"performance evaluation of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم أداء
        
    • بتقييم أداء
        
    • وتقييم أداء
        
    Programme performance evaluation of translation and editorial services UN تقييم أداء البرامج الخاصة بخدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    performance evaluation of vendors is necessary for procurement actions. UN ويعتبر تقييم أداء البائعين ضروريا لعمليات المشتريات.
    Human rights should be made an explicit requirement for the selection and form part of the performance evaluation of United Nations resident coordinators. UN كما ينبغي أن تكون حقوق الإنسان شرطاً بيناً للانتقاء وأن تشكل جزءاً من تقييم أداء منسقي الأمم المتحدة المقيمين.
    performance evaluation of the board is rarely disclosed, much less how performance evaluations are used to improve governance. UN ونادراً ما يكشف عن تقييم أداء المجلس، ويندر بشكل أكثر الكشف عن كيفية استخدام عمليات تقييم الأداء لتحسين الإدارة.
    Police files on performance evaluation of Haitian National Police officers were lost following the earthquake. UN فقدت ملفات الشرطة المتعلقة بتقييم أداء أفراد الشرطة الوطنية الهايتية بعد الزلزال.
    (ii) Improvements in the programming of work as well as the performance evaluation of Regional Advisers; UN ' 2` تحسين برمجة العمل وتقييم أداء المستشارين الإقليميين؛
    performance evaluation of the microcredit community support programme UN تقييم أداء برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر
    The procurement policy and procedure manual encourages the performance evaluation of such suppliers. UN غير أن دليل سياسات الشراء وإجراءاته يشجع على تقييم أداء الموردين من هذا النوع.
    As a result, non-completion of a team member's evaluation will affect the performance evaluation of the immediate supervisor. UN ونتيجة لذلك، فإن عدم الانتهاء من تقييم أحد أعضاء الفريق سيؤثر على تقييم أداء المشرف المباشر.
    The result should be accordingly reflected in the scorecard of the recruitment process, as well as included in the performance evaluation of the staff. UN وينبغي أن تنعكس النتيجة بالتالي في سجل عملية التوظيف، وأن تشكل جزءا من تقييم أداء الموظفين.
    The result should be accordingly reflected in the scorecard of the recruitment process, as well as included in the performance evaluation of the staff. UN وينبغي أن تنعكس النتيجة بالتالي في سجل عملية التوظيف، وأن تشكل جزءا من تقييم أداء الموظفين.
    The scope for innovative modes of governance should be part of the wider discussion on the performance evaluation of governments. UN وينبغي أن تكون أساليب الحكومة المبتكرة جزءا من المناقشة الأعم بشأن تقييم أداء الحكومات.
    It notes several deficiencies, such as the lack of full transparency in the process of inviting vendors to solicitations, an unreliable vendor database and deficient performance evaluation of vendors. UN ويلاحظ المجلس أوجه قصور عديدة، مثل الافتقار إلى الشفافية الكاملة في عملية دعوة البائعين إلى تقديم عطاءات، وعدم وجود قاعدة بيانات موثوق بها عن البائعين، والقصور في تقييم أداء البائعين.
    In paragraph 13.2 of the policy and procedures manual for procurement performance evaluation of such vendors is encouraged. UN وفي هذا الصدد، فإن الفقرة 13-2 من دليل سياسات الشراء وإجراءاته تشجع على تقييم أداء هؤلاء البائعين.
    Roster sharing, at least in some areas, would be useful in commonly used consultancy areas and performance evaluation of consultants. UN وسيكون تقاسم القوائم، على الأقل في بعض المجالات، أمراً مفيداً في مجالات الخبراء الاستشاريين التي تُستخدم على نحو شائع وفي تقييم أداء هؤلاء الخبراء.
    performance evaluation of consultants UN تقييم أداء الخبراء الاستشاريين
    Roster sharing, at least in some areas, would be useful in commonly used consultancy areas and performance evaluation of consultants. UN وسيكون تقاسم القوائم، على الأقل في بعض المجالات، أمراً مفيداً في مجالات الخبراء الاستشاريين التي تُستخدم على نحو شائع وفي تقييم أداء هؤلاء الخبراء.
    performance evaluation of consultants UN تقييم أداء الخبراء الاستشاريين
    Improve performance evaluation of consultants and individual contractors (all country offices) UN تحسين تقييم أداء الخبراء الاستشاريين وأفراد المقاولين - جميع المكاتب القطرية
    216. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that all country offices strictly comply with the requirements of the UNICEF Human Resources Manual in relation to the performance evaluation of consultants and individual contractors. UN 216 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل تقيد جميع المكاتب القطرية تقيدا صارما بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف فيما يتصل بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد.
    These include the Department's results-based budgeting framework and performance evaluation of subprogrammes, enterprise risk management, its information management strategy, change management to support the reform initiative, doctrine development, best practices and lessons learned. UN وهي تشمل إطار الميزنة على أساس النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام، وتقييم أداء البرامج الفرعية، وعملية إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة، واستراتيجية إدارة عمليات حفظ السلام لإدارة المعلومات، وإدارة التغيير من أجل تقديم الدعم لمبادرة الإصلاح، ووضع التعاليم، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more