"perhaps i can" - Translation from English to Arabic

    • ربما أستطيع
        
    • ربما يمكنني
        
    • ربما استطيع
        
    • ربما يمكننى
        
    • ربما بإمكاني
        
    • ربّما أستطيع
        
    • لعلي أستطيع
        
    • ربما أنا يمكن أن
        
    • ربما بوسعي
        
    • ربما يمكن أن
        
    • ربما يُمكنني
        
    • ربّما يمكنني
        
    • لربما يمكنني
        
    • ربما يمكنّي
        
    • يمكنني أن
        
    Perhaps I can be helpful with your employment situation. Open Subtitles ربما أستطيع أن أكون مفيدا في حالة التوظيف.
    Perhaps I can help you refocus on your real target. Open Subtitles ربما أستطيع مساعدتك في إعادة التركيز على هدفك الحقيقي
    If I know who is Perhaps I can stop it. Open Subtitles اذا كنت تعرف من هو ربما يمكنني ان يوقفه.
    Perhaps I can reason with him and reopen negotiations. Open Subtitles ربما استطيع ان اتناقش معه ليقبل استقبال المفاوضات
    Well, Perhaps I can help you win your case, because I'm an amazing attorney. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننى أن أساعدك فى الفوز بقضيتك، لأننى محامية رائعة
    Perhaps I can help. My papa is foreman of the Düsseldorf Gum Works. Open Subtitles ربما بإمكاني المساعدة، أبي يعمل رئيساً بمجال اللبان
    But Perhaps I can make up for that now. Open Subtitles لكنْ ربّما أستطيع التعويض عن ذلك الآن
    Perhaps I can help you to forget. Open Subtitles لعلي أستطيع مساعدتكِ على النسيان.
    By revealing your identity, Perhaps I can uncover the truth he sought. Open Subtitles من خلال كشفِ هويتك، ربما أستطيع كشف الحقيقة التي سعى إليها
    Well, Perhaps I can convince you to make our problems your own. Open Subtitles حسنُ، ربما أستطيع إقناعك بأن تجعل مُشكلتنا مُشكلتك أنت.
    Perhaps I can ask another passenger for one, or if I'd rather, you can. Open Subtitles ربما أستطيع سؤال راكب آخر عن الجلة أو كما أفضل، أنتَ تستطيع
    Perhaps I can track him, shadow his movements, follow him everywhere he goes, everyone he talks to. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه
    Well, Perhaps I can walk with you and you can squeeze my hand. Open Subtitles حسنا، ربما أستطيع المشي مع لك ويمكنك الضغط على يدي.
    Perhaps I can best explain in a PowerPoint demonstration. Open Subtitles ربما يمكنني شرح أفضل في مظاهرة باور بوينت.
    I cannot improve on that clear statement of United States policy, but Perhaps I can elaborate slightly. UN ولا يمكنني أن أضيف شيئا يحسّن ذلك البيان الواضح لسياسة الولايات المتحدة، ولكن ربما يمكنني أن أتوسع قليلا في التفاصيل.
    Perhaps I can get that treaty signed. Open Subtitles ربما استطيع ان اصلح الامور واجعلهم يوقعوا الاتفاقية
    If I can't appeal to your sense of self-preservation, Perhaps I can appeal to your sense of duty to this family. Open Subtitles إن كان بإمكاني مُناشدة غريزتك للحفاظ علي النفس، ربما يمكننى مناشدة شعورك بالواجب تجاه العائلة.
    Perhaps I can help you prepare for your dude-of-honor stint. Open Subtitles ربما بإمكاني مساعدتك بمهام رفاق الشرف
    Perhaps I can open it enough and reach through and grab it. Open Subtitles ربّما أستطيع... فتحها كفايةً لأصل إليه و أحضره لكِ.
    Perhaps I can find new ways to motivate them. Open Subtitles لعلي أستطيع إيجاد طرق جديدة لتحريضهم.
    Perhaps I can get what I want then, power. Open Subtitles ربما أنا يمكن أن أصبح الذي أريد ثم:
    Well, on that front, Perhaps I can be of assistance. Open Subtitles ،حسنا، في هذا الصدد ربما بوسعي مساعدتكما
    Escaping that denunciation, Perhaps I can find her again. Open Subtitles الهروب من ذلك الانسحاب، ربما يمكن أن أجد لها مرة أخرى.
    ~ Perhaps I can use her for 12 hours. ~ Explain. Open Subtitles ـ ربما يُمكنني إستغلال أمرها لـ (12) ساعة ـ وضحي
    Perhaps I can beginto earn your forgiveness by offeringsome iced tea. Open Subtitles ربّما يمكنني ان أبدأ في الحصول على عفوك بتقديم كأس شاي مثلّج
    Well, Perhaps I can use a teammate after all. Open Subtitles حسناً، لربما يمكنني أن أستخدم رفيق بعد كل هذا
    Perhaps I can convince you to stay awhile. Why? Open Subtitles ربما يمكنّي إقناعك بالبقاء مدةً أطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more