"performance at the" - Translation from English to Arabic

    • الأداء على
        
    • للأداء على
        
    • أدائنا في
        
    Evaluating performance at the national level requires a summary of performance at the project level, and aggregating this information remains a challenge. UN ويتطلب تقييم الأداء على الصعيد الوطني تلخيص الأداء على مستوى المشروع، ولا يزال تجميع هذه المعلومات يشكل تحدياً.
    We fully agree with previous speakers that performance at the national level is crucial to the implementation of the Strategy. UN ونتفق تماما مع المتكلمين السابقين على أن الأداء على المستوى الوطني أمر حاسم لتنفيذ الاستراتيجية.
    Reflection should also be pursued as to the possibility of identifying centrally standard indicators to measure performance at the organizational level. UN وينبغي مواصلة التفكير أيضا في إمكانية تحديد مؤشرات قياسية مركزية لقياس الأداء على مستوى المنظمة.
    The report analyses discretionary self-evaluations undertaken during the year and makes recommendations for the enhancement of performance at the organizational level. UN ويحلل التقرير عمليات التقييم الذاتي التقديرية التي تجرى خلال السنة ويقدم توصيات لتحسين الأداء على مستوى المنظمة.
    Annual review of performance at the corporate, unit and staff member levels will continue. UN وسيتواصل الاستعراض السنوي للأداء على مستويات المؤسسة والوحدات والموظفين.
    The report analyses discretionary selfevaluations undertaken during the year and makes recommendations for the enhancement of performance at the organizational level. UN ويحلل التقرير عمليات التقييم الذاتي التقديرية التي تجرى خلال السنة ويقدم توصيات لتحسين الأداء على مستوى المنظمة.
    (ii) Percentage of programme and project managers reporting improved performance at the project level as a result of evaluation findings and recommendations UN ' 2` النسبة المئوية لمديري البرامج والمشاريع الذين يبلغون عن تحسّن الأداء على مستوى المشاريع نتيجة لنتائج التقييمات وتوصياتها
    Accountability will also be addressed through broader monitoring efforts, including the UN-Women management information dashboard, which tracks performance at the country level using four key areas of performance. Output 3.3. UN وستُعالج المساءلة أيضاً عن طريق توسيع نطاق جهود الرصد، بما في ذلك آلية هيئة الأمم المتحدة للمرأة للمعلومات المتعلقة بالإدارة التي تتابع الأداء على الصعيد القطري باستخدام أربعة مجالات رئيسية للأداء.
    (ii) Percentage of programme and project managers reporting improved performance at the project level as a result of evaluation findings and recommendations UN ' 2` النسبة المئوية لمديري البرامج والمشاريع الذين يقدمون تقارير تفيد تحسّن الأداء على مستوى المشاريع نتيجة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن عمليات التقييم
    In the Millennium Development Goal framework, the methodology for assessing performance at the country level focuses on the level of achievement relative to the target, which makes it very difficult for countries with low starting points to meet the targets. UN ففي إطار الأهداف الإنمائية للألفية، تركز منهجية تقييم الأداء على الصعيد القطري على مستوى الإنجاز بالنسبة للهدف، مما يجعل من الصعب جدا على البلدان التي تبدأ من منطلقات ضعيفة أن تحقق الأهداف.
    It was also noted that performance evaluation at the national level needs to summarize performance at the project level, and that aggregating the information remained a challenge. UN كما أشير إلى أن تقييم الأداء على الصعيد الوطني يتطلب تلخيص الأداء على مستوى المشروع، وأن تجميع المعلومات لا يزال يشكل تحدياً.
    The monitoring tools available are also inadequate; in particular, performance at the subprogramme level, which is monitored through the use of IMDIS. UN وأدوات الرصد المتاحة غير مناسبة أيضاً، وبشكل خاص، الأداء على مستوى البرامج الفرعية الذي يتم رصده عن طريق استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق.
    The monitoring tools available are also inadequate; in particular, performance at the subprogramme level, which is monitored through the use of IMDIS. UN وأدوات الرصد المتاحة غير مناسبة أيضاً، وبشكل خاص، الأداء على مستوى البرامج الفرعية الذي يتم رصده عن طريق استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق.
    The provision of these indicators will enable the Executive Board and UNDP management to monitor performance at the aggregate level. UN وسيمكّن توفير هذه المؤشرات المجلس التنفيذي والجهاز الإداري في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من رصد الأداء على الصعيد المجمع.
    Related to this issue is the need to identify some standard or key indicators to measure performance at the organizational level. UN 62 - ومما يتصل بهذه المسألة ضرورة تحديد بعض المؤشرات الموحدة أو الرئيسية لقياس الأداء على صعيد المنظمة.
    The Global Campaign for the Health Millennium Development Goals results in increased and more flexible funding, and helps to remove bottlenecks that impede performance at the national and local levels. UN وأفضت مبادرة الحملة العالمية للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة إلى زيادة مقدار التمويل ومرونته، وساعدت على إزالة الاختناقات التي تعرقل الأداء على الصعيدين الوطني والمحلي.
    There is an increasing emphasis on strengthening knowledge and skills for better performance at the individual, institutional and system levels, as well as on the enabling environment. UN وهناك تركيز متزايد على تعزيز المعارف والمهارات لتحسين الأداء على مستوى الأفراد والمؤسسات والمنظومة ككل، وعلى تهيئة بيئة مواتية لذلك.
    Indeed the strong average performance at the continental level masks wide disparity across countries, with many countries stuck in a low-growth equilibrium. UN وارتفاع متوسط الأداء على مستوى القارة يخفي، في الواقع، أوجه تفاوت كبيرة بين بلدان القارة، علما بأن العديد من البلدان تراوح مكانها مسجلة نفس مستوى النمو المنخفض.
    136. In Sri Lanka, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs acknowledged that performance at the district level was not fully effective due to the deployment of junior staff without enough backup or equipment in many places. UN 136 - ففي سري لانكا اعترف المكتب بأن الأداء على مستوى المقاطعات لم يكن فعالا بالوجه الأمثل، وذلك بسبب إيفاد صغار الموظفين إلى أماكن كثيرة دون دعم أو معدات.
    In this connection, ECA did carry out self-assessment of performance at the subprogramme level. UN وفي هذا الصدد، اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقييم ذاتي للأداء على مستوى البرنامج الفرعي.
    It is the Emperor's wish that our performance at the coronation should impress the entire court Open Subtitles إنها أمنية الامبراطور إن أدائنا في التتويجِ يَجِبُ أَنْ يُعجبَ كامل أسرة الحاكمةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more