In addition, periodic assessments of the functioning of the justice system will be carried out. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستُجرى تقييمات دورية لأداء نظام العدالة. |
Lastly, and although we did not all agree on the same points, we agreed on the need to make periodic assessments of progress in the directions mentioned. | UN | :: وأخيرا، وإن لم نتفق كلنا على النقاط نفسها، اتفقنا على ضرورة إجراء تقييمات دورية للتقدم في الاتجاهات المذكورة. |
periodic assessments of their impact should be carried out so that the Security Council could make them less stringent or, where appropriate, lift them. | UN | كما يجب إجراء تقييمات دورية لأثرها لكي يتسنى لمجلس الأمن الإقلال من صرامتها أو رفعها عند الإقتضاء. |
The purposes of the Regional Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject, and serve as a forum for debates on relevant issues. | UN | ومقاصد المؤتمر الإقليمي هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي تجري تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع. والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة. |
The purposes of the Regional Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject, and serve as a forum for debates on relevant issues. | UN | ومقاصد المؤتمر الإقليمي هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي يضطلع بها تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع، والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة. |
In collaboration with appropriate United Nations and external partners, the subprogramme will alert the world to emerging problems by initiating periodic assessments of priority environmental issues, strengthening linkages to global and national environmental observation programmes and helping to provide authoritative information for policy formulation and implementation. | UN | وسيتم في إطار هذا البرنامج الفرعي، وبالتعاون مع الشركاء في اﻷمم المتحدة والشركاء الخارجيين المناسبين تنبيه العالم إلى المشاكل الناشئة من خلال اﻷخذ بعمليات تقييم دورية للقضايا البيئية ذات اﻷولوية وتعزيز الروابط مع البرامج الوطنية والعالمية للمراقبة البيئية والمساعدة في توفير معلومات صادرة من سلطات مختصة لوضع السياسات وتنفيذها. |
The establishment of an outlook report, which highlights periodic assessments of global sustainable development, would be helpful. | UN | من المفيد إعداد تقرير للتوقعات يسلط الضوء على التقييمات الدورية للتنمية المستدامة في العالم. |
Improved living conditions for the population, with periodic assessments of poverty levels | UN | تحسين أحوال معيشة السكان، مع إجراء عمليات تقييم دورية لمستويات الفقر. |
A related practice in Romania consists of periodic assessments of the implementation of the national anti-corruption strategy. | UN | 19- ومن الممارسات ذات الصلة إجراء تقييمات دورية في رومانيا لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد. |
Establishing a process for more frequent reviews would allow for periodic assessments of progress made in the operation of the Instrument. | UN | ومن شـأن إنشاء عملية تستهدف زيادة التواتر في عمليات الاستعراض، إتاحـة إجراء تقييمات دورية لمدى التقدم المحرز في تسيـير أعمال الأداة. |
We would have wished that the report of the Secretary-General had given more information with regard to the mandate and the functioning of that mechanism, in particular its ability to make periodic assessments of the status of cooperation. | UN | وكنا نأمل أن يعطي تقرير الأمين العام مزيدا من المعلومات في ما يتعلق بولاية وعمل الآلية، وبصفة خاصة قدرتها على إجراء تقييمات دورية لوضع التعاون. |
Promoting and advocating for the strengthening of oversight and disciplinary mechanisms within the judiciary and prosecutors' and public defenders' offices, and undertaking periodic assessments of the functioning of the justice system will also be required. | UN | وسيلزم الترويج والدعوة لتعزيز آليات الرقابة والتأديب داخل الجهاز القضائي، ومكاتب المدعين العامين والمحامين العامين، وإجراء تقييمات دورية لأداء نظام العدالة. |
It would also involve local non-governmental organizations and community-based organizations in conducting periodic assessments of detention facilities, as well as in monitoring and investigation. | UN | وستشرك أيضا المنظمات غير الحكومية المحلية والمنظمات الأهلية في إجراء تقييمات دورية لمرافق الاحتجاز، وكذا في الاضطلاع بأنشطة الرصد والتحقيق. |
ISCGM should undertake a study to create such a forum and determine the responsibilities necessary, such as periodic assessments of progress, harmonization of standards, and mechanisms for the establishment of a global mapping network. | UN | وينبغي للجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية أن تجري دراسة ﻹنشاء مثل هذا المحفل وتحدد المسؤوليات اللازمة، التي من قبيل إجراء تقييمات دورية للتقدم المحرز، والمواءمة بين المعايير، وآليات إنشاء شبكة لرسم الخرائط العالمية. |
90. Task forces on monitoring and reporting should undertake periodic assessments of best practices and lessons learned, in the context of children and armed conflict monitoring and reporting. | UN | 90 - وينبغي لأفرقة العمل أن تقوم بتقييمات دورية لأفضل الممارسات وللدروس المستخلصة في سياق الرصد والإبلاغ المتعلقة بالأطفال والصراعات المسلحة. |
The purposes of the Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject, and serve as a forum for debates on relevant issues. | UN | وأغراض المؤتمر هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي تجري تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع. والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة. |
The purposes of the Regional Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject and serve as a forum for debates on relevant issues. | UN | ومقاصد المؤتمر الإقليمي هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي يضطلع بها تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع، والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة. |
In collaboration with appropriate United Nations and external partners, the subprogramme will alert the world to emerging problems by initiating periodic assessments of priority environmental issues, strengthening linkages to global and national environmental observation programmes and helping to provide authoritative information for policy formulation and implementation. | UN | وسيتم في إطار هذا البرنامج الفرعي، وبالتعاون مع الشركاء في اﻷمم المتحدة والشركاء الخارجيين المناسبين تنبيه العالم إلى المشاكل الناشئة من خلال اﻷخذ بعمليات تقييم دورية للقضايا البيئية ذات اﻷولوية وتعزيز الروابط مع البرامج الوطنية والعالمية للمراقبة البيئية والمساعدة في توفير معلومات صادرة من سلطات مختصة لوضع السياسات وتنفيذها. |
8. Carry out periodic assessments of the impact of training on reducing cases of illtreatment related to racial discrimination, in accordance with the recommendations in the declarations and programmes of action adopted at the Regional Conference of the Americas, held in Santiago, and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban. | UN | 8- الاضطلاع بعمليات تقييم دورية لأثر التدريب على خفض حالات إساءة المعاملة المتصلة بالتمييز العنصري، وفقاً للتوصيات الواردة في الإعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمر الإقليمي للأمريكتين، المعقود في سنتياغو، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان. |
Data collection and generation, long-term strategic planning, analytical reporting and periodic assessments of the situation were pursued vigorously. | UN | وتتابع الوحدة بنشاط جمع البيانات وإنشاءها، والتخطيط الاستراتيجي الطويل الأجل، ووضع التقارير التحليلية وإجراء التقييمات الدورية للحالة. |
This involves data collection and generation, long-term strategic planning, analytical reporting and periodic assessments of the situation. | UN | ويشمل ذلك جمع وتوليد البيانات، والتخطيط الاستراتيجي الطويل الأجل، وتقديم تقارير تحليلية، وإجراء عمليات تقييم دورية للحالة. |
7. Decides that the outcomes of the periodic assessments of the funding necessary and available for the implementation of the convention shall be an input of the Conference of the Parties to the negotiations on the replenishment of the Trust Fund of the Global Environment Facility; | UN | 7 - يقرر أن تصبح نتائج عمليات التقييم الدورية للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية مدخلاً من مدخلات مؤتمر الأطراف في المفاوضات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛ |
21. FAO has a proven track record of providing periodic assessments of the state of the world's biodiversity for food and agriculture. | UN | 21 - ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة. |