Savings on prior period obligations and refunds to donors | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة والمبالغ المعاد دفعها إلى المانحين |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها |
In addition there were savings from prior period obligations of $3.2 million giving a grand total of $95.6 million. | UN | وفضلا عن ذلك، كانت هناك مدخرات من التزامات الفترة السابقة بلغت 3.2 مليون دولار، والمجموع الكلي لذلك 95.6 مليون دولار. |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات أو الإلغاءات من التزامات الفترات السابقة |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو من إلغائها |
Savings on, or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها |
Current period obligations related to the regular budget and special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية المفعول لمدة 12 شهرا تلي نهاية فترة السنتين التي تتصل بها هذه الالتزامات. |
Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Current period obligations related to the regular budget and special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية المفعول لمدة 12 شهرا تلي نهاية فترة السنتين التي تتصل بها هذه الالتزامات. |
Payments against the current year’s appropriations should not be applied to liquidate prior period obligations. | UN | وينبغي عدم تطبيق المدفوعات المرصودة في اعتماد العام الحالي لتصفية التزامات الفترة السابقة. |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات في التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء تلك الالتزامات |
Adjustments and savings from prior period obligations | UN | تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة |
Adjustments and savings from prior period obligations | UN | تسويات ووفورات من التزامات الفترة السابقة |
Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بحسابات خاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
The Board noted that prior period obligations amounting to $480 million had been cancelled during the 20062007 biennium. | UN | ولاحظ المجلس أن التزامات الفترات السابقة، البالغة 480 مليون دولار، قد أُلغيت أثناء فترة السنتين 2006-2007. |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات أو الإلغاءات من التزامات الفترات السابقة |
Savings due to cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة نتيجة لإلغاء التزامات الفترات السابقة |
Prior period adjustments: savings on cancellation of prior period obligations | UN | تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Savings on cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها |
Savings arising from liquidation of prior period obligations | UN | وفورات ناشئة عن تصفية التزامات فترات سابقة |
Savings on prior period obligations | UN | الوفورات التي تحققت من فترة الالتزامات السابقة |
Savings in liquidation of prior period obligations 13 617 9 403 | UN | الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة |
Current period obligations related to trust funds remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate. | UN | وتظل التزامات فترة السنتين الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنة المتعلقة بها. |
The decrease resulted from additional expenditures of $179,900,000 for the settlement of Government claims, offset by reductions amounting to $50,464,000 from the cancellation of prior period obligations ($43,260,000) and prior period adjustments in respect of reimbursement for troop costs and contingent-owned equipment, write-offs, inter-office vouchers and other miscellaneous items ($7,204,000). | UN | وقد نجم النقصان عن نفقات إضافية قدرها 000 900 179 دولار راجعة إلى تسوية مطالبات للحكومات، وهي نفقات عوضتها تخفيضات بمبلغ 000 464 50 دولار راجعة إلى إلغاء التزامات خاصة بالفترة السابقة (000 260 43 دولار) وتسويات للفترة السابقة مرتبطة بالمبالغ المدفوعة لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وعمليات الشطب، والقسائم الداخلية، وبنود متنوعة أخرى (000 204 7 دولار). |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | االوفورات من التزامات للفترات السابقة أو إلغاءات لها |
The Tribunal earned savings of some $6.1 million from the cancellation of prior- period obligations, compared with $0.6 million in the prior biennium. | UN | وقد حققت المحكمة وفورات بلغت حوالي 6.1 ملايين دولار نتيجة إلغاء التزامات متعلقة بفترات سابقة، مقابل 0.6 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |