"periodically assess" - Translation from English to Arabic

    • تقييم دوري
        
    • القيام دوريا بتقييم
        
    • تقييما دوريا
        
    • بصورة دورية بتقييم
        
    • بالتقييم الدوري
        
    User-needs surveys and satisfaction surveys will be used to periodically assess the impact of data that the Division disseminates, and adjust the data collection and dissemination programme accordingly. UN وسيستفاد من الدراسات الاستقصائية لاحتياجات المستعملين ومدى رضاهم في إعداد تقييم دوري لأثر البيانات التي تعممها الشعبة، ومواءمة عملية جمع البيانات وتعميمها وفقاً لذلك.
    Article 22 of the African Charter, the only legally binding provision on the right to development, could provide a basis for African countries to periodically assess the realization of the right to development in the African context. UN ويمكن أن تشكّل المادة 22 من الميثاق الأفريقي، وهو الحُكم الوحيد الملزِم قانوناً بشأن الحق في التنمية، أساساً تستند إليه البلدان الأفريقية لإجراء تقييم دوري لإعمال الحق في التنمية في السياق الأفريقي.
    It invites the State party to periodically assess such measures and their impact on women so as to ensure that they do not perpetuate discrimination against women. UN وهي تدعو الدولة الطرف إلى إجراء تقييم دوري لهذه التدابير وأثرها على المرأة على نحو يكفل عدم استمرارها في التمييز ضد المرأة.
    :: periodically assess the risks and threats that a company and its products might cause to the rights of others UN :: القيام دوريا بتقييم ما قد تتسبّب فيه شركة ما ومنتجاتها من مخاطر وتهديدات لحقوق الآخرين
    39. The treaty bodies periodically assess the implementation of concluding observations by the States parties during the consideration of their national reports. UN 39 - وتجري هيئات المعاهدات تقييما دوريا لتنفيذ الدول الأطراف للملاحظات الختامية أثناء النظر في التقارير الوطنية لهذه الدول.
    (a) The necessity to identify the ways and means to ensure that the General Assembly can periodically assess, in practical ways, the work of the Security Council, including the work of the permanent members, beyond the consideration of its annual report to the General Assembly; UN (أ) ضرورة تحديد الطرق والسبل الكفيلة بأن تتمكن الجمعية العامة بصورة دورية بتقييم عمل مجلس الأمن بصورة عملية، بما في ذلك عمل الأعضاء الدائمين، بغض النظر عن التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى الجمعية العامة؛
    Per cent of total 78. The Board recommends that UNU require programme officers/researchers to periodically assess the performance and extent of implementation of workplans to ensure the prompt submission of outputs for publication. UN 78 - ويوصي المجلس جامعة الأمم المتحدة بأن تشترط قيام موظفي البرامج/البحاث بالتقييم الدوري لأداء خطط العمل ومدى تنفيذها، لضمان تقديم النواتج للنشر بشكل عاجل.
    Require programme officers/researchers to periodically assess the performance and extent of implementation of workplans to ensure the prompt submission of outputs for publication. UN اشتراط قيام موظفي البرامج/الباحثين بإجراء تقييم دوري لأداء خطط العمل ومدى تنفيذها، لضمان تقديم النواتج للنشر بشكل عاجل.
    33. In paragraph 78, the Board recommended that UNU require programme officers/researchers to periodically assess the performance and extent of implementation of workplans to ensure the prompt submission of outputs for publication. UN 33 - في الفقرة 78، أوصى المجلس بأن تشترط جامعة الأمم المتحدة قيام موظفي البرامج/الباحثين بإجراء تقييم دوري للأداء المتعلق بخطط العمل ومدى تنفيذها، لضمان تقديم النواتج بشكل عاجل وبغرض نشرها.
    At the international level, the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, adopted in 2001, provides a legal basis to periodically assess the progress made in that fight by individual countries and the international community. UN وعلى الصعيد الدولي، إن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي اعتمد في عام 2001، يوفر الأساس القانوني لإجراء تقييم دوري للتقدم المحرز في عملية المكافحة من جانب فرادى البلدان والمجتمع الدولي.
    " periodically assess the effectiveness of the MDTF oversight/accountability structures, including in-country steering committees from the accountability, financial management and audit point of view. UN " وإجراء تقييم دوري لفعالية هياكل الرقابة/المساءلة الخاصة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بما في ذلك اللجان التوجيهية الداخلية من منظور المساءلة والإدارة المالية ومراجعة الحسابات.
    " 24. Urges Governments to strengthen the enforcement of labour laws that are aimed at, or have the effect of, requiring business enterprises to respect human rights, in particular to prevent and combat human trafficking in supply chains, and to periodically assess the adequacy of such laws and address any gaps; UN " 24 - تحث الحكومات على تعزيز إنفاذ قوانين العمل التي تهدف إلى إلزام المؤسسات التجارية باحترام حقوق الإنسان أو يترتب عليها إلزامها بذلك، والسعي بوجه خاص إلى منع ومكافحة الاتجار بالبشر في سلاسل التوريد، وإجراء تقييم دوري لمدى كفاية تلك القوانين والتصدي لأي ثغرات بها؛
    :: periodically assess whether the process has sufficient consent and be prepared for fluxes in consent throughout the mediation, working to bring the conflict parties back into the process and drawing on the influence of their backers or other third parties as appropriate. Impartiality UN :: إجراء تقييم دوري لمدى تمتع العملية بموافقة كافية والاستعداد للتقلبات في المواقف إزاء الموافقة طوال عملية الوساطة، مع العمل على إعادة أطراف النـزاع إلى العملية والاعتماد على ما يتمتع به مؤيدوهم أو غيرهم من الأطراف الثالثة من تأثير، حسب الاقتضاء.
    How can one obtain (better) data to periodically assess and evaluate the impact of regional integration on attracting and benefiting from FDI? How could UNCTAD and other international organizations help in this regard? UN كيف يمكن الحصول على بيانات (أفضل) لإجراء تقييم دوري لتأثير التكامل الإقليمي في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه؟ وكيف يستطيع الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية المساعدة في هذا الصدد؟
    (a) The strategy contains concrete objectives and benchmarks and a regular monitoring and evaluation mechanism to periodically assess the results obtained in improving the socioeconomic situation of Roma, particularly in the areas of housing, health, employment and education; UN (أ) أن تتضمن الاستراتيجية أهدافاً ومقاييس محددة وآلية للرصد والتقييم بشكل منتظم، بهدف إجراء تقييم دوري للنتائج التي تتحقق في مجال تحسين الوضع الاجتماعي - الاقتصادي للروما، خصوصاً في مجالات السكن والصحة والعمل والتعليم؛
    94. Mechanisms tasked with independent system-wide evaluation should periodically assess the performance of system-wide approaches such as " Delivering as one " . UN 94 - ينبغي أن تقوم الآليات المكلفة بإجراء تقييم مستقل على نطاق المنظومة بإجراء تقييم دوري لأداء النهج على نطاق المنظومة مثل مبادرة " توحيد الأداء " .
    131. The Board recommends that the Administration: (a) enhance medical supply management in field missions, including enhanced coordination and cooperation across missions; and (b) evaluate the functionality of equipment that has exceeded its expected life and periodically assess the functionality of all medical equipment to mitigate the potential risks to personnel and overall operational effectiveness. UN 131 - ويوصي المجلس الإدارة بما يلي: (أ) تعزيز إدارة اللوازم الطبية في البعثات الميدانية، بما في ذلك تعزيز التنسيق والتعاون عبر البعثات؛ (ب) تقييم الأداء الوظيفي للمعدات التي تجاوزت عمرها المتوقع وإجراء تقييم دوري للأداء الوظيفي لجميع المعدات الطبية للتخفيف من الأخطار المحتملة على الأفراد وفعالية العمليات عموما.
    :: periodically assess additional measures to enhance compliance with international human rights standards. UN :: القيام دوريا بتقييم التدابير الإضافية الرامية إلى تعزيز الامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان
    :: periodically assess whether laws and regulations whereby States ensure compliance with internationally accepted human rights are adequate or whether the State is defaulting on its obligations to protect human rights UN :: القيام دوريا بتقييم القوانين واللوائح التي تضمن بها الدول الامتثال لحقوق الإنسان المقبولة دوليا لتحديد ما إذا كانت تفي بالغرض، وتحديد ما إذا كانت الدولة متقاعسة عن الوفاء بالتزاماتها بحماية حقوق الإنسان
    39. The treaty bodies periodically assess the implementation of concluding observations by the States parties during the consideration of their national reports. UN 39 - وتجري هيئات المعاهدات تقييما دوريا لتنفيذ الدول الأطراف للملاحظات الختامية أثناء النظر في التقارير الوطنية لهذه الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more