"periodic assessment of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم دوري
        
    • التقييم الدوري
        
    • والتقييم الدوري
        
    • تقييمات دورية
        
    • التقييمات الدورية بشأن
        
    • تقييماً دورياً
        
    • للتقييم الدوري
        
    Is there a need for a dedicated institutional arrangement for undertaking a periodic assessment of progress in the implementation of Goal 8? Notes UN :: هل توجد حاجة لترتيب مؤسسي مكرس لإجراء تقييم دوري للتقدم المحرز في تحقيق الهدف 8؟
    We remain committed to the principle of periodic assessment of democratic practices. UN وسنبقى ملتزمين بمبدأ إجراء تقييم دوري للممارسات الديمقراطية.
    There should be a periodic assessment of international strategy designed to tackle the problem, so that new elements could be added. UN وينبغي أن يكون هناك تقييم دوري للاستراتيجية الدولية التي تستهدف معالجة المشكلة، لكى يمكن إضافة عناصر جديدة.
    Recognizing that national efforts to protect critical information infrastructures benefit from a periodic assessment of their progress, UN وإذ تسلم بأن التقييم الدوري للتقدم المحرز في الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات يعود بالفائدة على تلك الجهود،
    However, this system does not imply the universal assessment of all teachers, nor does it contemplate the periodic assessment of those teachers who are beneficiaries of the economic incentives provided by the programme. UN غير أن هذا البرنامج لا يعني فحصا شاملا لجميع المعلِّمين ولا يقتضي التقييم الدوري للمدرِّسين الذين يستفيدون من الحوافز الاقتصادية التي يقدمها البرنامج.
    7. Commitment by Governments to the principle of partnership with community associations, civil society institutions and academic specialists to discuss family issues and develop plans for the advancement of the family, with periodic assessment of progress or obstacles; UN 7 - ضـرورة الـتزام الحكومات بمبدأ الشراكة مع الجمعيات الأهلية ومؤسسات المجتمع المدنــي والأكاديمييـن فــي الـتــداول بشــؤون الأســرة والتخطيــط لنهوضها والتقييم الدوري لما تحققه أو تتعرض له.
    Parties may wish to consider periodic assessment of available and emerging alternatives for feedstock and process agent uses with a view to restricting exempted uses. Foams UN وقد ترغب الأطراف في النظر في إجراء تقييمات دورية للبدائل المتاحة والبازغة لاستخدامات المواد الوسيطة وعوامل التصنيع بغية تقييد الاستخدامات المعفاة.
    (g) Each transnational corporation or other business enterprise shall engage in an annual or other periodic assessment of its compliance with the Norms, taking into account comments from stakeholders and any applicable emerging standards. UN (ز) تشترك كل شركة عبر وطنية أو غيرها من مؤسسات الأعمال في عمليات التقييم السنوي أو غير ذلك من التقييمات الدورية بشأن امتثالها لهذه القواعد، مع مراعاة تعليقات أصحاب الشأن وأية معايير ناشئة منطبقة.
    He added that the Conference also signalled the need to strengthen the advisory and technical cooperation services for greater cooperation and called for the periodic assessment of projects and yearly open-ended information sessions. UN وأضاف أن المؤتمر دعا أيضاً إلى ضرورة تعزيز خدمات التعاون الاستشاري والتقني من أجل زيادة التعاون، كما دعا إلى إجراء تقييم دوري للمشاريع وعقد دورات إعلامية سنوية مفتوحة العضوية.
    No periodic assessment of the benefits of lump-sum options was conducted UN (أ) لم يُجر أي تقييم دوري لفوائد خيار المبلغ المقطوع
    The system permits periodic assessment of the risk-management process in order to measure the effectiveness of selectivity criteria and to change, extend or eliminate risk-management parameters as needed. UN ويسمح النظام بإجراء تقييم دوري لعملية إدارة المخاطر لقياس فعالية معايير الانتقاء وتغيير محددات إدارة المخاطر أو توسيع نطاقها أو إلغائها حسب الاقتضاء.
    Sixthly, comprehensive, serious and objective periodic assessment of the Council's work must be carried out in order to institutionalize the Council's procedures and working methods and to ensure its ability to recognize the nature of the challenges it faces. UN سادسا، العمل على إجراء تقييم دوري جاد وشامل وموضوعي لأعمال المجلس، لإضفاء الطابع المؤسسي على نهج إجراءات عمله، وبما يكفل الوقوف على طبيعة التحديات التي يواجهها.
