"periods from" - Translation from English to Arabic

    • الفترات من
        
    • الفترتين من
        
    • للفترات من
        
    • للفترتين من
        
    • الفترات الممتدة
        
    • الفترات منذ
        
    • للفترات الممتدة من
        
    • للفترات منذ
        
    • تراوحت من
        
    • من الفترتين
        
    Many of the fishermen who come for certain periods from Vitshumbi, Nyamilima, Binza and Kanyabayonga also hunt for game meat. UN ويقوم العديد من صيادي الأسماك القادمين لبعض الفترات من فيتشومبي ونياميليما وبينزا وكانيابايونغا أيضا بصيد الطرائد.
    Costa Rica was also a member of the Commission on Human Rights during the periods from 1964 to 1967, 1975 to 1977, 1980 to 1988, 1992 to 1994, and 2001 to 2006. UN وشغلت كوستاريكا أيضا عضوية اللجنة السالفة الذكر خلال الفترات من عام 1964 إلى عام 1967، ومن عام 1975 إلى عام 1977، ومن عام 1980 إلى عام 1988، ومن عام 1992 إلى عام 1994، ومن عام 2001 إلى عام 2006.
    Information technology requirements, taken alone, have increased for the same periods from $690,200 to $1,461,700, or 112 per cent. UN وازداد حجم الاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات لوحدها في الفترتين من 200 690 دولار إلى 700 461 1 دولار أو بنسبة 112 في المائة.
    7. The preparatory process agreed to by the two leaders on 30 March 1993 was conducted in Nicosia by my Deputy Special Representative in the periods from 15 April to 5 May and from 14 to 19 May. UN ٧ - في الفترتين من ١٥ نيسان/ابريل الى ٥ أيار/مايو ومن ١٤ الى ١٩ أيار/مايو، اضطلع نائب ممثلي الخاص، في نيقوسيا، بالعملية التحضيرية التي وافق عليها الزعيمان في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Expenditure and revised apportionment for periods from 9 October 1991 UN النفقـات والمخصصـات المنقحة للفترات من ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر
    31 October 1993 and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to 31 May 1994 and 1 June to UN وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤
    The country was also a member of the aforementioned Commission during the periods from 1964 to 1967, 1980 to 1988, 1992 to 1994 and 2001 to 2006. UN وشغل البلد أيضا عضوية اللجنة السالفة الذكر خلال الفترات من عام 1964 إلى عام 1967، ومن عام 1980 إلى عام 1988، ومن عام 1992 إلى عام 1994، ومن عام 2011 إلى عام 2006.
    38. The Working Group on the universal periodic review held three sessions during the periods from 13 to 24 November 2006; 12 to 15 February 2007; and 10 to 26 April 2007, respectively. UN 38- وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ثلاث دورات خلال الفترات من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ ومن 12 إلى 15 شباط/فبراير 2007؛ ومن 10 إلى 26 نيسان/أبريل 2007، على التوالي.
    The Committee took note of the information contained in the table of statistics for the periods from July 1996 to January 1999 in this regard, as well as measures for improvement, as indicated in paragraph 10 of the report. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في هذا الصدد، في جدول الاحصاءات عن الفترات من تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، وكذلك بالتدابير الخاصة بإجراء تحسينات على النحو المبيﱠن في الفقرة ٠١ من التقرير.
    It has produced three information bulletins on its work, covering the periods from January to March, April to June and July to December 2012, with a print run of 1,000 copies each. H. Iraq UN وأصدر المرصد ثلاث نشرات إعلامية عن عمله، تشمل الفترات من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس، ومن نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه، ومن تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2012، حيث بلغ عدد النسخ المطبوعة منها 000 1 نسخة لكل نشرة.
    Two such reports have been submitted to the Secretary-General since the most recent annual report of the Office, covering the periods from 1 July to 31 December 1999 and from 1 January to 30 June 2000. UN وقُدم تقريران من هذا القبيل إلى الأمين العام منذ آخر تقرير سنوي للمكتب، يغطيان الفترتين من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ومن 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    However, hotel invoices submitted to the Office by the Registrar showed hotel charges only for the periods from 6 April to 9 May and 1 to 26 June 1997. UN على أن فواتير الفندق التي قدمها المسجل إلـى المكتب تبيـن أن نفقات الفندق تغطــي فقــط الفترتين من ٦ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ومن ١ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    VI. Financing authorizations for the periods from 23 October 1994 to 30 June 1995 . 32 UN السادس - أذون التمويل للفترات من ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥
    6. Annex VI shows the financing authorizations for the periods from 23 October 1994 to 30 June 1995. UN ٦ - ويبين المرفق السادس التصديقات المالية للفترات من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    VI. Expenditure and revised apportionment for periods from 9 October 1991 to 31 October 1993 and cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 . 47 UN السادس - النفقات والمخصصات المنقحة للفترات من ٩ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩١ الى ٣١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكاليف للفتــرة من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤
    and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to UN وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤
    20. The comments below are with regard to cost estimates for the periods from 1 November 1994 to 30 June 1995 and 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٠ - وتتصل التعليقات الواردة أدناه بتقديرات التكاليف للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Status of assessed contributions for the periods from inception UN عن الفترات الممتدة منذ نشوء البعثة
    XIII. Financing authorizations for periods from inception to 30 September 1994 . 93 UN أذون تمويل الفترات منذ نشوء البعثة وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    XIX. Resources made available and operating costs for the periods from inception to 8 February 1995 . 105 UN التاسع عشر - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات الممتدة من إنشاء البعثة الى ٨ شباط/فبراير١٩٩٥
    VIII. Financing authorizations for the periods from inception to 30 June 1995 . 77 UN الثامن - أذونات التمويل للفترات منذ البداية الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    They were held incommunicado during periods from one to three months, periods during which they were allegedly tortured. UN وقد وضِعوا في الحبس الانفرادي لفترات تراوحت من شهر واحد إلى ثلاثة أشهر، يُزعم أنهم تعرضوا للتعذيب خلالها.
    The total requirements are estimated at $20,000 each for the periods from 15 April to 30 June and from 1 July to 30 November 1998. UN ويقدر إجمالـــي الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل من الفترتين الممتدتين من ١٥ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ومن ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more