"periodic reviews of the" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات دورية
        
    • الاستعراضات الدورية
        
    • استعراض دورية
        
    • الاستعراض الدورية
        
    • باستعراضات دورية
        
    The General Committee took note of paragraph 66 of the memorandum regarding periodic reviews of the agenda. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 66 من المذكرة، وهي الفقرة المتعلقة بإجراء استعراضات دورية لجدول الأعمال.
    More than half of the missions conducted periodic reviews of the measures in place; UN وأجرى أكثر من نصف البعثات استعراضات دورية للتدابير المطبقة؛
    Groups of Governmental Experts convened by the Secretary-General have conducted periodic reviews of the Register's operation, and they made recommendations on its further development in 1994, 1997, 2000, 2003, 2006 and 2009. UN وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي شكلها الأمين العام استعراضات دورية لعمل السجل وقدمت توصيات بشأن زيادة تطويره في السنوات 1994 و 1997 و 2000 و 2003 و 2006 و 2009.
    Streamlining and flexibility of coordination mechanisms should remain the targets of periodic reviews of the structure of ACC machinery. UN ينبغي أن يظل ترشيد آليات التنسيق ومرونتها هدف الاستعراضات الدورية لهياكل اﻷجهزة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    ACC appreciates the JIU recommendation to pursue this effort in the context of periodic reviews of the structure and functioning of ACC. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بمواصلة الاضطلاع بهذا الجهد في إطار الاستعراضات الدورية لهيكل اللجنة وأدائها الوظيفي.
    Once general agreement is reached on Security Council reform, periodic reviews of the Council's composition will have to be held, in keeping with the provisions of the Charter. UN وبعد أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاح مجلس اﻷمن، ينبغي إجراء استعراضات دورية لتكوين المجلس، وفقا ﻷحكام الميثاق.
    periodic reviews of the country strategy notes were sometimes scheduled but mechanisms to this end were not always foreseen; UN وكانت تحدد أحيانا مواعيد ﻹجراء استعراضات دورية للمذكرات؛ بيد أنه لم تكن تتوخى دائما آليات للوفاء بهذا الغرض؛
    A special ministerial committee also undertook periodic reviews of the guidelines. UN كما أجرت لجنة وزارية خاصة استعراضات دورية للمبادئ التوجيهية.
    periodic reviews of the country strategy notes were sometimes scheduled but mechanisms to this end were not always foreseen; UN وكانت تحدد أحيانا مواعيد ﻹجراء استعراضات دورية للمذكرات؛ بيد أنه لم تكن تتوخى دائما آليات للوفاء بهذا الغرض؛
    periodic reviews of the Convention were not envisaged in that article. UN فلم تتوخى تلك المادة أي استعراضات دورية للاتفاقية.
    periodic reviews of the Convention were not envisaged in that article. UN ولا تتوخى هذه المادة إجراء استعراضات دورية للاتفاقية.
    The accountability framework should include periodic reviews of the means of implementation. UN وطالب بأن يتضمن إطار المُساءلة استعراضات دورية لطرائق التنفيذ.
    periodic reviews of the activities of the database administrator will be conducted and documented accordingly. UN وستجرى استعراضات دورية لأنشطة مدير قاعدة البيانات وتوثق بناء على الاستعراضات.
    We would hope that in the final document ample provision will be made for periodic reviews of the programme's activities to ensure that they are proceeding as we intend. UN ونأمل أن يتم إفساح المجال، في الوثيقة الختامية ﻹجراء استعراضات دورية ﻷنشطة البرنامج لضمان سيرها في الاتجاه المرجو.
    30. Notes the importance of the periodic reviews of the Hyogo Framework for Action, and requests the Secretary-General to formulate proposals for effective periodic review mechanisms for the post2015 framework for disaster risk reduction; UN 30 - تلاحظ أهمية الاستعراضات الدورية لإطار عمل هيوغو وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بصياغة مقترحات لإنشاء آليات فعالة للاستعراض الدوري لإطار الحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛
    She was of the opinion that no upper limit should be established for the time between periodic reviews of the validity of detention, as States could use the limit, which was set at six months in the draft paragraph, as a basis for justifying needlessly lengthy detention. UN وأضافت أنه لا ينبغي وضع حد أقصى للوقت بين الاستعراضات الدورية لشرعية الاحتجاز لأنه بإمكان الدول أن تستند إلى هذه الفترة، التي تحدد بستة أشهر في مشروع الفقرة، لتبرّر حالات احتجاز طويلة بدون موجب.
    30. Notes the importance of the periodic reviews of the Hyogo Framework for Action, and requests the Secretary-General to formulate proposals for effective periodic review mechanisms for the post-2015 framework for disaster risk reduction; UN 30 - تشير إلى أهمية الاستعراضات الدورية لإطار عمل هيوغو وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على صياغة مقترحات لإنشاء آليات فعالة لاستعراض دوري لإطار عمل هيوغو لما بعد عام 2015؛
    29. periodic reviews of the UNDAF with the Government serve to assess progress in achievement of target results. UN 29 - وتجري الاستعراضات الدورية لإطار العمل المذكور مع ' الحكومة` لتقييم التقدم المحرز في تحقيق النتائج المستهدفة.
    :: Use the periodic reviews of the instruments of engagement to assess and report on the progress, or lack thereof, in the alignment of international assistance behind national priorities UN :: استخدام الاستعراضات الدورية لأدوات المشاركة لتقييم التقدم المحرز، أو عدمه، في مواءمة المساعدة الدولية مع الأولويات الوطنية، وإعداد التقارير عن ذلك؛
    Conducting periodic reviews of the information, tools, policies and measures that enable effective adaptation and the associated lessons learned, good practices, gaps and constraints; UN إجراء عمليات استعراض دورية للمعلومات والأدوات والسياسات والتدابير التي تتيح التكيف الفعال وما يتصل بذلك من استخلاص للعِبَر والممارسات الجيدة وتحديد للثغرات والقيود؛
    This will allow progress in one area to be assimilated to the other, including periodic reviews of the Register as well as the coming conference of the States parties to the Convention to take place in 2009. UN وهذا سيمكن من دمج التقدم المحرز في أحد المجالين في المجال الآخر، بما في ذلك عمليات الاستعراض الدورية للسجل فضلا عن المؤتمر المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في عام 2009.
    • Having periodic reviews of the eligibility criteria and a consistent interpretation of track records; UN ● القيام باستعراضات دورية لمعايير اﻷهلية وتفسير متساوق لسجلات المسارات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more