"periodic information" - Translation from English to Arabic

    • معلومات دورية
        
    • الإعلامي الدوري
        
    • المعلومات الدورية
        
    periodic information in the magazine edited twice a year by the Association of Families and Women in Rural Areas, on current topics of interest of the United Nations: UN معلومات دورية في المجلة التي تحررها رابطة الأسرة والمرأة في المناطق الريفية مرتين سنويا عن المواضيع الراهنة التي تهم الأمم المتحدة:
    The Committee received periodic information on freight shipments between the Federal Republic of Yugoslavia, on the one hand, and the UNPAs in the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, on the other. UN وتلقت اللجنة معلومات دورية عن شحنات البضائع بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من ناحية والمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من ناحية أخرى.
    EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited UN يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر.
    In addition, in January 2001, the Department published its periodic information Booklet, which explains the operation and procedures of the Register of Conventional Arms. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت الإدارة في كانون الثاني/يناير 2001 كتيبها الإعلامي الدوري الذي يشرح عمل سجل الأسلحة التقليدية وإجراءاته.
    New Zealand would welcome periodic information reports on disbursements from the Fund. UN وترحب نيوزيلندا بتقارير المعلومات الدورية المتعلقة بمدفوعات الصندوق.
    EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited UN يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر.
    His delegation requested the Secretariat to provide periodic information on activities carried out by UNIDO in application of that resolution. UN واختتم كلمته قائلا إن وفد بلاده يرجو من الأمانة أن توفّر معلومات دورية عن الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو تطبيقا لذلك القرار.
    The rapidly increasing number of national institutions received periodic information on human rights meetings and the activities of the Office, updated lists of United Nations publications, and intensive support for their participation in, and follow-up to, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وحصلت المؤسسات الوطنية المتزايدة العدد على معلومات دورية عن اجتماعات حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية وعلى قوائم حديثة بمنشورات الأمم المتحدة على دعم مكثف لمشاركتها في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ولمتابعتها له.
    The rapidly increasing number of national human rights institutions received periodic information on human rights meetings and the activities of the Office, updated lists of United Nations publications and material relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ويتلقى العدد المتزايد بسرعة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان معلومات دورية عن الاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان، وعن أنشطة المفوضية، وقوائم تضم أحدث المنشورات الصادرة عن الأمم المتحدة، والمواد المتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Historically, ministries of agriculture in many countries provided much of the data about agriculture because they had a network of staff distributed throughout their country that would provide periodic information about agricultural production, prices, etc. UN ومن الناحية التاريخية، قدمت وزارات الزراعة في العديد من البلدان قسطا كبيرا من البيانات المتعلقة بالزراعة لأنه كان لديها شبكة من الموظفين الموزعين في أنحائها ممن يقدمون معلومات دورية بشأن الإنتاج الزراعي والأسعار، وما إلى ذلك.
    periodic information dissemination over recent years with the " UNCCD brands " helped to increase the credibility of the UNCCD as an organization that tackles the DLDD issues. UN وعلى مدى السنوات الأخيرة، ساعد نشر معلومات دورية باسم " علامات الاتفاقية " على ترسيخ مصداقية أمانة الاتفاقية بوصفها منظمة تعالج قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    The system should be capable of generating periodic information on programmes for the use of various levels of management in the programming of their activities and in the allocation of resources. (SP-96-003-2) UN وينبغي أن يكون النظام قادرا على إنتاج معلومات دورية عن البرامج لكي تستخدمها مختلف مستويات اﻹدارة في برمجة أنشطتها وفي تخصيص الموارد. (SP-96-003-2)
    (g) To provide periodic information to the National Justice Council (Conselho Nacional de Justiça) on all procedures undertaken in connection with Law No. 11340/2006, in accordance with the parameterization of information and Consolidated Tables of the Judicial Branch (Tabelas Unificadas do Poder Judiciário), for the purpose of implementing all necessary modifications and adjustments to existing case control and information systems; UN (ز) تقديم معلومات دورية إلى المجلس الوطني للقضاء بشأن جميع الإجراءات المتخذة فيما يتصل بالقانون رقم 11340/2006، وفقاً للبارامترات المحدد لجمع هذه المعلومات وجداول الجهاز القضائي الموحدة، بهدف إدخال جميع التغييرات والتعديلات اللازمة على النظم القائمة لمقارنة القضايا ونظم المعلومات؛
    Existing national human rights institutions are included in the mailing list of the Office of the High Commissioner and receive periodic information on human rights meetings and the activities of the Office, updated lists of United Nations publications and publications of the Office of the High Commissioner produced as part of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وتشمل قائمة بريد المفوضية المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان القائمة حاليا، وهذه المؤسسات تتلقى معلومات دورية عن الاجتماعات المتعلقة بحقوق اﻹنسان وما تقوم به المفوضية من أنشطة، وقوائم تضم أحدث المنشورات الصادرة عن اﻷمم المتحدة والمنشورات التي أصدرتها المفوضية في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (b) encourage the flow of information on investment opportunities by organizing investment promotion meetings, providing periodic information on existing financial or other specialized institutions, their facilities and conditions and encouraging the establishment of focal points for such meetings; UN (ب) تشجيع تدفق المعلومات عن فرض الاستثمار بتنظيم اجتماعات لتشجيع الاستثمار، توفر خلالها معلومات دورية عن المؤسسات المالية والمتخصصة الأخرى القائمة، وما تقدمه من تسهيلات وشروط، وبتشجيع إقامة نقاط تنسيق لهذه الاجتماعات؛
    :: periodic information on all national capabilities and operational capacities for each stage of the nuclear fuel cycle, including mining of source material, processing, storage and transport, conversion, enrichment, fuel fabrication, fuel assembly, reactor operation, reprocessing, and disposal and storage of spent fuel and other radioactive waste. UN :: معلومات دورية عن جميع القدرات الوطنية والقدرات على مستوى العمليات لكل مرحلة من مراحل دورة الوقود النووي، بما في ذلك استخراج المادة الخام ومعالجتها وتخزينها ونقلها وتحويلها وتخصيبها وصنع الوقود وتجميع الوقود وتشغيل المفاعل وإعادة معالجة المادة الخام والتخلص من الوقود المشع وغيره من النفايات المشعة وتخزينها؛
    (a) Note No. 7-5-M/057, dated 19 February 1993 in Washington DC, attaching the Bulletin on Subversive Affairs, issue no. 10, which contains periodic information from different press media on some of the terrorist activities that have occurred in Peru and the work being done by the Peruvian government to combat the violence generated by terrorist groups operating in the country. UN )أ( المذكرة رقم 7-5-M/057 المؤرخة في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١ في مدينة واشنطن العاصمة مرفقة بالعدد رقم ٠١ من نشرة قضايا التخريب التي تتضمن معلومات دورية تقدمها وسائط اﻹعلام الصحفية بشأن بعض اﻷنشطة الارهابية المضطلع بها في بيرو والعمل الذي تقوم به الحكومة لمكافحة العنف الذي تلجأ إليه المجموعات الارهابية في البلد؛
    We have read with particular satisfaction the most recent reports of the Secretary-General on the situation in Haiti, and we have studied the periodic information about the work of the multinational force there. UN لقد قرأنا بارتياح خاص آخر تقارير اﻷمين العام عن الحالة في هايتي، كما درسنا المعلومات الدورية حول العمل الذي تقوم به القوة المتعددة الجنسيات هناك.
    982. It should be said that 2,012 observations were made during that audit exercise, and explanations were required concerning 16.364 million pesos, according to the internal oversight organs of the Unit of Control and Evaluation of the Public Administration of that Ministry, in the periodic information System. UN 982- ويلاحظ أنه تم إبداء 2012 ملاحظة أثناء عملية المراجعة والتقييم، وطلب إيضاحات بشأن 16364 مليون بيزو، وذلك وفقاً لبيانات أجهزة الرقابة الداخلية التابعة لوحدة المراقبة والتقييم في الإدارة العامة بتلك الوزارة، في نظام المعلومات الدورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more