"period also" - Translation from English to Arabic

    • الفترة أيضا
        
    • الفترة أيضاً
        
    • أيضا الفترة
        
    This period also provides sufficient time for ensuring submission of concrete input, in particular by Member States. UN وتتيح هذه الفترة أيضا وقتا كافيا لضمان تقديم مدخلات محددة، وخاصة من الدول الأعضاء.
    According to another participant, the Goldstone report could pose a challenge during this period also. Session II UN ويرى مشارك آخر أن " تقرير غولدستون " قد يطرح تحديا خلال هذه الفترة أيضا.
    That period also saw more women in pursuit of higher education. UN وشهدت هذه الفترة أيضا عددا أكبر من النساء في التعليم العالي.
    The period also saw project development on flyway approaches to ecosystem conservation of habitats required by migratory species. UN وشهدت هذه الفترة أيضاً تطوير مشروع حول نُهُج مسارات الطيران لحفظ النظم الإيكولوجية للموائل المطلوبة للأنواع المهاجرة.
    The reporting period also saw increased advocacy and outreach efforts by the Centre and its partners to promote the implementation of small arms disarmament instruments, and to support policymaking in the countries of the region. UN وشهدت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير ازدياد جهود الدعوة والتوعية التي يبذلها المركز وشركاؤه من أجل تعزيز تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع الأسلحة الصغيرة، ودعم عمليات وضع السياسات في بلدان المنطقة.
    At the same time, that period also witnessed intensified fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo, notably in the Ituri district. UN وقد شهدت هذه الفترة أيضا قتالا مكثَّفا في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في مقاطعة إيتوري.
    The period also witnessed a certain level of deterioration at the borders of the relationship between Haiti and the Dominican Republic. UN وشهدت هذه الفترة أيضا نوعًا من التدهور على الحدود شاب العلاقات بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    The period also witnessed the re-emergence of intercommunal conflicts over natural resources and migration routes in north, south, east and central Darfur, which resulted in deaths and injuries. UN وشهدت هذه الفترة أيضا عودة النزاعات القبلية على الموارد الطبيعية ومسالك الارتحال في شمال دارفور وجنوبه وشرقه ووسطه، الأمر الذي أسفر عن سقوط قتلى وجرحى.
    The period also saw the creation of several working groups to revise the Penal Code. UN وشهدت الفترة أيضا إنشاء عدة أفرقة عاملة لتنقيح قانون العقوبات.
    This period also saw a process of gradual transformation of military structures. UN وشهدت هذه الفترة أيضا عملية تحول تدريجي للهياكل العسكرية.
    The period also saw the Organization grow from 51 States to 185, thus encompassing all of humanity. UN وشهدت تلك الفترة أيضا نمو المنظمة من ٥١ الى ١٨٥ دولة، وبذلك أصبحت تضم كل البشرية.
    5. The period also witnessed protracted disagreements over the establishment of an electoral council. UN 5 - وشهدت هذه الفترة أيضا خلافات طال أمدها بشأن إنشاء مجلس انتخابي.
    The period also witnessed an increase in political tensions mainly involving supporters of the ruling All People's Congress (APC) and the major opposition party, the Sierra Leone People's Party (SLPP). UN وشهدت هذه الفترة أيضا زيادة في التوترات السياسية طالت أساسا مؤيدي الحزب الحاكم، مؤتمر عموم الشعب، وحزب المعارضة الرئيسي، الحزب الشعبي لسيراليون.
    This period also witnessed the resumption of sporadic armed clashes, including between the National Defence Forces and FNL elements for the first time since the ceasefire came into effect in 2006. UN وشهدت هذه الفترة أيضا استئناف الاشتباكات المسلحة المتفرقة، بما في ذلك وقوع اشتباكات بين قوات الدفاع الوطني وعناصر قوات التحرير الوطنية للمرة الأولى منذ دخول وقف إطلاق النار حيز النفاذ في عام 2006.
    However, that period also coincided with the session of the Conference on Disarmament and the meeting of the expert group on the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW), from 22 June to 2 August. UN ولكن هذه الفترة أيضا تصادف موعد انعقاد دورة مؤتمر نزع السلاح واجتماع فريق الخبراء المعني بوضع الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة المقرر عقده في الفترة من 22 حزيران/يونيه إلى 2 آب/أغسطس.
    The period also witnessed a very strong impact of political factors on cooperation efforts, positive in some instances but often negative such as the Gulf crisis and war. UN وشهدت الفترة أيضا تأثيرا قويا جدا للعوامل السياسية على جهود التعاون، وهي عوامل كانت إيجابية في بعض الحالات، غير أنها كثيرا ما كانت سلبية أيضا، ومن ذلك مثلا أزمة وحرب الخليج.
    The period also witnessed increased momentum in nationwide consultations on the improvement of customary justice systems, which culminated in the holding of the National Conference on Enhancing Access to Justice. UN وشهدت الفترة أيضا زيادة الزخم في المشاورات على صعيد البلد بأسره بشأن تحسين نظم القضاء العرفي، وخلصت إلى عقد مؤتمر وطني بشأن تعزيز الوصول إلى العدالة.
    The period also witnessed the return of more than 2 million South Sudanese, many of them from the neighbouring countries. UN وشهدت تلك الفترة أيضاً عودة أكثر من مليونين من مواطني جنوب السودان جاءت غالبيتهم من البلدان المجاورة.
    Pursuant to article 186 of the Labour Code, any employee who has been employed for at least six months is entitled to child care leave, and this 6-month period also includes previous employment periods. UN وعملاً بالمادة 186 من قانون العمل، يحق للموظف الذي تم تعيينه منذ ستة أشهر على الأقل الحصول على هذه الإجازة، وتشمل هذه الفترة أيضاً فترات التوظيف السابقة.
    This period also witnessed the development of the island as the primary entrepôt for international trade in the Indian Ocean rim and its connections to the Mediterranean and the Far East. UN وشهدت تلك الفترة أيضاً تطور الجزيرة كونها المركز الرئيسي للتجارة الدولية في حوض المحيط الهندي وبفضل صلاتها بالبحر الأبيض المتوسط والشرق الأقصى.
    The Committee requested the Government to indicate whether, under national legislation, the protected period also included a period following the woman's return to work and to indicate the duration of such period. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تبين ما إذا كانت الفترة المحمية بموجب التشريعات الوطنية تشمل أيضا الفترة التي تعقب عودة المرأة إلى العمل وأن تشير إلى مدة هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more