي أنَّ صيغة الفقرة 2 واضحة تماما وأنَّ الفقرة تعني بالتحديد ما ذُكر فيها.
    I think events have made that perfectly clear. Don't you? Open Subtitles اظن ان الأحداث جعلت ذلك واضح جداً اليس كذلك؟
    It should be made perfectly clear that these categories protect the members of the armed forces only on an exceptional basis. UN ويجب أن يكون واضحا تماما أن هذه الفئات لا تحمي أعضاء القوات المسلحة إلا في حالات استثنائية فقط.
    Brothers and sisters, I want to be perfectly clear with you. Open Subtitles أيّها الإخوة والأخوات، أريد أن أكون واضحا تماما معكم
    Yes, it's perfectly clear she is been adopted, but this doesn't change the things. Open Subtitles نعم، من الواضح تماما أنّه تم تبنّيها ولكن هذا لا يغير الأمور
    It is perfectly clear that it is Ethiopia and not Eritrea which stands accused of grave violations of international human rights and humanitarian law. UN ومن الواضح تماما أن إثيوبيا وليست إريتريا هي المتهمة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي.
    Okay, I'm just trying to make myself perfectly clear. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد محاولة لجعل نفسي واضح تماما.
    Our determination to work with the other nuclear-weapon States is also perfectly clear. UN وتصميمنا على العمل مع الدول الحائزة للأسلحة النووية الدول الأخرى هو أيضا واضح تماما.
    The law about finds of this nature is perfectly clear. Open Subtitles القانون بشأن الإكتشافات من هذا النوع واضح تماماً
    I just want to be perfectly clear. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً تماماً فقط
    As it stood, the paragraph was perfectly clear. UN وقال إن الفقرة بصيغتها الراهنة واضحة تماماً.
    And then, to make it perfectly clear to your father what happened, Open Subtitles و من ثم,لجعل الامور واضحة تماما لوالدك عما جرى
    I want to make it perfectly clear that even if we wanted to, which we don't, we couldn't force you to do it. Open Subtitles اريد جعل هذا الامر واضح جداً وسوف يحدث هذا بأرادتنا او لا نحن لا نستطيع اجبارك على العمل معنا
    She's made it perfectly clear that she can't handle it, or she doesn't want to. Open Subtitles لقد جعلت من الواضح تماماً أنها لا تستطيع أن تتحمل هذا. أو أنها لا تريده
    Yeah. No, the Miller case made that perfectly clear. Open Subtitles نعم أنا أعلم لكن قضية ميلر جعلت الأمر يبدوا واضحاً جداً
    But I want to be perfectly clear about something. Open Subtitles لكنّي أود أن أكون واضحة تمامًا حيال أمر.
    She also made it perfectly clear that she would not continue with the interview until I was out of the room. Open Subtitles جَعلتْها واضحة جداً أيضاً بأنَّ هي لا تَستمرَّ بالمقابلةِ حتى أنا كُنْتُ خارج الغرفةِ.
    In her view, the wording of the chapeau of model provision 28 was already perfectly clear and required no amendment or second paragraph. UN وأضافت ان نص افتتاحية الحكم النموذجي، حسب رأيها، واضح تمام الوضوح ولا يتطلّب تعديلا أو إضافة فقرة ثانية.
    Proposed to change only the title of the decision to delete the words " non-Article 5 " so that it is perfectly clear that para. 3 of the decision is meant to apply to all Parties UN تغيير مقترح لعنوان المقرر فحسب من أجل حذف عبارة ' ' غير العاملة بموجب المادة 5`` ويصبح من الواضح جدّاً أن الفقرة 3 من المقرر يُقصد بها أن تنطبق على جميع الأطراف
    The question of political prisoners was not an issue, as the provisions of the Penal Code were perfectly clear. UN ومسألة السجناء السياسيين ليست بقضية من القضايا، فأحكام القانون الجنائي في غاية الوضوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more