"performance reports and" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الأداء
        
    • تقارير أداء
        
    • وتقارير أداء
        
    • وتقارير الأداء
        
    performance reports and proposed budgets of peacekeeping operations UN تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام
    It requests that a breakdown of resources allocated by category of staff be provided in future performance reports and budget proposals. UN وهي تطلب أن يتم تقديم تحليل للموارد المخصصة حسب فئة الموظفين في تقارير الأداء ومقترحات الميزانية.
    Emphasis was placed on regular performance reports and reviews conducted by the programme review committee. UN وتم التشديد على تقارير الأداء المنتظمة وعلى الاستعراضات التي أجرتها لجنة استعراض البرامج.
    Lack of annual performance reports and variance analysis of mission budgets UN عدم وجود تقارير أداء سنوية وتحليل التباين في ميزانيات البعثات
    Monitoring of and reporting on the programmes, including regular performance reports and performance reviews conducted by the programme review committee, were a priority. UN وأُعطيت أولوية إلى رصد البرامج وإعداد التقارير عنها، بما يشمل تقارير الأداء المنتظمة واستعراضات الأداء التي تقوم بها لجنة استعراض البرامج.
    Source: Board analysis based on performance reports and applicable costing sheet. UN المصدر: التحليل الذي أجراه المجلس استنادا إلى تقارير الأداء وكشف التكاليف المنطبق.
    The Committee intends to address this matter in the context of its consideration of the performance reports and budget proposals of specific peacekeeping operations, as appropriate. UN وتعتزم اللجنة تناول هذه المسألة في سياق نظرها في تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لفرادى عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء.
    160. Reduced expenditure, as well as gains on exchange rates, are also reported in the context of the relevant performance reports and credited to Member States. UN 160 - وأبلغ عن انخفاض في النفقات، ومكاسب في أسعار الصرف أيضا، في سياق تقارير الأداء ذات الصلة وتم تقييدها لحساب الدول الأعضاء.
    The Secretary-General states that any additional expenditures resulting from exchange rate fluctuations are reported in the relevant performance reports and absorbed, to the extent possible, within the appropriation for each peacekeeping operation. UN ويشير الأمين العام إلى أنه يجري الإبلاغ في تقارير الأداء ذات الصلة عن أي نفقات إضافية ناجمة عن تقلبات سعر الصرف وهي تستوعب قدر المستطاع ضمن الاعتماد المخصص لكل عملية من عمليات حفظ السلام.
    Greater care and attention is now given within the Office of Programme Planning Budget and Accounts to the content, format and presentation of the performance reports and proposed budgets for peacekeeping missions. UN ويولي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قسطا أكبر من الاهتمام والعناية في الوقت الراهن لشكل ومحتوى وطريقة عرض تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لبعثات حفظ السلام.
    Where such expenses are incurred or required, adequate explanation should be included in performance reports and in the proposed estimates. UN وعندما يجري تكبد هذه المصروفات أو تنشأ حاجة إليها، يجب أن تتضمن تقارير الأداء والميزانيات التقديرية المقترحة تفسيرات وافية لها.
    The Committee requests that information on the effectiveness of missions and the overall performance of the Intelligence Tracking Unit be included in future performance reports and estimates. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات عن فعالية البعثات والأداء العام لوحدة الاستخبارات والتعقب في تقارير الأداء والتقديرات في المستقبل.
    Flexibility Presentation of performance reports and budget estimates UN عرض تقارير الأداء وتقديرات الميزانية
    9. Decides that the performance reports and the proposed budgets for peacekeeping operations and the support account should continue to be presented in separate documents; UN 9 - تقرر ضرورة مواصلة عرض تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وحساب الدعم في وثائق منفصلة؛
    Instructions for the preparation of the 2006/07 performance reports and the 2008/09 budgets were sent to 15 active missions. UN صدرت تعليمات لـ 15 بعثة عاملة تتعلق بإعداد تقارير الأداء للفترة 2006/2007 وإعداد الميزانيات للفترة 2008/2009.
    As such, standardized performance reports and statistics have been defined and will be collected on a near-live basis from all four duty stations for the purpose of effective management analysis and decision-making. UN وبهذا تكون تقارير الأداء والإحصاءات الموحدة قد حددت وسيتم جمعها على أساس شبه مباشر من جميع مراكز العمل الأربعة تحقيقاً للفعالية في التحليل الإداري واتخاذ القرارات.
    The Committee requests that, with regard to such contractors, a description of their functions, actual operational experience and financial implications be reported in the context of future performance reports and budget submissions. UN وتطلب اللجنة، في ما يتعلق بهؤلاء المتعاقدين، إعداد تقرير عن توصيف مهامهم وخبراتهم التشغيلية الفعلية وآثارهم المالية في سياق تقارير الأداء ومشاريع الميزانية مستقبلا.
    In its previous report, the Board had recommended that all missions prepare vendor performance reports and submit them on a regular basis to the Procurement Division. UN وكان المجلس قد أوصى، في تقريره السابق، بأن تعد جميع البعثات تقارير أداء للموردين وتقدمها إلى شعبة المشتريات بشكل منتظم.
    OIOS recommendations emphasized the importance of official allotment advices, timely provision of expenditure performance reports and greater planning in the procurement process. UN وأكدت توصيات المكتب أهمية إخطارات اعتماد المخصصات، وتقديم تقارير أداء عن النفقات في الوقت المناسب، وزيادة التخطيط في عملية الشراء.
    The presentation of budgets, budget performance reports and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير أداء الميزانية والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    A gender perspective should be explicitly reflected in medium-term plans, programme budgets, and programme performance reports and evaluations. UN وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more