    Based, therefore, on the four critical issues I have referred to, my delegation is alive to the fact that a periodic assessment of the ways and means with which we achieve and practice democracy is an essential tool towards peace-building and sustainable development. UN ولذلك يدرك وفدي، بناء على القضايا الهامة جــدا الأربع التي أشرت إليها، أن إجراء تقييم دوري للسبل والوسائل التي تمكننا من تحقيق الديمقراطية وممارستها يمثــل أداة هامة لبناء السلم والتنمية المستدامة.
    While these targets and their indicators contribute to the periodic assessment of this Goal, it would be desirable to analyse whether they present an adequate framework to assess progress in the implementation of the right to development as well. UN وفي حين أن هذه الغايات ومؤشراتها تساعد على إجراء تقييم دوري لهذا الهدف، فمن المستصوب تحليل ما إذا كانت تشكل إطاراً ملائماً لتقييم التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية أيضاً.
    Recognizing that national efforts to protect critical information infrastructures benefit from a periodic assessment of their progress, UN وإذ تسلم بأن الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات تفيد من التقييم الدوري للتقدم الذي تحرزه هذه الجهود،
    49. There is no doubt that the periodic assessment of forest resources, such as that undertaken by FAO in cooperation with other Task Force members, will become increasingly important as the only assessment which is currently undertaken with a global scope. UN ٤٩ - وليس ثمة شك في أن التقييم الدوري للموارد الحرجية، مثل التقييم الذي أجرته منظمة الفاو بالتعاون مع أعضاء فرقة العمل اﻵخرين، ستتزايد أهميته بوصفه التقييم الوحيد الذي يجري حاليا على نطاق عالمي.
    " Recognizing that national efforts to protect critical information infrastructures benefit from a periodic assessment of their progress, UN " وإذ تسلّم بأن الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات تفيد من التقييم الدوري للتقدم الذي تحرزه هذه الجهود،
    To remedy the food situation, full access to needy groups and adequate monitoring are required, including periodic assessment of nutrition and other elements of personal welfare to ensure that adequate provisions are available and accessible to those in need. UN ولإصلاح الحالة الغذائية، يجب ضمان الوصول الكامل للفئات المعوزة والمتابعة المناسبة، بما في ذلك التقييم الدوري للتغذية وسائر عناصر الرفاه الشخصي لتأمين إتاحة الإمدادات المناسبة لمن هم في حاجة إليها وحصولهم عليها.
    7. Commitment by Governments to the principle of partnership with community associations, civil society institutions and academic specialists to discuss family issues and develop plans for the advancement of the family, with periodic assessment of progress or obstacles; UN 7- ضرورة التزام الحكومات بمبدأ الشراكة مع الجمعيات الأهلية ومؤسسات المجتمع المدني والأكاديميين في التداول بشئون الأسرة والتخطيط لنهوضها والتقييم الدوري لما تحققه أو تتعرض له.
    A periodic assessment of the needs and workload of the different subregions must be carried out as a matter of course and followed up by appropriate executive action (paragraphs 31-33) (SP-04-002-007). UN ولابد من إجراء تقييمات دورية للاحتياجات وأعباء العمل في مختلف المناطق دون الإقليمية بصورة منتظمة، ومتابعتها بإجراءات تنفيذية مناسبة (الفقرات 31 إلى 33) (SP-04-002-007).
    (g) Each transnational corporation or other business enterprise shall engage in an annual or other periodic assessment of its compliance with the Norms, taking into account comments from and encourage the participation of indigenous peoples and communities to determine how best to respect their rights. UN (ز) تشترك كل شركة عبر وطنية أو غيرها من مؤسسات الأعمال في عمليات التقييم السنوي أو غير ذلك من التقييمات الدورية بشأن امتثالها لهذه القواعد، مع مراعاة تعليقات أصحاب الشأن وأن تتشاور مع الشعوب والمجتمعات الأصلية وتشجع على مشاركتها من أجل تحديد أفضل طريقة لاحترام حقوقها.
    IAEA would publish a periodic assessment of the global nuclear fuel and fuel services market based on information provided. UN وستصدر الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييماً دورياً للسوق العالمية للوقود النووي وخدمات الوقود بناءً على ما يقدم إليها من معلومات.
    76. Most countries have well established systems for periodic assessment of students transitioning to another level of schooling: UN 76- وقد وضعت أغلبية البلدان نظماً للتقييم الدوري للطلاب المنتقلين من مستوى دراسي إلى آخر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more