"perhaps that's" - Translation from English to Arabic

    • ربما هذا
        
    • ربما ذلك
        
    • ربما تلك
        
    • ربما يكون هذا
        
    • ربما لهذا
        
    • ربّما لهذا
        
    Perhaps that's why God's chosen us for these tests. Open Subtitles ربما هذا السبب لما اختارنا الرب لهذه الاختبارات
    You see it, Clara, Perhaps that's enough for me this time. Open Subtitles أنتي ترينه , كلارا , ربما هذا يكفيني هذه المرة
    Perhaps that's because to them a thought is unfamiliar territory. Open Subtitles ربما ذلك لأن بالنسبة لهم التفكير ليس منطقة مألوفة.
    Perhaps that's because I've spent the best part of five years taking care of Ali and Charlotte. Open Subtitles ربما ذلك لأنني أمضيت جزءاً كبيراً من الخمس سنوات أعتني بآليسون و شارلوت.
    Perhaps that's a treat we'll save for our own child Open Subtitles ربما تلك متعةُ نحن سَنُوفّرُ لطفلِنا الخاصِ
    Perhaps that's reason enough for you to stop being an ass and stay for the party. Open Subtitles ربما يكون هذا سبباً كافياً لتتوقف عن الحماقه، وتبقى من أجل الحفلة
    Well, Perhaps that's why you should listen to my proposal. Open Subtitles حسنٌ، ربما لهذا السبب بالذات يجبُ أن تستمعي إلى عرضي
    Perhaps that's why i enjoy our conversations so much. Open Subtitles ربّما لهذا السبب أستمتع بالمحادثات كثيراً.
    Perhaps that's because I chose to play you as the woman you might become, rather than the fumbling child he knew. Open Subtitles ربما هذا لأنني اخترت ألعب بك كالمرأة التي قد تصبح بدلا من الطفل المتحسس الذي عرفه
    The way you put away those lemon bars, Perhaps that's a good thing. Open Subtitles الطريقة التي وضعت بعيدا تلك القضبان الليمون، ربما هذا شيء جيد.
    Perhaps that's for the best, since your blood seems to have been running uncharacteristically hot of late. Open Subtitles ربما هذا أفضل بما أن دمك كان يجري بسخونة بشكل لا يوصف مؤخرا
    I was thinking maybe I could convince them... convince them to join us, but Perhaps that's... Open Subtitles كنت أفكر ربما أستطيع إقناعهم إقناعهم للانضمام إلينا، ولكن ربما هذا
    Perhaps that's why your life is so complicated. Open Subtitles ربما هذا هو سبب أن حياتك معقدة إلى هذه الدرجة
    Perhaps that's one of her servants now, watching over us and weaving its web of destiny. Open Subtitles ربما هذا أحد خدمه الآن يحرسنا ويحيك شباك القدر
    But Perhaps that's not the timeline that matters. Open Subtitles لكن ربما ذلك ليس التسلسل الزمني الذي يهم.
    Perhaps that's what he's doing, then, helping the BND. Open Subtitles ربما ذلك هو ما يفعله الآن يساعد جهاز المخابرات الألماني
    Perhaps that's something best kept to yourself. Open Subtitles ربما ذلك شىء من المستحسن أن تحتفظ به لنفسك.
    Yes, Perhaps that's the foot we got off on. Open Subtitles اجل ,ربما ذلك هو التخالف الّذي حدث.
    Perhaps that's God's way of telling us we shouldn't be taking them. Open Subtitles ربما تلك هي طريقة الرب لإخبارنا بألا نتعاطاها
    Perhaps that's more a problem for you than it was for us. Open Subtitles ربما تلك مشكلة كبيرة لكم أكثر مما هي لنا
    Perhaps that's an indication that the ideas which used to flow so freely between us are now subject to a most suspicious examination. Open Subtitles ربما يكون هذا مؤشر لأخضاع تدفق الأفكار بحريه بيننا الى مزيد من الشك و الأختبار
    Perhaps that's why dictators always live long. Open Subtitles ربما لهذا يحيا الحكام الظالمون حياة طويلة
    Perhaps that's why I can't hack the system. Open Subtitles ربّما لهذا السبب لا أستطيع إختراق النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more