By the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
By the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
By the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
The Force was assisted in the performance of its tasks by 82 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). | UN | واستعانت القوة في أداء مهامها ﺑ ٨٢ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
7. Invites all Governments and organizations to extend their cooperation to the Division in the performance of its tasks. | UN | 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة في أدائها لمهامها. |
The Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
By the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
It requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها. |
11. Requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the facilities necessary for the performance of its tasks. | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم للجنة من تسهيلات لأداء مهامها. |
10. Requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the facilities necessary for the performance of its tasks. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها. |
8. Also requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل ما يلزم اللجنة من تسهيلات لأداء مهامها. |
8. Also requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل منح اللجنة جميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
8. Also requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل منح اللجنة جميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
8. Also requests the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks. | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
The Force was assisted in the performance of its tasks by 80 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). | UN | واستعانت القوة في أداء مهامها ﺑ ٨٠ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
UNDOF was assisted in the performance of its tasks by 76 military observers detailed from the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). | UN | وقد عاون القوة على أداء مهامها ٧٦ مراقبا عسكريا انتدبوا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Trust in and respect for the Tribunal’s work are crucial prerequisites for continuing success in the performance of its tasks. | UN | والثقة بعمل المحكمة واحترامه شرطان أساسيان هامان لمواصلــة النجـــاح فـــي أداء مهامها. |
Any reduction of the four—week duration of the Sub—Commission's annual session will certainly not contribute to optimum performance of its tasks. | UN | ومن المؤكد أن أي تخفيض لفترة اﻷسابيع اﻷربعة التي تستغرقها الدورة السنوية للجنة الفرعية لن يساعد على أدائها لمهامها على النحو اﻷمثل. |